-
21 Inszenierung
f production; Inszenierung: X directed by X* * *die Inszenierungproduction; staging; mise en scene* * *In|sze|nie|rungf -, -enproduction* * *(the way in which a play etc is presented on a stage: The staging was good, but the acting poor.) staging* * *In·sze·nie·rung<-, -en>f1. FILM, MUS, THEAT production* * *die; Inszenierung, Inszenierungen1) staging; (Regie) direction2) (Produktion) production* * *Inszenierung f production;Inszenierung: X directed by X* * *die; Inszenierung, Inszenierungen1) staging; (Regie) direction2) (Produktion) production* * *f.production (drama) n.staging (drama) n. -
22 Junker
m; -s, -; HIST.1. (young) nobleman; (Landjunker) (country) squire2. in Preußen: Junker* * *Jụn|ker ['jʊŋkɐ]m -s, - (HIST)squire; (preußisch) Junker* * *Jun·ker<-s, ->[ˈjʊŋkɐ]m HIST junker, young nobleman* * *der; Junkers, Junker (hist., oft abwertend) junker; squire* * *1. (young) nobleman; (Landjunker) (country) squire2. in Preußen: Junker* * *der; Junkers, Junker (hist., oft abwertend) junker; squire* * *- (historisch) m.Junker (History) n.young Prussian aristocrat (History) n.young Prussian army officer (History) n.young Prussian nobleman (History) n. -
23 Kabuff
n; -s, -s; umg. cubbyhole* * *Ka|bụff [ka'bʊf]nt -s, -e or -s (inf)(poky) little corner* * *Ka·buff<-s, -e o -s>[kaˈbʊf]* * *das; Kabuffs, Kabuffs (ugs., oft abwertend) [poky little] cubbyhole* * ** * *das; Kabuffs, Kabuffs (ugs., oft abwertend) [poky little] cubbyhole -
24 Kaliber
n; -s, -2. TECH. ga(u)ge3. fig. auch type, sort; kleineren / größeren Kalibers Ausmaß: small-scale / large-scale; Bedeutung: low-calib|re (Am. -er) / high-calib|re (Am. -er)* * *das Kalibercalibre; caliber* * *Ka|li|ber [ka'liːbɐ]nt -s, - (lit, fig)calibre (Brit), caliber (US); (zum Messen) calibrator* * *der1) (the size of the hollow barrel of a gun.) bore2) (the inner diameter of a gun barrel etc.) calibre* * *Ka·li·ber<-s, ->[kaˈli:bɐ]ntein Politiker von unzureichendem \Kaliber a politician of insufficient calibre* * *das; Kalibers, Kaliber1) (Technik, Waffenkunde) calibre2) (ugs., oft abwertend) sort; kind* * *2. TECH ga(u)ge3. fig auch type, sort;kleineren/größeren Kalibers Ausmaß: small-scale/large-scale; Bedeutung: low-calibre (US -er)/high-calibre (US -er)* * *das; Kalibers, Kaliber1) (Technik, Waffenkunde) calibre2) (ugs., oft abwertend) sort; kind* * *- n.calibre n. -
25 Kommentar
m; -s, -e commentary; (Stellungnahme) comment; TV etc. (Reportage) running commentary; einen Kommentar zu etw. geben comment on s.th.; er muss ständig seinen Kommentar abgeben he always has to have his say (Am. auch put in his two cents worth); kein Kommentar! no comment; Kommentar überflüssig no comment needed* * *der Kommentarcomment; commentary; annotation* * *Kom|men|tar [kɔmɛn'taːɐ]m -s, -e(= Bemerkung, Stellungnahme) comment; (PRESS, JUR, LITER) commentaryjeden (weiteren) Kommentár ablehnen — to decline to comment (further) or to make any (further) comment
kein Kommentár! — no comment
Kommentár überflüssig! — no comment (necessary)!
einen Kommentár (zu etw) abgeben — to (make a) comment ( on sth)
musst du zu allem deinen Kommentár abgeben? (inf) — do you have a comment to make about everything?
