-
81 TEPICMEH
tepicmeh, plur. Cf. également tepictotôn,Divinités des montagnes et leurs représentations figurées en pâte d'amarante.Les cérémonies relatives aux tepicmeh sont présentées Sah1,47 et suivantes." in cequi âmatetehuitl tlaôlchipinilli. tlaôlchachapatzalli mecatitech quipipiloâya mecatitech quinenetechilpiâya quinenetechzaloâya îmîxpan antoc ic itzauctoqueh in tepicmeh ", some of these papers spattered, spotted with liquid rubber, they hung on a cord, bound together on a cord, fastened together, so that they were held in a row before the small molded ones.Sah1,47." xoxôuhqueh tepicmeh ", les divinités vertes des montagnes - the green mountain gods. Auxquels on attribue différentes paralysies, maladies nerveuses et tremblements. Sah1,49. -
82 TETEUHPOHUALLI
teteuhpôhualli:Papiers qui jouaient un rôle rituel." quihâltemohuiah in teteuhpôhualli ", ils font descendre les papiers cérémoniels (de la pyramide).Sah2,147." oncân hualtemôya in teteuhpôhualli ", c'est là que descendaient les papiers cérémoniels. Sah2,185." niman ye ic huâltemo in teteuhpôhualli, oncân quimanah in îtlacuayân Huitzilopochtli, nâuhcâmpa in coniyâhuah ", thereupon the sacrificial papers came down. They laid them on the (so called) banquet table of Huitzilopochtli. They raised them as an offering to the four directions, Sah9,65.Cf. aussi la variante teteppôhualli.Form: sur pôhualli, morph.incorp. tetehu-itl.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TETEUHPOHUALLI
-
83 TLAHCUILOLLI
tlahcuilôlli:Chose écrite, peinte ou ornée de motifs ; écrit, peinture.Peint, orné de motifs.Esp., escriptura o pintura (M).Allem., Schrift, Malerei, Bild. SIS 1952,371.Orné de motifs. Décrit une mante, tilmahtli. Sah2,58." in tlapôuhqui in tlamatini in îmâc mani in âmoxtli in tlahcuilôlli in cuipiya in tlîlli in tlapalli ", le devin, celui qui est sage, dans la main duquel repose les livres et les écrit, qui prend soin de l'écriture - the soothsayer, the wise one, in whose hands lay the books, the paintings ; who preserved the writings. Sah1,24." in tlîlli, in tlapalli, in âmoxtli, in tlahcuilôlli ", l'encre noire et l'encre rouge, les livres, les écrits. Launey II 268 = Sah10,190 et Launey II 270 = Sah10,191." xicmocuitlahui in tlîlli in tlapalli in âmoxtli in tlahcuilôlli ", prends soin de la tradition écrite des livres, des écrits. Sah6,215." xicôlli zan tlahcuilôlli ", une jaquette entièrement peinte. Parure de Tezcatlipoca. Sah12,12." commaca îcuâhuîpîl îhuân îcue zan tlahcuilôlli ", il lui donne sa blouse ornée du motif de l'aigle et sa jupe entièrement peinte. La traduction anglaise laisse entendre: qui n'est que peinte (which was only peinted). Sah2,121 = Seler Sah1927,177 qui traduit: ihr buntes Hüfttuch." îezpan zan âmatl catca tlapalli inic tlahcuilôlli inic tlaezihcuilôlli ", sa bannière sanglante était entièrement en papier peint, ensanglanté de couleur rouge. Sah12,52." chîmalpayoh zan nô iuhqui in ezpanitl inic tlahcuilôlli ", il a des bannières qui décorent son bouclier elles sont également peintes comme des bannières sanglantes. Sah12,52-53.Dans les traductions modernes, 'tlahcuilôlli' est souvent traduit par 'orné de motifs' (gemustert) ou par des termes analogues. Cf. SGA II 474, Sah And Dib pass. Sah 1927, passim). Mais puisque les fouilles archéologiques livrent aussi bien des tissus peints que des tissus ornés de motifs obtenus en négatif on peut aussi bien parler comme le fait Molina de tissus peints.Cf. 'tilmahtlahcuilôlli", manta pintada. Molina IIU.Dyckerhoff 1970,74." xicôlli zan tlahcuilôlli îtênîxyo, ihhuitica tênpozonqui ", une tunique entièrement peinte bordée de cercles et frangée de duvet - a sleeveless jacket all painted with design with eyelets on its border and a feathered fringe. Parure de Tezcatlipoca. Sah12,12." conaquiah in îxicôl tlacuahcuaIloh inic tlahcuilôlli ", ils lui enfilent sa jaquette qui est ornée de membres humains rongés - sie ziehen ihm sein Wams an, das mit den Bildern zernagten menschlische Gliedmassen bemalt ist. Décrit Huitzilopochtli. Sah 1927,101" mochi tlazohihhuitl inic tlachîuhtli (...) inic tlahcuilôlli " aus lauter kostbaren Federn gefertigt (...) mit Mustern (aus solchen Federn) verziehrt. Sah 1927,101." in îcue zan ye nô iuhqui inic tlahcuilôlli ", sa jupe est aussi entièrement peinte de cette manière.Sah2,91." întzitzicâz âmatitech pipilcac tlahcuilôlli ", leurs orties suspendues aux papiers peints - their nettles hanging from the painted papers. Décrit le costume des Centzon Huitznahuah. Sah3,3." tlahcuilôlli, ichtacâ tlahcuilôlloh ", peints, peints de dessins cachés - painted, painted with a hidden design. Décrit un tube à tabac.Le texte espagnol correspondant dit: 'Otros hay, que tienen pintura encubierta, que no se vee sino quando se van gastando con el fuego'. Sah10,88.* à la forme possédée." quizohua quitta îmâmox in îtlahcuilôl in îtlîl in îtlapal quipôhua quicxitoca ", il déplie, il regarde leurs livres, ses peintures, ses écrits, il les lit, il les déchiffre. Est dit du devin, tônalpôuhqui. Sah6,198." quipehpena in tônalli, quitta in îâmox, in îtlahcuilôl: quitta in îquin cualli tônalli, in yeccân, in cualcân: mihtoa: quitônalpehpenia ", il choisit le jour, il regarde ses livres, ses écrits, il regarde quel est le bon jour, le moment favorable, le moment propice, on dit: il lui choisi le signe d'un jour - he chose the day. He consulted his sacred almanac, he noted the good day, the good time, the favorable time. It is said that he chose the day.Il s'agit du devin, tlapôuhqui, qui fixe rendez vous pour une confession. Sah1,24." in iuh nêci in îpan ye huehcauh amotlahcuilôl ", comme it est évident dans vos anciennes écritures - as is evident in your ancient picture writings. Sah1,55.Form: nom d'objet sur ihcuiloa. -
84 TLAOLCHACHAPATZALLI
tlaôlchachapatzalli:Taché de grosses gouttes de caoutchouc liquide." âmatetehuitl ôltica tlaôlchipinilli, tlaôlchachapatzalli ", des papiers d'offrande avec du caoutchouc, avec de petites et de grandes taches de caoutchouc liquide - Opferpapiere mit kleinen und großen Tropfen Kautschuk bespritzt. Sah 1927,56 = Sah2,42." in cequi âmatetehuitl tlaôlchipinîlli, tlaôlchachapatzalli ", certains de ces papiers sacrificiels sont maculés de caoutchouc liquide, tachés de grosses gouttes de caoutchouc liquide - some of these papers spattered, spotted with liquid rubber. Sah1,47.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAOLCHACHAPATZALLI
-
85 TLAOLCHIPINILLI
tlaôlchipinîlli:Taché, maculé de caoutchouc." in ye huel yohualnepantlah, in yehhuâtl têcohuanôtza niman ye ic moxtlâhua, yehhuâtl in âmatl quitlatia tlaôlchipinîlli ", à minuit juste, celui qui offre le banquet, aussitôt paie ses dettes (aux dieux), il brûle du papier taché de caoutchouc liquide. Sah9,39." âmatetehuitl ôltica tlaôlchipinilli, tlaôlchachapatzalli ", des papiers d'offrande avec de petites et de grandes tâches de caoutchouc - Opferpapiere mit kleinen und großen Tropfen Kautschuk bespritzt. Sah 1927,56 = Sah2,42." ôlchachapanqui tlaôlchipinîlli in îâmacal ", sa coiffe en papier est taché de grandes et de petites gouttes de caoutchouc liquide - large drope of liquid rubber and small drops were spattered over her paper crown. Décrit Tzapotlan tênân. Sah1,17." in cequi âmatetehuitl tlaôlchipinîlli, tlaôlchachapatzalli ", certains de ces papiers sacrificiels sont maculés de caoutchouc liquide, tachés de grosses gouttes de caoutchouc liquide - some of these papers spattered, spotted with liquid rubber. Sah1,47." in îtlaquên âmatl tlaôlchipinîlli cencah ôlloh moca ôlli ", son revêtement est en papier, taché de caoutchouc, avec beaucoup de caoutchouc, plein de caoutchouc. Est dit du vase nommé mixcômitl. Sah2,88.NOTE: que les papiers à usage rituel soient maculés de caoutchouc liquide semble bien attesté mais ici une différonce semble être faite entre de grandes et de petites gouttes de caoutchouc.Form: nom d'objet sur ôlchipinia.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAOLCHIPINILLI
-
86 TLOHTLOHMAITL
tlohtlohmâitl:1.\TLOHTLOHMAITL ailes de faucon.2.\TLOHTLOHMAITL parure, papiers ornés d'ailes de faucon." in âcôlpan contlahtlâliah tlohmâitl, yehhuâtl in tlohtli îâhmatlapal nenecoc in âcôlpan conihilpiliah, âmatl inic tlatzinquimilôlli ", sur les épaules ils placent des ailes de faucon, ces ailes de faucon ils les attachent de chaque côté sur les épaules, leur base est enveloppée de papier - on (each of) his shoulders they placed a prairie falcon's wing; they bound on each shoulder the paper which was wrapped about the base (of the wings).Décrit la parure de celui qui est destiné au sacrifice. Sah9,60.* à la forme possédée," îtlohtlohmah ", ses ailes de faucon - its papers designed with falcons. Parure du xocotl. Sah2,112.Form: redupl. sur tlohmâitl. -
87 TZITZICAZTLI
tzîtzicâztli:Ortie, plante urticante.Décrite dans Sah11,146.Jatropha urens.Angl., nettle (K).Esp., ortiga (M).chichicastle, mal hombre (planta) (Z).Dans une liste d'objets nécessaires au culte au tlacatecolocalco. Prim.Mem. f. 268r (Acxuyatl)." tzîtzicâztli ahnôzo colôtzitzicâztli Malinalco ahnôzo Cuâuhnâhuac in mochihua. Hueyi Cuahuitl. In îxôchyo iuhquin Peru xihuitl.îtech monequi in coacihui; ic moxaxacualoa. No huel monamictia in coyoxôchitl îhuân tecomaxôchitl. Mocenneloa. Ic moza in âquin coacihui. Ahmo îhuani ". Cod Flor XI 143r = ECN9, 154 = Sah11,146. Cf. Sah HG III 99 où les propriétés médicales de cette plante sont décrites." tzîtzicâztli: ic pahti in acah côâcihui. Auh inin mocoxônia auh zatepan mopotônia. Monâmictia ocôtzotl in cânin cah côâcihuiztli ", l'ortie, avec elle guérit celui qui a la goutte. Et on la réduit en poudre puis on s'enduit. On lui ajoute de la résine là où se trouve le rhumatisme - con ella cura el que tiene gota. Y esta (planta) se pulveriza y después con ella se bizma. Se le agrega trementina alli donde esta la gota. Acad Hist MS 238v = ECN9,134.Entre dans la composition d'un catapasme pour soigner des douleurs au cou quechcôâcihuiztli. Sah10,149.Donné comme remède à la maladle 'yohualâtônahuiztli' en Prim Mem 69v = ECN10,140.* à la forme possédée, " întzîtzicâz âmatitech pipilcac tlahcuilôlli ", leurs orties suspendues aux papiers peints - their nettles hanging from the painted papers. Décrit le costume des Centzon Huitznahuah. Sah3,3.* métaph. Accompagné de " âtl cecêc " = correction (Züchtigung). Sah 1952.10:7." tzîtzicâztli têtech nicpachoa ", je châtie, je corrige, je reprends quelqu'un." îtêch ticmopachilhuia in âtl cecêc in tzîtzicâztli in tlancoliuhqui ", tu châtie avec de l'eau froide, avec des orties, avec des crocs incurvés. Sah6,2." in âtl cecêc, tzîtzicâztli quitecani, quitlâzani ", a corrector, a punisher. Est dit d'une princesse, tlahtohcâcihuâtl. Sah10,46." âtl cecêc, tzîtzicâztli îtech tlapachôlli ", châtié, corrigé." intlâcahmo quicui intlâcahmo îtech quipachoa in âtl cecêc in tzîtzicâztli ", s'il n'accepte pas les réprimandes et les punitions qui lui sont infligées. Sah4,2." âlcecêc, tzitzicâztli, cuahuitl, tetl quicâhua ", il châtie - he castigate. Sah10,60." in îmâc in îcamac cah in âlcecêc in tzitzicâztli ", dans sa main, dans sa bouche est la punition. Est dit de la divinité créatrice de l'enfant. Sah6,213." in îâtlitzticâuh, in îâlcecêcâuh, in îtzîtzicâz in tlôqueh nâhuaqueh ", c'est la punition, le châtiment de celui qui est près de toutes choses. Sah9,29. -
88 ZALOA
zaloa > zaloh.*\ZALOA v.t. tla-.,1. \ZALOA coller quelque chose.Angl., to stick s.th. together, to glue s.th. R.Joe Campbell and Frances Karttunen II 41 qui transcrivent zâloa." tlazaloa ", il colle (des plumes) - he glues.Est dit du plumassier. Sah10,25." ca quizaloah in cozoyâhuallli ", car ils collent (avec des plumes) la parure sous forme d'éventail en plumes de perroquet. Est dit des Chichimèques. Launey II 232 = Sah10,173." tlazaloh ", il colle (des mosaiques).Est dit du lapidaire, tlatecqui. Sah10,26." in cequi âmatetehuitl tlaôlchipinîlli, tlaôlchachapatzalli mecatitech quipipiloâya mecatitech quinenetechilpiâya quinenetechzaloâya îmîxpan antoc ic itzauctoquêh in tepicmeh ", ils suspendaient à des cordes certains papiers d'offrande tachés de petites et de grandes gouttes de caoutchouc, ils les attachaient ensemble sur une corde pour former une rangée devant les tecpicmeh - some of these papers spattered, spotted with liquid rubber, they hung on a cord, bound together on a cord, fastened together, so that they were held in a row before the small molded ones. Sah1,47." in quizalohqueh mocuappachoa ic mopehpechoa in têcpahtli ", quand ils l'on collé, on le fixe en pressant fortement, on le recouvre de tecpahtli - when they have set them, splints are pressed on; they are covered with tecpahtli.Décrit la réduction d'une fracture. Sah11,133.2. \ZALOA coudre des choses ensemble." tlahzoma, tlazaloa ", il coud, il coud des pièces ensemble - he sews, he sews pieces together.Est dit du tailleur. Sah10,35.3. \ZALOA faire un mur. (S 54)." tlazaloa ", il fait un mur - he forms the walls. Est dit du tailleur de pierres. Sah10,28.4.\ZALOA apprendre quelque chose." quipîquiyah, quizaloâyah, quilnâmiquiyah, quiyôlteôhuiâyah in cuîcatl ", ils composaient, ils étudiaient, ils apprenaient par coeur, ils inventaient des chants.Est dit des Toltèques. Launey II 222 = Sah10,169..*\ZALOA v.t. tê-., remettre en place les os de quelqu'un, réduire sa fracture." têzaloa, têzahzaloa ", elle remet un os, elle remet en place les os - she sets their bones - she sets a number of bones. Est dit de la guérisseuse, tîcîtl. Sah10,53.*\ZALOA v.réfl. à sens passif.1. \ZALOA être collé." ic mihtoa motôcâyôtia tlahzalli: ca cencah zazalîc îhuân ic mozaloa in tôtômeh ", c'est pourquoi on dit, on l'appelle 'glue pour prendre les oiseaux' car elle est très collante et avec elle on prend les oiseaux à la glue - por esto se dice, se llama 'liga para cazar': porque es muy pegajoso y en el se pegan los aves.Est dit de la plante tecpatli. Cod Flor XI 133v = ECN11,80 = Acad Hist MS 233v = Sah11,133." in omihuictli inic mozaloa ", la lame en os avec laquelle on colle - the bone blade for gluing. Sah9,91." in ihcuâc ômozaloh omihuictica tlahuâtzalli ", quand le lit de plumes engluées et sèchées a été collé à l'aide d'une lame en os - when the glue-hardened feathers had been fastened down with the bone blade. Sah9,96." iuhquin tzotzohuiztli îtech huâlmotlâlia, îtech huâlmozaloa ", comme si des plaies purulentes s'étaient placée sur lui, s'étaient collée à lui - it was as if pustulate sores had covered and been fastened on him. Sah4,35." îpan ommozaloa ca âmatl ", (le coton) est collé sur un morceau de papier. Sah9,93.2.\ZALOA être assemblé." ôhuâlmozalohtiyah ", on est arrivé à l'assembler. Est dit d'un mur, tepantli. Sah4,132.Note: 'zaloa', 'coller' a parfois le sens d'apprendre (c'est son sens habituel dans le dialecte de Santa Ana Tlacotenco).Launey II 223. -
89 adoption
-
90 among
among [əˈmʌŋ], amongst [əˈmʌŋst] preposition• among(st) the various things he gave me, there was... parmi les diverses choses qu'il m'a données, il y avait...* * *[ə'mʌŋ]amongst [ə'mʌŋst] preposition1) ( amidst) parmi [crowd, population]; au milieu de, parmi [trees, ruins]; parmi, dans [papers, belongings]2) ( affecting a particular group) chez3) ( one of)4) ( between) entre -
91 and
and [ænd, ənd, nd, ən]━━━━━━━━━━━━━━━━━► For set expressions containing the word and, eg now and then, wait and see, look under the other words.━━━━━━━━━━━━━━━━━a. et• and? et alors ?c. (+ infinitive verb) try and come tâchez de venird. (repetition, continuation) better and better de mieux en mieux* * *[ænd], unstressed [ənd]Note: When used as a straightforward conjunction, and is translated by et: to shout and sing = crier et chanter; Tom and Linda = Tom et Linda; my friend and colleague = mon ami et collègueand is sometimes used between two verbs in English to mean ‘in order to’ ( wait and see, try and relax etc). To translate these expressions, look under the appropriate verb entry (wait, try etc)For examples and other uses, see the entry below1) ( joining words or clauses) et2) ( in numbers)3) ( with repetition)4) ( for emphasis)5) ( in phrases)and that — (colloq) GB et tout ça
and how! — (colloq) et comment!
6) ( alike)7) ( with negative) -
92 bother
bother [ˈbɒðər]• don't bother me! laisse-moi tranquille !• which do you prefer? -- I'm not bothered (inf) lequel tu préfères ? -- ça m'est égal• are you going? -- no, I can't be bothered tu y vas ? -- non, j'ai la flemme (inf)• please don't bother to get up! ne vous donnez pas la peine de vous lever !• most papers didn't bother reporting it la plupart des journaux ne se sont pas donner la peine d'en parler• why bother? à quoi bon ?3. nouna. ( = nuisance) it's such a bother! quelle barbe ! (inf)b. ( = problems) embêtement mc. ( = effort) it's not worth (going to) the bother of... ça ne vaut pas la peine de...• save yourself a lot of bother and have it done professionally épargnez-vous beaucoup de mal et confiez cela à des professionnels4. exclamation* * *['bɒðə(r)] 1.1) ( inconvenience) ennui m, embêtement (colloq) m2) (colloq) [U] GB ( trouble) ennuis mplto be in a bit ou spot of bother — avoir des ennuis
3) ( person) casse-pieds (colloq) mf inv, enquiquineur/-euse (colloq) m/f2.(colloq) exclamation zut alors!3.transitive verb1) ( worry) tracasserit bothers me that — cela m'ennuie que (+ subj)
2) ( inconvenience) dérangeroh stop bothering me! — (colloq) mais arrête de m'embêter à la fin! (colloq)
to bother somebody with — ennuyer quelqu'un avec [details, problems]
3) ( hurt) faire souffrir4.1) ( take trouble) s'en faireplease don't bother — s'il te plaît, ne te dérange pas
to bother doing ou to do — prendre la peine de faire
don't ou you needn't bother doing — ce n'est pas la peine de faire
don't ou you needn't bother coming back! — ce n'est pas la peine de revenir!
2) ( worry)5.to be bothered that — être ennuyé que (+ subj)
to be bothered with — s'embêter avec [detail, problem]
I'm not bothered — GB ça m'est égal
you just couldn't be bothered (colloq) to turn up! — tu ne t'es même pas donné la peine de venir!
-
93 bundle up
bundle [something] up, bundle up [something] mettre [quelque chose] en paquet [papers]; faire un ballot de [clothes]; mettre [quelque chose] en liasse [banknotes] -
94 burn
burn [bɜ:n](verb: preterite, past participle burned or (Brit) burnt)1. nouna. brûlure fb. (Scottish) ruisseau ma. brûler ; [+ town, building] incendier• to burn o.s. se brûlerb. [+ CD, DVD] gravera. brûler4. compounds[house] être réduit en cendres[+ building] incendier► burn out[fire, candle] s'éteindre[+ calories] brûler* * *[bɜːn] 1.noun brûlure f2.1) ( damage by heat or fire) brûler [papers, rubbish]; incendier, faire brûler [building]; [sun] brûler; [acid] ronger, brûler; [alcohol, food] brûler [mouth]; laisser brûler [food]; brûler [pan]to be burned to the ground ou to ashes — être détruit par le feu
2) ( use)to burn coal/gas — [boiler] marcher au charbon/au gaz
3) Computing graver [CD]3.1) ( be consumed by fire) [wood] brûler2) ( be turned on) [light] être allumé3) ( be painful) [blister, wound] cuire; ( from sun) brûler4) Culinary [toast, meat] brûler; [sauce] prendre au fond4.Phrasal Verbs:- burn off- burn out- burn up•• -
95 CALL
call [kɔ:l]1. nouna. ( = shout) appel mb. [of bird] cri mc. ( = phone call) coup m de téléphone• to be on call [doctor] être de gardee. ( = short visit) visite f• I made several calls [doctor] j'ai fait plusieurs visitesf. ( = demand) there have been calls for new security measures on a demandé de nouvelles mesures de sécuritéa. [+ person, sb's name] appeler• to call sb in/out/up crier à qn d'entrer/de sortir/de monter• "hello!" he called « bonjour ! » cria-t-il• let's call it a day! (inf) ça suffira pour aujourd'hui !b. ( = give name to) appeler• what are you called? comment vous appelez-vous ?• shall we call it $10? (agreeing on price) disons 10 dollars ?• what I call education is... pour moi, l'éducation c'est...c. ( = summon) appeler ; ( = waken) réveiller• to call the police/an ambulance appeler la police/une ambulanced. ( = telephone) appelera. [person] appeler ; [bird] pousser un cri• to call (in) at a port/at Dover faire escale dans un port/à Douvresc. ( = telephone) appeler• who's calling? c'est de la part de qui ?4. compounds• general call-up (in wartime) mobilisation f générale ► call-up papers plural noun papiers mpl militairesa. ( = summon) appelerb. ( = require) [+ actions, measures, courage] exigerc. ( = collect) I'll call for you at 6 o'clock je passerai vous prendre à 6 heuresa. [+ doctor, police] appelerb. [+ faulty product] rappeler• to call off a strike (before it starts) annuler une grève ; (after it starts) mettre fin à une grève► call on inseparable transitive verba. ( = visit) [+ person] rendre visite à► call outpousser un cri (or des cris)[+ doctor] appeler ; [+ troops, fire brigade, police] faire appel àa. [+ troops] mobiliser ; [+ reservists] rappelerb. ( = phone) téléphoner à* * * -
96 call
call [kɔ:l]1. nouna. ( = shout) appel mb. [of bird] cri mc. ( = phone call) coup m de téléphone• to be on call [doctor] être de gardee. ( = short visit) visite f• I made several calls [doctor] j'ai fait plusieurs visitesf. ( = demand) there have been calls for new security measures on a demandé de nouvelles mesures de sécuritéa. [+ person, sb's name] appeler• to call sb in/out/up crier à qn d'entrer/de sortir/de monter• "hello!" he called « bonjour ! » cria-t-il• let's call it a day! (inf) ça suffira pour aujourd'hui !b. ( = give name to) appeler• what are you called? comment vous appelez-vous ?• shall we call it $10? (agreeing on price) disons 10 dollars ?• what I call education is... pour moi, l'éducation c'est...c. ( = summon) appeler ; ( = waken) réveiller• to call the police/an ambulance appeler la police/une ambulanced. ( = telephone) appelera. [person] appeler ; [bird] pousser un cri• to call (in) at a port/at Dover faire escale dans un port/à Douvresc. ( = telephone) appeler• who's calling? c'est de la part de qui ?4. compounds• general call-up (in wartime) mobilisation f générale ► call-up papers plural noun papiers mpl militairesa. ( = summon) appelerb. ( = require) [+ actions, measures, courage] exigerc. ( = collect) I'll call for you at 6 o'clock je passerai vous prendre à 6 heuresa. [+ doctor, police] appelerb. [+ faulty product] rappeler• to call off a strike (before it starts) annuler une grève ; (after it starts) mettre fin à une grève► call on inseparable transitive verba. ( = visit) [+ person] rendre visite à► call outpousser un cri (or des cris)[+ doctor] appeler ; [+ troops, fire brigade, police] faire appel àa. [+ troops] mobiliser ; [+ reservists] rappelerb. ( = phone) téléphoner à* * *[kɔːl] 1.1) Telecommunications appel m (téléphonique) ( from de)(tele)phone call — appel m (téléphonique)
to make a call — appeler, téléphoner
to make a call to Italy — appeler l'Italie, téléphoner en Italie
3) ( summons) appel mto put out a call for somebody — ( over public address) faire appeler quelqu'un; ( over radio) lancer un appel à quelqu'un
4) ( visit) visite fsocial call — visite f de courtoisie
to make ou pay a call — lit rendre visite (on à)
6) ( need)there's no call for something/to do — il n'y a pas de raison pour quelque chose/de faire
there was no call for her to say that — elle n'avait aucune raison or aucun besoin de dire cela
7) ( allure) appel m (of de)8) Sport décision f9) ( for repayment) demande f de remboursementa call for capital/tenders — un appel de fonds/d'offres
10) ( duty)2.to be on call — [doctor] être de garde; [engineer] être de service
transitive verb1) (also call out) ( say loudly) appeler [name, number]; crier [answer, instructions]; annoncer [result, flight]to call the register — School faire l'appel
he called (out) ‘Goodbye’ — il a crié ‘au revoir’
2) ( summon) appeler [lift]; ( by shouting) appeler [person, animal]; ( by phone) appeler; ( by letter) convoquer4) ( give a name) appeler [person, baby, animal, place, product] (by par); intituler [book, film, music, play]5) ( arrange) organiser [strike]; convoquer [meeting, rehearsal]; fixer [election]6) ( waken) réveiller [person]7) ( describe as)to call somebody stupid/a liar — traiter quelqu'un d'imbécile/de menteur/-euse
parapsychology or whatever they ou you call it — (colloq) la métapsychologie ou quelque chose dans ce goût-là (colloq)
(let's) call it £5 — disons cinq livres sterling
8) Sport [referee] déclarer9) Computing appeler [file]3.London calling — Radio ici Londres
2) ( telephone) appeler3) ( visit) passerto call at — passer chez [person, shop]; passer à [bank, library]; [train] s'arrêter à [town, station]; [ship] faire escale à [port]
the London train calling at Reading and Slough — le train à destination de Londres desservant les gares de Reading et Slough
4) ( tossing coins) parier4.to call oneself — se faire appeler [Smith, Bob]; ( claim to be) se dire, se prétendre [poet, designer]
Phrasal Verbs:- call by- call for- call in- call off- call on- call out- call up -
97 carry
carry [ˈkærɪ]a. ( = bear, transport) [person] porter ; [vehicle] transporter• this ship carries coal/passengers ce bateau transporte du charbon/des passagersb. ( = have on one's person) [+ identity card, documents, money] avoir sur soi ; [+ umbrella, gun, sword] avoirc. [+ disease] être porteur ded. [+ warning, notice] comportere. ( = involve) [+ risk, responsibility] comporterf. [+ goods] vendreg. [+ sound] conduireh. ( = win) remporteri. to carry o.s. se tenirj. [newspaper] [+ story] rapporter• the papers all carried a photograph of the explosion la photo de l'explosion était dans tous les journauxk. ( = be pregnant with) attendre[voice, sound] porter3. compounds• what a carry-on (about nothing)! que d'histoires (pour rien) ! (inf) adjective, noun also carry-on luggage bagage à main ► carry-out noun ( = food) plat m à emporter ; ( = drink) boisson f à emportera. [+ thing] emporterb. (figurative)[+ thing] emporter ; [+ prizes, honours] remporter• carry on! continuez !• carry on with your work! continuez votre travail !b. ( = continue) continuera. [+ thing] emporter ; [+ person] emmenerb. ( = put into action) [+ plan, order] exécuter ; [+ experiment, search, investigation] faire[+ plan] mener à bonne fin* * *['kærɪ] 1. 2.transitive verb1) porter [bag, shopping, load, news, message] (in dans; on sur)to carry something up/down — porter quelque chose en haut/en bas
to carry something in/out — apporter/emporter quelque chose
to carry cash/a gun — avoir de l'argent liquide/un revolver sur soi
to carry something too far — fig pousser quelque chose trop loin
2) [vehicle, pipe, wire, vein] transporter; [wind, tide, current, stream] emporterto be carried on the wind — être porté or transporté par le vent
3) ( feature) comporter [warning, guarantee, report]; porter [symbol, label]; publier [advert]4) ( entail) comporter [risk]; être passible de [penalty]5) (bear, support) [bridge, road] supporter [load, traffic]6) ( win) l'emporter dans [state, constituency]; remporter [battle, match]7) Medicine être porteur/-euse de [disease]8) ( be pregnant with) [woman] être enceinte de [girl, twins]; [animal] porter [young]9) Commerce (stock, sell) faire [item, brand]10) (hold, bear) ( permanently) porter [tail, head]11) Mathematics retenir [one, two]3.intransitive verb [sound, voice] porter4.Phrasal Verbs:- carry on••to get carried away — (colloq) s'emballer (colloq), se laisser emporter
-
98 clear
clear [klɪər]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adjective2. noun3. adverb6. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adjective• you'll do as I say, is that clear? tu vas faire ce que je te dis, c'est clair ?• it was clear that... il était clair que...• it's not clear whether... on ne sait pas avec certitude si...• it became clear that... il était de plus en plus clair que...• it became clear to me that... il m'est apparu clairement que...► to be clear [person]if you're not clear about anything, ask me s'il y a quelque chose qui ne vous paraît pas clair, dites-le-moi• I'm not clear whether you agree or not je ne suis pas sûr de comprendre si vous êtes d'accord ou pas► to get sth clear bien comprendre qch• now let's get this clear... maintenant, que les choses soient bien claires...► to make sth clear bien faire comprendre qch• to make it clear that... bien faire comprendre que...• I wish to make it clear that... je tiens à préciser que...► to make o.s. clear se faire bien comprendre• do I make myself clear? me suis-je bien fait comprendre ?b. ( = distinct) [picture, voice, majority] net• clear soup bouillon me. ( = unobstructed) [road, space] libre ; [area, view] dégagég. ( = free) [afternoon, morning] libreh. [day, week] plein• that gives us four clear days to finish the job ça nous donne quatre jours pleins pour finir le travailj. ► to be clear of ( = free of)raise the jack until the wheel is clear of the ground actionnez le cric jusqu'à ce que la roue ne touche plus le sol• to be 7 metres/seconds/points clear of sb (British = ahead of) avoir 7 mètres/secondes/points d'avance sur qn► to get clear of sth ( = go away from) s'éloigner de qch ; ( = rid o.s. of) se débarrasser de qch2. noun► to be in the clear (inf) ( = no longer suspected) être lavé de tout soupçon ; ( = out of danger) être hors de danger3. adverba. ( = completely) the thief got clear away le voleur s'est enfui sans encombreb. ( = net) net• he'll get £250 clear il aura 250 livres neta. ( = make clearer) [+ skin] purifier ; [+ complexion] éclaircirb. ( = remove obstacles from) dégager ; [+ land] défricherc. ( = find innocent) innocenterd. ( = authorize) you will have to be cleared by our security department il faudra que nos services de sécurité vous donnent leur feu vert• you must clear the project with the manager il faut que le directeur donne le feu vert à votre projete. ( = get past or over) franchir• raise the car till the wheel clears the ground soulevez la voiture jusqu'à ce que la roue ne touche plus le sol• "half price to clear" « liquidation: soldé à moitié prix »6. compoundsa. [mist] se dissiperb. ( = clear the table) débarrasser(inf) = clear offa. [weather] s'éclaircirb. [spots] disparaître• how's your cold? -- it's cleared up now et ton rhume ? -- c'est finia. [+ mystery, problem] résoudreb. ( = tidy) ranger* * *[klɪə(r)] 1.1) ( transparent) [glass, liquid] transparent; [blue] limpide; [lens, varnish] incolore2) ( distinct) [image, outline] net/nette; [writing] lisible; [sound, voice] clair3) ( comprehensibly plain) [description, instruction] clairis that clear? —
4) ( obvious) [need, sign] évident; [advantage, lead] net/nette; [example] beau/belle (before n); [majority] large (before n)5) ( not confused) [idea, memory] clair; [plan] précis6) ( empty) [road, view] dégagé; [table] débarrassé; [space] libre7) ( not guilty) [conscience] tranquille8) ( unblemished) [skin] net/nette9) Medicine [X-ray, scan] normal10) ( cloudless) [sky] sans nuage; [day, night] clair11) ( frank) [gaze] franc/franche12) ( pure) [tone, voice] clair13) Culinary [honey] liquideclear soup — consommé m
14) ( exempt from)to be clear of — être libre de [debt]; être exempt de [blame]; être lavé de [suspicion]
15) ( free) [day, diary] libre16) ( whole) [week, day] entier/-ière17) ( net) [gain, profit] net inv (after n)2.to jump clear of — ( jump out of) sauter hors de [vehicle]; ( avoid)
to pull somebody clear of — extraire quelqu'un de [wreckage]
to stay ou steer clear of — éviter [town centre]; éviter [alcohol, troublemakers]
3.to get clear of — sortir de [traffic, town]
transitive verb1) ( remove) abattre [trees]; arracher [weeds]; enlever [debris, papers, mines]; dégager [snow] (from, off de)2) ( free from obstruction) déboucher [drains]; dégager [road]; débarrasser [table, surface]; déblayer [site]; défricher [land]to clear something out of the way — (from table, seat) enlever quelque chose; ( from floor) enlever quelque chose du passage
to clear the way for something/somebody — lit libérer le passage pour quelque chose/quelqu'un; fig ouvrir la voie pour [developments]; fig laisser la place à [person]
3) ( freshen)to clear the air — lit aérer; fig apaiser les tensions
