-
1 offendere
offendere v. (pres.ind. offèndo; p.rem. offési; p.p. offéso) I. tr. 1. (ferire, urtare) offenser, blesser: non volevo offenderlo je ne voulais pas l'offenser; offendere la dignità di qcu. blesser qqn dans sa dignité; offendere qcu. nell'onore blesser qqn dans son honneur. 2. ( insultare) offenser; ( con bestemmie) insulter. 3. ( violare) outrager, violer: offendere la giustizia violer la justice; offendere il pubblico pudore offenser la pudeur publique. 4. ( riuscire molesto) offenser, outrager, choquer: offendere la vista choquer la vue. 5. ( ledere) blesser: fortunatamente il proiettile non ha offeso gli organi vitali fort heureusement, le projectile n'a pas blessé les organes vitaux. II. prnl. offendersi ( risentirsi) se vexer ( per pour), s'offenser ( per pour): non è il caso di offendersi ce n'est pas la peine de se vexer; offendersi per un nonnulla se vexer pour un rien; non offenderti ( se te lo dico), ma... ne te vexe pas, mais... III. prnl.recipr. offendersi s'injurier, s'offenser. -
2 offendere
offèndere* vt 1) обижать, оскорблять non per offenderla, ma... -- извините меня, но... 2) нарушать, посягать offendere qd nell'onore -- посягнуть на честь кого-л offendere la legge -- нарушить закон 3) оскорблять, неприятно поражать (слух, зрение) 4) повреждать, задевать( руку, ногу) 5) mil non com нападать; обстреливать offèndersi 1) оскорбляться, обижаться 2) оскорблять друг друга -
3 offendere
offèndere* vt 1) обижать, оскорблять non per offenderla, ma … — извините меня, но … 2) нарушать, посягать offendere qd nell'onore — посягнуть на честь кого-л offendere la legge — нарушить закон 3) оскорблять, неприятно поражать (слух, зрение) 4) повреждать, задевать (руку, ногу) 5) mil non com нападать; обстреливать offèndersi 1) оскорбляться, обижаться 2) оскорблять друг друга -
4 offendere
offendereoffendere [of'fεndere] <offendo, offesi, offeso>I verbo transitivo1 (figurato: persona) beleidigen, kränken2 (violare) verletzen, verstoßen gegen3 (danneggiare) beschädigen; (ferire) verletzenII verbo riflessivo■ -rsi1 (risentirsi) beleidigt sein2 (ingiuriarsi) sich (gegenseitig) beleidigenDizionario italiano-tedesco > offendere
5 offendere
(v.) chikanera; (v.) förnärma; (v.) förolämpa; (v.) skymfa6 offendere
7 offendere
offend* * *offendere v.tr.1 to offend: non avresti dovuto offenderlo, you should not have offended him; non l'ho detto per offenderlo, I did not mean to hurt his feelings when I said it // offendere Dio, to offend against the Lord, ( con bestemmie) to blaspheme2 ( violare, oltraggiare) to break*, to infringe; to offend; ( nuocere a) to be detrimental to (sthg.): offendere l'onore di qlcu., to offend s.o.'s honour; offendere qlcu. nella proprietà, to damage (o to harm) s.o.'s property; la sua condotta offende la moralità pubblica, his conduct is detrimental to public morality; offendere la legge, to break the law; offendere i diritti di qlcu., to infringe on s.o.'s rights; il suo spettacolo offende il buon gusto, her show is in really bad taste3 ( ledere) to injure, to damage; ( con un'arma) to wound: fortunatamente il proiettile non ha offeso gli organi vitali, fortunately the bullet has not damaged the vital organs5 (mil.) to damage.◘ offendersi v.intr.pron. to feel* hurt (by sthg.), to be offended (at, by sthg.), to take* offence (at sthg.): non offenderti se ti dico queste cose, don't take it amiss (o don't take offence o don't be offended) if I tell you these things; si offendeva sempre per le mie osservazioni, he was always offended at (o by) my remarks; è molto permaloso, si offende per niente, he is very touchy, he takes offence at nothing; non è il caso di offendere, there's no need to take offence◆ v.rifl.rec. to offend each other (one another), to insult each other (one another); to get* at each other (one another): continuarono a offendere per tutta la sera, they went on insulting each other all evening.* * *1. [of'fɛndere]vb irreg vt1) (persona, morale pubblica, senso estetico) to offend, (ferire) to hurtoffendere qn nell'onore — to offend sb's honour Brit o honor Am