* * *((also running commentary) a series of broadcast comments by a reporter at a ceremony, sports event etc.) commentary* * *Kom·men·tar<-s, -e>[kɔmɛnˈta:ɐ̯]m1. (Stellungnahme) opinion, statementwas du davon hältst, interessiert mich nicht, ich habe dich nicht um deinen \Kommentar gebeten! I'm not interested in what you think, I didn't ask [for] your opinion!\Kommentar überflüssig! there's nothing else to say!, need I say more?jeden [weiteren] \Kommentar ablehnen to refuse to make any [further] commentkein \Kommentar! no comment!2. (kommentierendes Werk) commentary* * *der; Kommentars, Kommentare1) (Erläuterung) commentary2) (Stellungnahme) commentary; comment* * *einen Kommentar zu etwas geben comment on sth;er muss ständig seinen Kommentar abgeben he always has to have his say (US auch put in his two cents worth);kein Kommentar! no comment;Kommentar überflüssig no comment needed* * *der; Kommentars, Kommentare1) (Erläuterung) commentary2) (Stellungnahme) commentary; comment3) (oft abwertend): (Anmerkung) comment* * *m.comment n.commentary n. -
26 mittelmäßig
Adj. Leistung, Person: mediocre, indifferent; (durchschnittlich) average; umg. (weder gut noch schlecht) middling* * *mean; mediocre; middling; indifferent* * *mịt|tel|mä|ßig1. adjmediocre; Schriftsteller, Spieler etc auch indifferentals Redner gibt er eine recht mittelmäßige Figur ab — he's a pretty mediocre or indifferent speaker
2. advindifferently; begabt, gebildet moderately; ausgestattet modestlywie gefällt es dir hier? – so mittelmäßig — how do you like it here? – so-so (inf)
* * *2) (not very good or great; ordinary: a mediocre performance/effort.) mediocre* * *mit·tel·mä·ßigI. adj averageeine \mittelmäßige Arbeit/Leistung an average [or pej mediocre] work/performanceII. adv\mittelmäßig begabt sein to [only] have mediocre talent[s], to be mediocre\mittelmäßig spielen to have an indifferent gameer spielte nur \mittelmäßig his performance was mediocre* * *1. 2.adverbial indifferently* * *mittelmäßig adj Leistung, Person: mediocre, indifferent; (durchschnittlich) average; umg (weder gut noch schlecht) middling* * *1.(oft abwertend) Adjektiv mediocre; indifferent; indifferent < weather>2.adverbial indifferently* * *adj.fair adj.mediocre adj.middling adj.moderate adj. -
27 Mittelmäßigkeit
f mediocrity; mediocre standards Pl. (+ Gen of)* * *die Mittelmäßigkeitmean; mediocrity* * *Mịt|tel|mä|ßig|keitfmediocrity* * ** * *Mit·tel·mä·ßig·keit<->f kein pl mediocrity* * ** * ** * *die (oft abwertend) mediocrity* * *f.mediocrity n. -
28 Musterknabe
m bes. iro. paragon; pej. umg. goody-goody, goody-two-shoes* * *Mụs|ter|kna|bem (iro)paragon* * *Mus·ter·kna·be* * ** * ** * *der (oft abwertend) model child -
29 Reißer
m; -s, -; umg.1. Buch, Film etc.: thriller2. (Ware) winner, money-spinner; 1998 war „Titanic“ der Reißer ( des Jahres) „Titanic“ was the box office hit of 1998; das Buch ist nicht gerade ein Reißer the book isn’t exactly a bestseller* * *Rei|ßer ['raisɐ]m -s, - (inf)(THEAT Film, Buch) thriller; (Ware) hot item (inf) or line (inf), big seller* * *Rei·ßer<-s, ->m (fam)1. (Buch/Film) thriller2. (Verkaufserfolg) big sellerdiese Shorts sind der \Reißer der Saison! these shorts are the season's big sellers* * *der; Reißers, Reißer (ugs., oft abwertend) thriller* * *1. Buch, Film etc: thriller2. (Ware) winner, money-spinner;das Buch ist nicht gerade ein Reißer the book isn’t exactly a bestseller* * *der; Reißers, Reißer (ugs., oft abwertend) thriller* * *- m.thriller n. -
30 Säufer
* * *der Säuferdrunkard; boozer; guzzler; soaker; sot; tippler* * *Säu|fer ['zɔyfɐ]1. m -s, -,Sä́ú|fe|rin[-ərɪn]2. f -, -nen (inf)boozer (inf), drunkard* * *(a person who is often drunk: I'm afraid he's turning into a drunkard.) drunkard* * *Säu·fer(in)<-s, ->[ˈzɔyfɐ]* * *der; Säufers, Säufer (salopp, oft abwertend) boozer (coll.); piss artist (sl.)* * *du alter Säufer there you go hitting the bottle again* * *der; Säufers, Säufer (salopp, oft abwertend) boozer (coll.); piss artist (sl.)* * *- m.boozer n.drunkard n.soak n.soaker n.sot n.tippler n. -
31 Säuferin
f; -, -nen; Säufer* * *Säu·fe·rin<-, -nen>* * *die; Säuferin, Säuferinnen (salopp, oft abwertend) boozer (coll.); drunkard* * ** * *die; Säuferin, Säuferinnen (salopp, oft abwertend) boozer (coll.); drunkard -
32 streunen
v/i* * *to stray* * *streu|nen ['ʃtrɔynən]vi1) (= nicht sesshaft sein) to roam about, to wander about or around; (Hund, Katze) to stray2) aux seinstréúnen — to roam or wander through/around sth
* * *streu·nenvi1. Hilfsverb: haben o sein (umherstreifen) to roam about [or around]durch die Stadt \streunen to roam about the town\streunende Hunde/Katzen stray dogs/cats2. Hilfsverb: sein (ziellos umherziehen) to wander arounddurch die Straßen \streunen to roam [or wander] the streets* * *intransitives Verb; meist mit sein (oft abwertend) wander or roam about or arounddurch die Straßen streunen — roam or wander the streets
* * *streunen v/i1. (hat gestreunt) roam about, stray;streunender Hund stray dog2. (ist)durch die Straßen streunen roam ( oder wander) the streets* * *intransitives Verb; meist mit sein (oft abwertend) wander or roam about or arounddurch die Straßen streunen — roam or wander the streets
* * *v.to stray v. -
33 Tendenz
f; -, -en1. (Entwicklung) tendency (zu toward[s]); (Entwicklungstrend) trend, tendency; WIRTS., BÖRSE: trend, sentiment; pej. POL. slant; steigende / fallende Tendenz WIRTS. upward / downward trend, buoyant / depressed sentiment; Tendenz steigend / fallend WIRTS. prices etc. rising / falling; fig. outlook bright / deteriorating; bei Person: prospects bright / poor; neue Tendenzen in der Musik new trends ( oder departures) in music2. (Hang, Neigung) tendency (zu to), inclination (to), disposition (to); die Tendenz haben, etw. zu tun have a tendency ( oder tend oder be inclined) to do s.th.; seine Ansichten haben eine Tendenz zum Dogmatismus his views tend to be ( oder incline to the geh.) dogmatic3. (einseitige Darstellungsweise) meist pej. slant, bias, spin umg., tendentiousness geh.* * *die Tendenztrend; tendency; turn; current* * *Ten|dẹnz [tEn'dɛnts]f -, -entrend (AUCH ST EX); (= Neigung) tendency; (= Absicht) intention; (no pl = Parteilichkeit) bias, slantdie Tendenz haben, zu... — to tend to..., to have a tendency to...
die Tendenz zeigen, zu... — to show a tendency to...
vier Millionen Menschen sind arbeitslos, Tendenz steigend — the number of people out of work is four million and rising
* * *Ten·denz<-, -en>[tɛnˈdɛnts]f1. (Trend) trend, tendencyfallende/steigende \Tendenz haben to have a tendency to fall/risekurserholende \Tendenz rallying tendencysinkende \Tendenz der Kurse downward trend2. (Neigung)die \Tendenz haben[, etw zu tun] to have a tendency [to do sth]neue \Tendenzen in der Kunst new trends in art* * *die; Tendenz, Tendenzen1) trendes herrscht die Tendenz/die Tendenz geht dahin,... zu... — there is a tendency to...; the trend is to...
2) (Hang, Neigung) tendency3) (oft abwertend): (Darstellungsweise) slant; bias* * *1. (Entwicklung) tendency (steigende/fallende Tendenz WIRTSCH upward/downward trend, buoyant/depressed sentiment;Tendenz steigend/fallend WIRTSCH prices etc rising/falling; fig outlook bright/deteriorating; bei Person: prospects bright/poor;neue Tendenzen in der Musik new trends ( oder departures) in music2. (Hang, Neigung) tendency (zu to), inclination (to), disposition (to);seine Ansichten haben eine Tendenz zum Dogmatismus his views tend to be ( oder incline to the geh) dogmatic3. (einseitige Darstellungsweise) meist pej slant, bias, spin umg, tendentiousness geh* * *die; Tendenz, Tendenzen1) trendes herrscht die Tendenz/die Tendenz geht dahin,... zu... — there is a tendency to...; the trend is to...
2) (Hang, Neigung) tendency3) (oft abwertend): (Darstellungsweise) slant; bias* * *-en f.tendency n.trend n. -
34 Trödel
m; -s, kein Pl. junk; pej. auch rubbish* * *Trö|del ['trøːdl]m -s, no pl (inf)junk* * *(unwanted or worthless articles; rubbish: That cupboard is full of junk; ( also adjective) This vase was bought in a junk shop (= a shop that sells junk).) junk* * *Trö·del<-s>[ˈtrø:dl̩]* * *der; Trödels (ugs., oft abwertend) junk; (für den Flohmarkt) jumble* * ** * *der; Trödels (ugs., oft abwertend) junk; (für den Flohmarkt) jumble -
35 trödeln
v/i umg. dawdle; trödel nicht so! don’t dawdle!, (do) get a move on!* * *to niggle; to dally; to loiter; to dawdle; to waste time* * *trö|deln ['trøːdln]vito dawdle* * *1) (to go etc slowly: Don't dally - do hurry up!) dally2) dawdling3) (to waste time especially by moving slowly: Hurry up, and don't dawdle!) dawdle4) (to proceed slowly or delay: We lingered in the hall, looking at the pictures.) linger5) (to proceed, work etc slowly or to stand doing nothing in particular: They were loitering outside the ship.) loiter* * *trö·deln[ˈtrø:dl̩n]vi2. Hilfsverb: sein (langsam schlendern) to [take a] stroll* * *intransitives Verb1) (ugs., oft abwertend) dawdle ( mit over)2) mit sein (ugs.): (schlendern) saunter* * *trödeln v/i umg dawdle;trödel nicht so! don’t dawdle!, (do) get a move on!* * *intransitives Verb1) (ugs., oft abwertend) dawdle ( mit over)2) mit sein (ugs.): (schlendern) saunter* * *v.to dally v.to dawdle v.to loiter v.to niggle v. -
36 Vehikel
n; -s, -1. umg., meist pej. (Fahrzeug) contraption; altmodisches / klappriges / vierrädriges Vehikel outmoded / rickety / four-wheeled contraption2. fig. (Mittel) vehicle* * *das Vehikelvehicle* * *Ve|hi|kel [ve'hikl]nt -s, -* * *Ve·hi·kel<-s, ->[veˈhi:kl̩]nt (fam) vehicle* * *das; Vehikels, Vehikel (oft abwertend, auch fig. geh.) vehicleein altes/klappriges Vehikel — an old crock (sl.)
* * *1. umg, meist pej (Fahrzeug) contraption;altmodisches/klappriges/vierrädriges Vehikel outmoded/rickety/four-wheeled contraption2. fig (Mittel) vehicle* * *das; Vehikels, Vehikel (oft abwertend, auch fig. geh.) vehicleein altes/klappriges Vehikel — an old crock (sl.)
* * *- n.vehicle n. -
37 verbummeln
umg.I v/t (hat verbummelt)1. die Zeit verbummeln waste (one’s) time, idle away one’s time; ein Semester verbummeln waste a semesterII v/i (ist) (herunterkommen) go to seed* * *ver|bụm|meln ptp verbu\#mmelt (inf)1. vt(= verlieren) to lose; (= vertrödeln, vergeuden) Nachmittag, Wochenende, Zeit to waste, to fritter away; (= verpassen) Verabredung to miss2. vi aux sein1) (= herunterkommen) to go to seed2) (= faul werden) to get lazy* * *ver·bum·meln *vt (fam)1. (vertrödeln)▪ etw \verbummeln to mislay [or lose] sth* * *transitives Verb (ugs., oft abwertend)1) (verbringen) waste, fritter away <time, day, afternoon, etc.>2) (vergessen) forget [all] about; clean forget3) (verlieren) lose; (verlegen) mislay* * *verbummeln umgA. v/t (hat verbummelt)1.die Zeit verbummeln waste (one’s) time, idle away one’s time;ein Semester verbummeln waste a semesterB. v/i (ist) (herunterkommen) go to seed* * *transitives Verb (ugs., oft abwertend)1) (verbringen) waste, fritter away <time, day, afternoon, etc.>2) (vergessen) forget [all] about; clean forget3) (verlieren) lose; (verlegen) mislay* * *v.to idle away v. -
38 Genußsucht
die; o. Pl. (oft abwertend) craving for pleasure* * *die; o. Pl. (oft abwertend) craving for pleasure* * *f.hedonism n. -
39 Gezirp[e]
das; Gezirp[e]s (oft abwertend) chirping; chirruping* * *das; Gezirp[e]s (oft abwertend) chirping; chirruping -
40 Intelligenzler
m[oft abwertend]1. egghead coll.2. intellectual
См. также в других словарях:
Überflussgesellschaft — (abwertend): Wegwerfgesellschaft, Wohlstandsgesellschaft; (oft abwertend): Konsumgesellschaft. * * * Überflussgesellschaft,die:⇨Wohlstandsgesellschaft ÜberflussgesellschaftWohlstandsgesellschaft,Konsumgesellschaft,Wegwerfgesellschaft … Das Wörterbuch der Synonyme
Wohlstandsgesellschaft — (abwertend): Überflussgesellschaft, Wegwerfgesellschaft; (oft abwertend): Konsumgesellschaft. * * * Wohlstandsgesellschaft,die:Überflussgesellschaft·Konsumgesellschaft·Wegwerfgesellschaft WohlstandsgesellschaftKonsumgesellschaft,Überflussgesellsch… … Das Wörterbuch der Synonyme
Geschwätz — a) Abrakadabra, Rederei, Schwadronade; (ugs.): Gerede, Hickhack, Larifari, Schmus, Sermon, Sums; (abwertend): Gefabel, Phrasen[drescherei]; (ugs. abwertend): Blabla, Faselei, Gefasel, Gesabber, Gesums, Gewäsch, Heckmeck, Kiki, Palaver, Schmonzes … Das Wörterbuch der Synonyme
Schnickschnack — 1. Beiwerk, Staffage, Zugabe, Zutat; (geh.): Zierrat; (bildungsspr.): Chichi; (ugs.): Kinkerlitzchen, Klimbim, Krimskrams; (abwertend): Hokuspokus; (oft abwertend): Spielerei; (ugs., oft abwertend): Zeug; (ugs. abwertend): Firlefanz, Kram. 2.… … Das Wörterbuch der Synonyme
Gerede — 1. Abrakadabra, Rederei; (ugs.): Blabla; (abwertend): Altweibergeschwätz, Altweibergewäsch, Schwätzerei; (ugs. abwertend): Faselei, Gefasel, Gequake, Gequatsche, Geschwafel, Geschwätz, Geschwatze, Geseier, Gesums, Gewäsch, Heckmeck, Kiki,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Quatsch — a) Dummheit, Flausen, Nonsens, Unfug, Unsinn; (ugs.): Kokolores, Larifari, Mätzchen, Wahnsinn; (salopp): Bockmist, Koks; (oft emotional): Irrsinn; (abwertend): Albernheit; (ugs. abwertend): Blech, Blödsinn, Firlefanz[erei], Humbug, Idiotie, Käse … Das Wörterbuch der Synonyme
schwach — 1. a) abgezehrt, altersschwach, anfällig, angegriffen, angekränkelt, angeschlagen, ausgezehrt, elend, empfänglich, empfindlich, energielos, entkräftet, erschöpft, flau, flügellahm, gebrechlich, geschwächt, kraftlos, krank, kränkelnd,… … Das Wörterbuch der Synonyme
prahlen — aufschneiden (umgangssprachlich); protzen; renommieren; (sich) rühmen; angeben; auf den Putz hauen (umgangssprachlich); Eindruck schinden; (sich) brüsten (mit); … Universal-Lexikon
Hure — Nutte (derb); Dorfmatratze (derb); Straßenmädchen (umgangssprachlich); Dirne; Kurtisane; Prostituierte; Strichmädchen (umgangssprachlich); Bordsteinschwalbe ( … Universal-Lexikon
-erei — [er]ei [(ər)ai̮], die; , en <Suffix>: 1. a) Basis ist ein Verb; bei Verben auf »eln«/ »ern« nur »ei«, sonst meist »erei«> dient dazu, einen Ort zu bezeichnen, an dem die im Basiswort genannte Tätigkeit gewerbsmäßig ausgeübt wird:… … Universal-Lexikon
Fassade — Fas|sa|de [fa sa:də], die; , n: vordere (gewöhnlich der Straße zugekehrte) Seite (eines Gebäudes): das Haus hat eine schöne Fassade. Zus.: Barockfassade, Glasfassade, Hausfassade, Jugendstilfassade, Renaissancefassade. * * * Fas|sa|de 〈f. 19〉 1.… … Universal-Lexikon