4) ( empty) vider [desk] (of de); débarrasser [room, surface] (of de); évacuer [area, building]5) ( create) faire [space]6) ( disperse) dissiper [fog, smoke]; disperser [crowd]7) ( unblock) dégager [nose]8) ( eliminate) faire disparaître [dandruff, spots]9) Computing effacer [screen]10) ( dispose of) liquider [stock]‘reduced to clear’ — ‘solde’
11) ( pay off) s'acquitter de [debt]12) Finance [bank] compenser [cheque]13) ( free from blame) innocenter [accused] (of de)14) ( vet) mener une enquête administrative sur [employee]15) ( officially approve) approuver [request]16) ( jump over) franchir [hurdle, wall]17) ( pass through) passer sous [bridge]4.1) ( become unclouded) [liquid, sky] s'éclaircir2) ( disappear) [smoke, fog, cloud] se dissiper3) ( become pure) [air] se purifier4) ( go away) [rash] disparaître5) Finance [cheque] être compensé•Phrasal Verbs:- clear up••the coast is clear — fig le champ est libre
to be in the clear — ( safe) être hors de danger; ( free from suspicion) être lavé de tout soupçon
-
99 clear away
clear away débarrasser; clear [something] away, clear away [something] balayer [leaves]; enlever [rubbish]; ranger [papers, toys] -
100 clip
clip [klɪp]1. nouna. ( = fasten together) attacher (avec un trombone)b. ( = cut, snip) couper (avec des ciseaux) ; [+ hedge] tailler ; [+ ticket] poinçonner ; [+ article from newspaper] découperc. ( = collide with) accrocherd. ( = reduce time) to clip a few seconds off a record améliorer un record de quelques secondes3. compounds[+ brooch] fixer ; [+ document] attacher (avec un trombone)* * *[klɪp] 1.1) ( on clipboard) pince f; (on earring, bow tie) clip m; ( for hair) barrette f; ( on pen) agrafe f; ( jewellery) clip(s) m2) ( for wire) cavalier m3) Television, Cinema ( excerpt) extrait m4) Military (also cartridge clip) chargeur m2.transitive verb (p prés etc - pp-)1) (cut, trim) tailler [hedge]; couper [nails, hair, moustache]; tondre [dog, sheep]; rogner [wing]2) ( by hooking) accrocher [pen, microphone] (to à); ( by securing) fixer [brooch] (to à)3) GB poinçonner [ticket]4) ( hit) heurter3.intransitive verb (p prés etc - pp-) ( by hooking) s'accrocher (to à); ( by fastening) se fixer (to à)••to give somebody a clip on the ear — (colloq) flanquer une taloche à quelqu'un (colloq)
См. также в других словарях:
papers — ► [plural] official documents that show who you are: »The company was fined for hiring over a hundred immigrants without papers. Main Entry: ↑paper … Financial and business terms
papers — pa pers n. pl. Documents providing information, esp. of an official nature about a person, vehicle, business, etc. See {paper}[9], n. Syn: document, written document. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
papers — index credentials, data, dossier Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
papers — n. documents 1) to show one s papers 2) (US) to take out first papers ( to begin the process of becoming a naturalized citizen ) 3) first (US); naturalization; second (US); ship s; working papers school work 4) to correct, grade (esp. AE), mark… … Combinatory dictionary
Papers (software) — Infobox Software name = Papers caption = Screen shot of Papers 1.6 developer = Mekentosj latest release version = 1.85 latest release date = operating system = Mac OS X genre = reference management software license = proprietary website =… … Wikipedia
Papers from the Institute of Archaeology — Infobox Journal title = Papers from the Institute of Archaeology editor = discipline = archaeology language = English abbreviation = PIA publisher = UCL Institute of Archaeology country = London, UK frequency = annual history = founded 1989… … Wikipedia
Papers of the Continental Congress — The Papers of the Continental Congress are official records from the first three representative bodies of the original United Colonies and ultimately the United States of America. The First Continental Congress was formed in 1774 to address… … Wikipedia
Papers — Paper Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Paper peut faire référence à : papier en anglais, Paper Mario, un jeu vidéo sorti en 2001 sur Nintendo 64, Scott Paper Company, une entreprise… … Wikipédia en Français
papers — Synonyms and related words: Americanization, acculturation, admission, adoption, affiliation, ana, archives, assimilation, biographical material, biographical records, blank, chirograph, citizenship by naturalization, citizenship papers, culture… … Moby Thesaurus
papers — noun Official documents or identification, as a passport. He lost his papers while travelling and had a hard time getting home … Wiktionary
papers — I (New American Roget s College Thesaurus) n. pl. credentials; archives, records. See record. II (Roget s IV) n. 1. [Evidence of identity or authorization] Syn. naturalization papers, identification card, ID*; see identification 2 , passport . 2 … English dictionary for students