2) (insultare) to insult, offend3) (violare: libertà, diritti) to violate, (legge) to break2. vr (offendersi)(uso reciproco) to insult each other3. vip (offendersi)offendersi (per) — to take offence Brit o offense Am (at), be offended (by)
* * *[of'fɛndere] 1.verbo transitivo1) to offend, to hurt*, to give* offence to2) relig. to trespass against [Dio, cielo]3) fig. to offend, to go* against [ragione, moralità, buon gusto]; to outrage [sentimenti, pubblico]; to offend [sensibilità, vista]; to be* an affront to [ intelligenza]; to hurt*, to wound, to injure [ amor proprio]; to undermine [ onore]4) dir. to offend, to outrage [ pudore]5) to injure, to damage, to wound [ organo vitale]2.verbo pronominale offendersi-rsi facilmente, per un nonnulla — to take offence easily, to be quick to take offence
non ti offendere, ma... — no offence intended, but
2) (reciprocamente) to exchange insults* * *offendere/of'fεndere/ [10]1 to offend, to hurt*, to give* offence to; non voleva offendere she meant no offence; lo ha offeso andandosene presto he hurt him by leaving early2 relig. to trespass against [Dio, cielo]3 fig. to offend, to go* against [ragione, moralità, buon gusto]; to outrage [sentimenti, pubblico]; to offend [sensibilità, vista]; to be* an affront to [ intelligenza]; to hurt*, to wound, to injure [ amor proprio]; to undermine [ onore]4 dir. to offend, to outrage [ pudore]5 to injure, to damage, to wound [ organo vitale]II offendersi verbo pronominale1 to get* offended ( per over), to take* offence ( per at); -rsi facilmente, per un nonnulla to take offence easily, to be quick to take offence; non ti offendere, ma... no offence intended, but...2 (reciprocamente) to exchange insults.8 offendere
pass. rem. io offesi, tu offendesti; part. pass. offeso1) обидетьscusa, non volevo offenderti — извини, я не хотел тебя обидеть
2) оскорбить, нанести оскорбление3) нарушать, посягать4) оскорблять, задевать5) задеть, повредить6) резать (слух, зрение)* * *гл.1) общ. задеть, нанести оскорбление, нарушать, обидеть, обижать, оскорбить, оскорблять, повредить, посягать, резать (слух, зрение), повреждать, задевать (руку, ногу), неприятно поражать (слух, зрение и т.п.)2) воен. нападать, обстреливать9 offendere
1. [of'fɛndere]vb irreg vt1) (persona, morale pubblica, senso estetico) to offend, (ferire) to hurtoffendere qn nell'onore — to offend sb's honour Brit o honor Am
2) (insultare) to insult, offend3) (violare: libertà, diritti) to violate, (legge) to break2. vr (offendersi)(uso reciproco) to insult each other3. vip (offendersi)offendersi (per) — to take offence Brit o offense Am (at), be offended (by)
10 offendere
непр. vt1) обижать, оскорблятьnon per offenderla, ma... — извините меня, но...2) нарушать, посягатьoffendere nell'onore — посягнуть на честьoffendere la legge — нарушить закон4) повреждать, задевать (руку, ногу)•Syn:Ant:11 OFFENDERE
12 offèndere
1. v обиждам, засягам; 2. v rifl offènderesi обиждам се, засягам се.13 offendere
1. v.t.1) (ingiuriare) оскорблять, поносить, ругать; (urtare la sensibilità) обижатьse non accetti il mio dono, mi offendi! — если ты откажешься от моего подарка, я на тебя обижусь!
