-
1 notes
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > notes
-
2 notes note·s
-
3 notatka
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > notatka
-
4 notować
1. (-uję, -ujesz); perf za-; vt( zapisywać) to write down; ( rejestrować) to keep a record of2. vi* * *ipf.1. (= robić notatki) write down, take notes ( coś of sth).2. (= rejestrować) record ( coś sth); keep a record ( coś of sth); ( na giełdzie) quote; notować coś w pamięci make a mental note of sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > notować
-
5 przypis
m (G przypisu) note; (na dole strony) footnote- przypisy na końcu rozdziału/książki endnotes, notes at the end of a chapter/book- przypisy do drugiego rozdziału notes to chapter two- antologia zaopatrzona w przypisy an annotated anthology* * *-su, -sy; loc sg - sie; mnote; ( na dole strony) footnote; ( na końcu tekstu) endnote* * *mi( na dole strony) footnote; ( na końcu tekstu) endnote.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przypis
-
6 sięgać
włosy sięgały jej do pasa — her hair came lub reached down to her waist
woda sięgała mi do szyi — the water came up lub reached to my neck
sięgać do słownika/notatek — to refer to a dictionary/one's notes
nasza współpraca sięga roku 1980 — our cooperation goes lub dates back to 1980
* * *ipf.sięgnąć pf. -ij1. (wyciągać rękę itp.) reach (po coś l. do czegoś (out) for sth); mógłbyś mi sięgnąć po to pudło z szafy? could you reach l. get me that box from the wardrobe?; sięgnąć do kieszeni reach into one's pocket; sięgnąć do kieszeni l. portfela przen. use one's own money; sięgać do czyjejś kieszeni (przen.) pick sb's pocket.2. (= zbliżać się, docierać) reach, come; extend ( czegoś as far as sth); go (od/do/aż do czegoś from/to/up to sth); straty sięgały milionów losses ran into millions; mamy długi sięgające... our debt amounts to...; sięgający w głąb duszy heart-searching; jego ambicje sięgają wysoko he has high aspirations; sięgać pamięcią do czegoś go back in one's mind to sth; jak okiem sięgnąć as far as the eye can see.3. (= zaglądać do) refer ( do czegoś to sth); consult ( do czegoś sth); sięgać do słownika/notatek refer to a dictionary/one's notes.4. (= starać się o coś) strive; sięgać po władzę strive for power.5. (= osiągać jakąś granicę) reach; come (up l. down) ( (do) czegoś to sth); włosy sięgały jej do pasa her hair came l. reached down to her waist; sięgający do kolan ( o płaszczu) knee-length; ( o butach) knee-high; sięgający piersi breast-high l. -deep; woda sięgała mi do szyi the water came up l. reached to my neck; sięgać zenitu climax, reach a climax; napięcie sięgało zenitu tension was at fever pitch; sięgnąć kresu reach the end, reach the limit; sięgnąć dna hit rock-bottom.6. tylko ipf. (= datować się) go l. date back to; nasza współpraca sięga roku 1980 our cooperation goes l. dates back to 1980.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sięgać
-
7 w
w, we praep. 1. (wskazując na miejsce) in (czymś sth); (o instytucji) at (czymś sth)- w kuchni/łazience in the kitchen/bathroom- w domu/szkole/pracy at home/school/work- w Warszawie/we Wrocławiu in Warsaw/Wrocław- w Polsce/we Włoszech in Poland/Italy- w górach/lesie in the mountains/forest- w powietrzu/wodzie in the air/water- w szklance/pudełku in a glass/box- w prasie in the press- w telewizji/radiu on television/on the radio- w wyobraźni in one’s imagination- otwór w desce a hole in a board- trzymała coś w dłoni she was holding something in her hand- siedział w fotelu he was sitting in an armchair- trzymał ręce w kieszeniach he had his hands in his pockets- byłem wczoraj w kinie/teatrze I went to the cinema/theatre yesterday- uczyła się w szkole muzycznej she was studying at a music school- nagle stanął w drzwiach suddenly he appeared in the doorway- służyć w armii to be in the army- grać w orkiestrze to play with a. in an orchestra- działać w związkach zawodowych to be a trade union activist- to najcenniejszy obraz w całej kolekcji this is the most valuable picture in the entire collection- śledzie w oleju/sosie pomidorowym herring in oil/tomato sauce- zakręciło jej się w głowie she felt dizzy2. (kierunek) (in)to (coś sth)- w stronę czegoś in the direction of sth, towards sth- nie wchodź w kałuże don’t walk in the puddles- samochód wjechał w tłum the car ploughed into the crowd- pies chwycił kość w zęby the dog took the bone in its teeth- wziął ją w ramiona he took her in his arms- wpięła kokardę we włosy she pinned a ribbon in her hair- pojechali w góry they’ve gone to the mountains- spojrzeć w lewo/prawo to look (to one’s) left/right- spojrzeć w górę/dół to look up(wards)/down(wards)- wypłynąć w morze to set sail3. (wskazując na kontakt) on- uderzenie w nos/szczękę a blow on the nose/jaw- pocałować kogoś w usta/policzek to kiss sb on the lips/cheek- uderzyć się w głowę/kolano (o coś) to hit one’s head/knee (on sth)- walić w drzwi to bang on the door- oparzyć się w rękę to burn one’s hand- ugryźć się w język to bite one’s tongue także przen.- pies ugryzł go w nogę a dog bit his leg a. bit him in the leg- podrap mnie w plecy scratch my back- piorun uderzył w drzewo the lightning struck a tree4. (wskazując na rodzaj ubrania, opakowania) in- w spódnicy/sandałach/okularach in a skirt/in sandals/in glasses- mężczyzna w czarnym kapeluszu a man in a. wearing a black hat- (on) zawsze chodzi w dżinsach he always wears jeans- ubrał się w ciemny garnitur he put on a dark suit- kobieta w bieli a woman (dressed) in white- bukiet róż w celofanie a bunch of roses wrapped in cellophane- proszę mi to zapakować w papier/w pudełko please wrap it up in paper/pack it in a box (for me)5. (wskazując na dziedzinę) in- nowe kierunki w sztuce new directions in art- symbole stosowane w matematyce symbols used in mathematics- co nowego w polityce? what’s new in politics?6. (wskazując na stan) in- żyć w skrajnej nędzy to live in extreme poverty- być w wyśmienitym nastroju to be in the best of moods- być w opłakanym stanie to be in a lamentable state- wpakować kogoś w kłopoty to get sb into trouble- wprawić kogoś w zdumienie/zakłopotanie to astonish/embarrass sb- wpaść w furię to fly into a passion7. (wskazując na okoliczności) in- w milczeniu in silence- w samotności in solitude- w całym zamieszaniu in all the confusion- w wielkim skupieniu with great concentration- w tych warunkach in these conditions- w trzydziestostopniowym upale in the 30-degree heatwave- nie wychodzę z domu w taki mróz/upał I don’t go out when it’s that cold/hot8. (w określeniach czasu) in- w XX wieku/w 1873 roku in the 20th century/in 1873- w latach dwudziestych XIX wieku in the eighteen twenties- w zimie/lecie in (the) winter/summer- w maju/we wrześniu in May/September- w poniedziałek/we wtorek on Monday/Tuesday- w ubiegły/przyszły czwartek last/next Thursday- w ubiegłym/przyszłym roku last/next year- w następnym roku in the following year- we dnie i w nocy day and night- w ten dzień a. w tym dniu (on) that day- w dniu 11 listopada on the 11th of November- w starożytności/średniowieczu in ancient times a. antiquity/the Middle Ages- w dawnych czasach in the old days- w przeszłości/przyszłości in the past/the future- w młodości in sb’s youth- w rok/miesiąc/tydzień później a year/month/week later- w dwie godziny/w trzy miesiące/w rok in two hours/three months/a year9 (podczas) in, during- zginął w powstaniu he was killed during/in the uprising- w rozmowie ze mną wspomniał, że… in conversation with me he mentioned that…- w podróży (on) najczęściej śpi he usually sleeps when travelling10 (wskazując na formę) in- komedia w trzech aktach a comedy in three acts- mapa w skali 1:100000 a map to a scale of 1:100,000- stoły ustawione w podkowę tables arranged in a horseshoe- otrzymać honorarium w gotówce to be paid in cash- mówili w jakimś obcym języku they were speaking in a foreign language- cukier w kostkach cube sugar, sugar cubes- herbata w granulkach granulated tea- mleko w proszku powdered milk- mydło w płynie liquid soap- spodnie w jasnym kolorze light-coloured trousers- sukienki w kilku kolorach dresses in several colours- rzeźba w marmurze a sculpture in marble- 10 tysięcy złotych w banknotach dwudziestozłotowych ten thousand zlotys in twenty-zloty notes11 (wzór) sukienka w grochy a polka-dot dress- spódnica w kwiaty a flower-patterned skirt- zasłony w paski striped curtains- papier w kratkę squared paper- rękawy haftowane w srebrne gwiazdy sleeves embroidered with silver stars12 (wskazując na przemianę) into- pokroić coś w kostkę/plastry to cut sth into cubes/slices, to cube/slice sth- czarownica przemieniła królewicza w żabę the witch turned the prince into a frog- mżawka przeszła w ulewę the drizzle turned into a downpour13 (wskazując na ilość) in- podanie w dwóch/trzech egzemplarzach an application in duplicate/triplicate- spali we trójkę w jednym łóżku the three of them slept in one bed- poszliśmy w piątkę do kina the five of us went to the cinema- romantyczna podróż we dwoje a romantic journey for two14 (jeśli chodzi o) cierpki w smaku bitter in taste- szorstki w dotyku rough to the touch- on jest miły/niemiły w obejściu he’s pleasant/unpleasant- za ciasny/luźny w pasie too tight/loose round the waist- ciasny w ramionach tight across the shoulders- szeroki w ramionach/biodrach broad-shouldered/broad-hipped- urządzenie proste w obsłudze an easy-to-use appliance- był zawsze rozsądny w planowaniu wydatków he was always prudent in planning his expenditure15 (wskazując na powód) in- w uznaniu jego zasług in recognition of his services- w obawie o jej/własne bezpieczeństwo in fear of a. fearing for her/one’s own safety- w poszukiwaniu lepszego życia in one’s search for a better life- w nadziei, że… in the hope that…16 (wskazując na cel) pójść w odwiedziny do kogoś to go to visit a. see sb- ruszyć w pogoń za kimś to set off in pursuit of sb- puścić się w tany to start dancing17 (wskazując na cechę) in- wahanie w jego/jej głosie hesitation in his/her voice- było coś dostojnego w jej zachowaniu there was something dignified in her manner* * *1. nt2. abbrW jak Wacław — ≈W for William
( =wat) W. ( watt)* * *I.wn.II.wprep.+ Loc.1. (miejsce, lokalizacja) in, at, inside; w domu at home; w pracy at work; w kinie at the movie theater; Br. at the cinema; w górach in the mountains; w lesie in the forest; w szklance in a glass; w samochodzie in the car; w pociągu on the train; w areszcie in detention; w biurze at the office; w odległości stu metrów 100 meters away, within 100 meters; w prasie in the papers; w radiu on the radio; w telewizji on TV; w wojsku in the army; w sądzie in court; w pamięci in memory; w wyobraźni in one's imagination; w sercu in one's heart; w duchu in one's soul; zimno mi w nogi my feet are cold.2. ( okoliczności) in; w bójce in fight; w płomieniach in flames; w trzech tomach in three volumes; w dwóch egzemplarzach in two copies; w skrócie in short; w poszukiwaniu prawdy in search for the truth; w części (odnowiony) partly (redecorated).3. ( stan) in; w chorobie in illness; w gorączce in fever; w miłości in love; w milczeniu in silence; w nędzy in poverty; w panice in panic; w budowie under construction; w blasku sławy in a blaze of glory; być w dobrym humorze be in a good mood; być w błędzie be mistaken; coś jest w modzie sth is in vogue l. fashion.4. ( ograniczenie) in; w pasie round the waist; szorstki w dotyku rough to the touch; szczupła w biodrach slim-hipped; miły w kontaktach osobistych pleasant in personal relations.5. ( ubiór lub jego część) in; w futrze in a fur coat; w okularach wearing glasses; w kapeluszu with a hat on, in a hat; kobieta w bieli a woman in white.6. (to, w czym się coś trzyma) in; w ręce in hand; w pułapce in a trap; trzymać kogoś w ramionach hold sb in one's arms.7. ( postać) in; mydło w płynie liquid soap; cukier w kostkach cube sugar; rzeźba w marmurze sculpture in marble; milion dolarów w złocie a million dollars in gold; 1000 zł w banknotach stuzłotowych a thousand zlotys in one hundred zloty bills; Br. a thousand zlotys in one hundred zloty notes.8. ( typ działania) in; dostać (coś) w prezencie get l. receive (sth) as a present; płacić w gotówce/ratach pay in cash/in installments.9. + Acc. ( kierunek) in, to; w lewo/prawo to the left/right; w dół/górę downwards/upwards; patrzeć w niebo look up in the sky; pojechać w góry go to the mountains; wyjść w morze set sail.10. (kształt, właściwość) in; w kratkę checked, checkered, Br. chequered; w kwiaty flowered, millefleurs; w paski striped; w parach in pairs; pokroić (coś) w kostkę cut (sth) into cubes, cube (sth).11. ( przedmiot działania) on, in; bić w dzwony ring the bells; celować w serce aim at the heart; inwestować w swoją przyszłość invest in one's future; uderzyć się w palec ( u nogi) stub one's toe; ( u ręki) hit one's finger; uderzyć się w głowę get a bang on the head; walić w drzwi bang on the door; wdać się w bójkę get into a fight; wierzyć w Boga believe in God; wprawić w zdumienie astonish, amaze; puknij się w czoło are you out of senses?12. + Acc. ( całość) in; w całości in full; w pełni to the full; w całym słowa tego znaczeniu par excellence; układać fakty w logiczną całość arrange facts logically.13. + Acc. ( wyposażenie) with; uzbrojony w karabin armed with a gun; wyposażony w narzędzia equipped with tools; obfitować w ryby swarm l. teem with fish; zaopatrzyć w żywność provide with food.14. + Acc. ( sposób) in; rozumieć w lot be quick on the uptake; śmiać się w głos laugh up l. in one's sleeve; wyciąć w pień kill every last one; żyć w nędzy live in poverty.15. + Acc. ( cel) in; grać w karty play cards; pójść (do kogoś) w odwiedziny pay (sb) a visit; zapaść w sen lapse into sleep, fall asleep.16. + Acc. ( skutek) into; obrócić się w popiół turn to dust; rozpaść się w kawałki fall into pieces; śpiew przerodził się w krzyk the singing turned into a scream.17. + Acc. ( odczucia) in; być w dobrym humorze be in a good mood; leżeć w bólach be lying in pains.18. + Acc. l. Loc. ( czas) at, on, in; we wtorek on Tuesday; w dzień during the day, by day; w południe at noon; w nocy at night; w maju in May; w roku 1995 in 1995; w lecie in the summer; w porze lunchu at lunchtime; w czasie urlopu during the holiday; w dniu ślubu on the wedding day; w wieczór wigilijny on Christmas Eve; w rok po spotkaniu a year after the meeting; w godzinę po twoim wyjściu an hour after you left; w ostatniej chwili at the last minute l. moment, at the eleventh hour; w ostatnich latach in recent years; w biały dzień in broad daylight; w młodości in one's youth; dzień w dzień day after day.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > w
-
8 zapiski
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapiski
-
9 kartecz|ka
f dim. slip of paper- karteczki samoprzylepne sticky notes, Post-It notes®The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kartecz|ka
-
10 notat|ka
f 1. (zapisek) note- robić notatki to make a. take notes- notatki z wykładów lecture notes- notatki z podróży a journal of sb’s travels- notatka służbowa a memo2. (w prasie) paragraph, notice- notatka na temat wypadku drogowego a paragraph on the road accidentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > notat|ka
-
11 pęczni|eć
impf (pęcznieję, pęczniał, pęcznieli) vi [groch, kasza] to expand, to swell; [żyły] to bulge; [balon] to swell, to expand; [brzuch] to swell- ryż pęcznieje podczas gotowania rice swells as it cooks- pęcznieć z dumy przen. to swell with pride- pęczniała w nim wściekłość przen. his anger swelled- notes pęczniał od notatek przen. the notebook was bulging with notes- pęczniejące tomy akt sprawy przen. multiplying a. swelling case files ⇒ napęcznieć, spęczniećThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pęczni|eć
-
12 porządk|ować
impf vt 1. (sprzątać) to clean a. tidy up- porządkować pokój/mieszkanie to clean a. tidy up the room/flat- porządkować szuflady a. w szufladach to tidy up the drawers- porządkować ulice to clean the streets ⇒ uporządkować2. (uładzać) to put [sth] in order, to organize [rzeczy, zbiory, książki]- porządkować notatki według dat to organize the notes by date, to put the notes in chronological order ⇒ uporządkować3. (zaprowadzać ład) to organize [sprawy]- porządkować myśli to get one’s thoughts in order ⇒ uporządkowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > porządk|ować
-
13 przepi|sać
pf — przepi|sywać impf (przepiszę — przepisuję) vt 1. (napisać to samo) to copy [wypracowanie, notatki, fragment]- przepisał wypracowanie na czysto he made a fair a. clean copy of his composition- przepisali notatki do zeszytów they copied out their notes into their books- notatki zostały następnie przepisane na maszynie then the notes were typed- musiała jeszcze raz przepisać na maszynie jego esej she had to retype his essay2. (odpisać) [uczeń] to copy [zadanie, wypracowanie]- w pośpiechu przepisywał pracę domową od kolegi he hurriedly copied his homework from a friend- daj mi przepisać zadanie z fizyki let me copy (your answer to) the physics problem3. (zalecić) to prescribe [lekarstwo, zastrzyki, kąpiele]- przepisać tabletki na bezsenność to prescribe sleeping pills- przepisano jej kurację hormonalną she was prescribed a hormone treatment- przepisali mi specjalną dietę I was put on a special diet4. Prawo (przekazać) to transfer [ziemię, dom]- przepisał na córkę cały swój majątek he transferred all his property to his daughterThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przepi|sać
-
14 samoprzylepn|y
adj. [taśma, naklejka] self-adhesive; [etykieta] self-adhesive, stick-on; [tapeta] pre-pasted- karteczki samoprzylepne self-stick notes, Post-it® notesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > samoprzylepn|y
-
15 bloczek
( notes) notepad; TECH (small) pulley* * *mi- czk- Gen. -a1. ( do notowania) pad, notepad.2. pot. (= kupon) coupon.3. mech. pulley.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bloczek
-
16 dopisek
* * *mi- sk- ( na marginesie) gloss, note; (= adnotacja) annotation; (= postscriptum) postscript; dopiski na marginesie książki glosses l. notes on the margins of the book.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dopisek
-
17 dopisywać
impf dopisać* * *1. (-uję, -ujesz); perf -ać; vt( dodawać do tekstu) to add2. vi* * *ipf.1. (= kończyć pisanie) finish writing; dopisać rozdział do połowy get half-way through (writing) the chapter.2. (= uzupełniać) annotate ( coś do czegoś sth with sth); dopisywać uwagi na marginesie add notes in the margin; dopisać kilka słów do listu add a few words to the letter; kąt dopisany geom. escribed angle.3. (= być niezawodnym) not to fail; nie dopisać fail ( to do sth); goście dopisali guests turned up in force l. in droves; zdrowie mu dopisuje he is in good health; jeśli pogoda dopisze weather permitting; pogoda nie dopisała the weather was bad; publiczność wcale l. zupełnie nie dopisała the audience stayed away; pamięć/zdrowie mu już nie dopisuje his memory/health is beginning to fail.ipf.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dopisywać
-
18 kontrolka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; f* * *f.1. (= notes) checklist.2. pot. (= lampka sygnalizacyjna) indicator, pilot lamp; el. pilot lamp l. light.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kontrolka
-
19 luźny
adj1) (spodnie, obuwie) loose(-fitting); (lina, wodze) slack; ( kartka) loose; (przen: uwaga) casual, detached; ( kontakt) occasional2) (pot) (rozmowa, atmosfera) casualluźna zabudowa — scattered buildings (pl), ARCHIT dispersed development
* * *a.1. (= nieobcisły) loose, loose-fitting.2. (= niezwarty) loose; luźne kartki loose pages l. sheets of paper; luźna zabudowa scattered buildings.3. ( o linie) slack.4. (= swobodny) casual; luźna uwaga casual remark; luźne notatki casual notes; luźny kontakt occasional contacts; luźna fabuła loosely-constructed plot.5. pot. ( o człowieku) (= pozbawiony zahamowań) cool, laid back.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > luźny
-
20 marginalia
pl.Gen. -ów1. lit. (= drobiazgi) trifles, trivia, matters of lesser importance.2. druk. marginal notes.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > marginalia
См. также в других словарях:
notes — NÓTES, notesuri, s.n. Carnet de însemnări; blocnotes. – Din fr. [bloc]notes. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 nótes s. n., pl. nótesuri Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic NÓTES notesuri n. Carnet în care … Dicționar Român
notes — ● notes nom féminin pluriel Papiers où sont consignés les renseignements que l on a recueillis ; les renseignements eux mêmes : Parler sans notes. ● notes (expressions) nom féminin pluriel Notes de l Église, caractères de la véritable Église… … Encyclopédie Universelle
Notes — kann folgende Bedeutungen haben: NOTES, die Abkürzung für Natural Orifice Transluminal Endoscopic Surgery, eine Operation über natürliche Körperöffnungen IBM Lotus Notes, eine Client Server Software von IBM Notes, ein anderer Name für den… … Deutsch Wikipedia
notes — / nɔtes/ s.m. [dal fr. notes, s.f. pl., annotazioni, appunti ]. [libretto per appunti, per annotazioni sulle cose da fare o da ricordare e sim.] ▶◀ blocchetto, bloc notes, memorandum, note book, taccuino. ‖ agenda … Enciclopedia Italiana
Notes — [nouts] die (Plur.) <aus gleichbed. engl. notes, eigtl. »Noten, Notizen«> Bez. für verschiedene Arten kurz bis mittelfristiger Anleihen, die häufig in einer Summe rückzahlbar sind (Bankw.) … Das große Fremdwörterbuch
notes — nótes m DEFINICIJA manja džepna bilježnica; podsjetnik ETIMOLOGIJA fr. notes: note ≃ lat. nota … Hrvatski jezični portal
notes — index caption, currency, register Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
nótes — m manja džepna bilježnica; podsjetnik ✧ {{001f}}fr. ← lat … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
notes — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. notessie {{/stl 8}}{{stl 7}} niewielki zeszyt, zwykle oprawiony w twardą okładkę, przeznaczony do robienia notatek, uwag; notatnik : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zapisać w notesie adres, numer telefonu. <fr.> … Langenscheidt Polski wyjaśnień
NOTES — Hybrid NOTES Operation. Sicht auf den vaginalen Zugang. NOTES ist die Abkürzung für Natural Orifice Transluminal Endoscopic Surgery (auch Natural orifice translumenal endoscopic surgery; auf deutsch etwa: endoskopische Operation durch natürliche… … Deutsch Wikipedia
Notes — Medium term government debt instruments, equivalent to bonds, usually with a maturity from two to five years, although usage varies according to market. For commercial borrowers notes usually have a much shorter term and can be comparable to… … Financial and business terms