2) (ledere) задеть2. offendersi v.i.1) (insultarsi)2) (risentirsi) обижаться на + acc.si è offeso per quel che hai detto — твои слова его обидели (показались ему обидными, задели)
14 offendere
insult, offend15 offendere
t gücendirmek; yaralmak, zarar vermek16 offendere l'onore di qcn., ferire qcn. nell'onore
Dizionario Italiano-Inglese > offendere l'onore di qcn., ferire qcn. nell'onore
17 offendere l'onore e il prestigio
Italiano-russo Law Dictionary > offendere l'onore e il prestigio
18 offendere i diritti altrui
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > offendere i diritti altrui
19 offendere i sentimenti
гл.общ. оскорбить чувстваИтальяно-русский универсальный словарь > offendere i sentimenti
20 offendere il buon gusto
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > offendere il buon gusto
См. также в других словарях:
offendere — /o f:ɛndere/ [lat. offendĕre, propr. urtare contro ] (io offèndo, ecc.; pass. rem. offési, offendésti, ecc.; part. pass. offéso, ant. offènso ). ■ v. tr. 1. a. [recare danno a qualcosa] ▶◀ danneggiare, rovinare. b. [recare danno a qualcuno]… … Enciclopedia Italiana
offendere — index disoblige, offend (insult) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
offendere — {{hw}}{{offendere}}{{/hw}}A v. tr. (pass. rem. io offesi , tu offendesti ; part. pass. offeso ) 1 Ferire gravemente la dignità, la reputazione e sim. di qlcu.: offendere qlcu. nell onore; offendere qlcu. con gli atti; SIN. Insultare, oltraggiare … Enciclopedia di italiano
offendere — of·fèn·de·re v.tr. (io offèndo) FO 1. arrecare un offesa, infliggere con parole o con azioni un danno materiale o morale che provoca in chi lo subisce un forte turbamento o risentimento: offendere qcn. nell onore, nella reputazione, non voglio… … Dizionario italiano
Offendere — 1. Overtræde. 2. Støde an. 3. Krænke, fornærme, fortørne … Danske encyklopædi
offendere — A v. tr. 1. (qlcu.) ingiuriare, insolentire, insultare, strapazzare, maltrattare, bistrattare, oltraggiare, vilipendere, vituperare, schernire, svillaneggiare, mancare di rispetto □ mortificare, umiliare CONTR. accarezzare, carezzare, adulare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
offense — [ ɔfɑ̃s ] n. f. • v. 1225; estre en offense de « être coupable de » fin XIIe; lat. offensa 1 ♦ Parole ou action qui offense, qui blesse qqn dans son honneur, dans sa dignité. ⇒ affront, injure, insulte, outrage. « Plus l offenseur est cher, et… … Encyclopédie Universelle
offensé — offense [ ɔfɑ̃s ] n. f. • v. 1225; estre en offense de « être coupable de » fin XIIe; lat. offensa 1 ♦ Parole ou action qui offense, qui blesse qqn dans son honneur, dans sa dignité. ⇒ affront, injure, insulte, outrage. « Plus l offenseur est… … Encyclopédie Universelle
offensif — offensif, ive [ ɔfɑ̃sif, iv ] adj. • 1538; « offensant » 1417; de l a. fr. offendre; lat. offendere; d apr. défensif 1 ♦ Qui attaque, sert à attaquer. Armes offensives. Grenade offensive. Guerre offensive, où les opérations militaires ont pour… … Encyclopédie Universelle
ofender — (Del lat. offendere, atacar.) ► verbo transitivo 1 Despreciar o dirigir insultos a una persona: ■ no paraba de ofenderla en público. SINÓNIMO denostar 2 Causar una cosa una impresión desagradable en los sentidos: ■ los colores de esa camisa… … Enciclopedia Universal
offenser — [ ɔfɑ̃se ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1450; de offense; a remplacé l a. fr. offendre XIIe; lat. offendere I ♦ 1 ♦ Blesser (qqn) dans sa dignité ou dans son honneur, par la parole ou par l action. ⇒ blesser, froisser, humilier, injurier,… … Encyclopédie Universelle
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский