-
121 IVA inclusa, esclusa
-
122 persona
persōna, ae, f [acc. to Gabius Bassus ap. Gell. 5, 7, 1 sq., from per-sŏno, to sound through, with the second syllable lengthened].I.A mask, esp. that used by players, which covered the whole head, and was varied according to the different characters to be represented (syn. larva), Gell. 5, 7, 1:II.personam tragicam forte vulpis viderat,
Phaedr. 1, 7, 1:personam capiti detrahere,
Mart. 3, 43, 4:persona adicitur capiti,
Plin. 12, 14, 32, § 59. The masks were usually made of clay:cretea persona,
Lucr. 4, 297, cf. Mart. 14, 176, 1. And sometimes of the bark of wood:oraque corticibus sumunt horrenda cavatis,
Verg. G. 2, 387: ut tragicus cantor ligno tegit ora cavato, Prud. adv Symm. 2, 646. The opening for the mouth was very large:personae pallentis hiatum formidat infans,
Juv. 3, 175:personis uti primus coepit Roscius Gallus praecipuus histrio, quod oculis obversis erat, nec satis decorus in personis nisi parasitus pronunciabat,
Diom. p. 486 P. Heads with such masks were used as ornaments for water-spouts, fountains, etc.:Butades figulus primus personas tegularum extremis imbricibus imposuit, quae inter initia prostypa vocavit,
Plin. 35, 12, 43, § 152:personae, e quarum rostris aqua salire solet,
Dig. 19, 1, 17 fin.: mulier nempe ipsa videtur, non personā loqui, a mask, a masked person, Juv 3, 96.—Transf., a personage, character, part, represented by an actor:B.parasiti persona,
Ter. Eun. prol. 26 sq.:sub personā militis,
Gell. 13, 22, 11:(tragici) nihil ex personā poëtae dixerunt,
Vell. 1, 3, 2.—Hence,Also, transf. beyond the scenic lang., in gen., the part or character which any one sustains in the world (class.):2.(ego), qui non heroum veteres casus fictosque luctus velim imitari atque adumbrare dicendo, neque actor sim alienae personae, sed auctor meae,
Cic. de Or. 2, 47, 194:quam magnum est personam in re publicā tueri principis,
id. Phil. 8, 10, 29:personam sustinere,
id. Pis. 11, 24:personam, quam mihi tempus et res publica imposuit,
imposed upon me, id. Sull. 3, 8; cf.:agenda est persona quam mihi miles imposuit,
Vop. Prob. 10, 7; Macr. S. 2, 7, 17:partes lenitatis et misericordiae semper egi libenter: illam vero gravitatis severitatisque personam non appetivi, sed a re publicā mihi impositam sustinui,
Cic. Mur. 3, 6:petitoris personam capere, accusatoris deponere,
id. Quint. 13, 46:personam suscipere,
id. de Or. 1, 37, 169:gravissimam personam sustinere,
id. Pis. 29, 71:personam tenere,
id. de Or. 3, 14, 54:personam gerere,
id. Off. 1, 32, 115:abjectā quaestoriā personā comitisque assumptā,
id. Planc. 41, 100:fateantur in Maeandrii personā esse expressam speciem civitatis,
id. Fl. 22, 53:id Cicero suā ipsā personā frequentissime praecipit,
in his own name, Quint. 10, 5, 2:cetera quae sunt a me in secundo libro de Oratore per Antonii personam disputata,
Cic. Fam 7, 32, 2 B. and K. (dub.;al. ex personā): ex tuā personā enumerare possis, ut, etc.,
id. Inv. 1, 52, 99:nihil ex personā poëtae disserunt,
Vell. 1, 3, 2; 1, 3, 3; so Col. 12, 3, 5; Gell. 10, 22, 1; Lact. Epit. 48, 7:sub personā Paridis,
Suet. Dom. 10: so Gell. 10, 22, 24; 13, 22, 11:alienam personam ferre,
Liv. 3, 36: non hominibus tantum, [p. 1356] sed et rebus persona demenda est et reddenda facies sua, Sen. Ep. 24, 13:hanc personam induisti: agenda est,
Sen. Ben. 2, 17, 2.—Hence,A human being who performs any function, plays any part, a person, personage:(β).ut mea persona semper aliquid videretur habere populare,
Cic. Att. 8, 11, D, §7: ecquae pacifica persona desideretur,
id. ib. 8, 12, 4:hujus Staleni persona, populo jam nota atque perspecta,
id. Clu. 29, 78; id. Fam. 6, 6, 10:induxi senem disputantem, quia nulla videbatur aptior persona,
id. Lael. 1, 4:Laelii persona,
id. ib. 1, 4:certis personis et aetatibus,
to people of a certain standing and of a certain age, Suet. Caes. 43:minoribus quoque et personis et rebus,
to persons and things of less importance, id. Tib. 32; id. Aug. 27:nulla distantia personarum,
Vulg. Deut. 1, 17:personarum acceptio,
id. 2 Par. 19, 7; cf. id. Gal. 2, 6 al.:ipse suā lege damnatus, cum, substituta filii personā, amplius quingentorum jugerum possideret,
Plin. 18, 3, 4, § 17:denique haec fuit altera persona Thebis, sed tamen secunda, ita ut proxima esset Epaminondae,
the second chief personage, Nep. Pelop. 4, 3.—So of persons, opp. to things and actions:(γ).ut rerum, ut personarum dignitates ferunt,
Cic. de Or. 3, 14, 53.—Law t. t., a being having legal rights and obligations (including the state, etc.; not including slaves; cf. Sandars ad Just. Inst. introd. § 37;(δ).1, 3 prooem.): omne jus quo utimur, vel ad personas pertinet vel ad res vel ad actiones,
Dig. 1, 5, 1; Just. Inst. 1, 3 prooem.—A human being in gen., a person (post-Aug. and rare):3.continuantes unum quodque (praenomen) per trinas personas,
Suet. Ner. 1:cum dira et foedior omni Crimine persona est,
Juv. 4, 15.—In the grammarians, a person:quom item personarum natura triplex esset, qui loqueretur, ad quem, de quo,
Varr. L. L. 8, § 20 Müll.; so id. ib. 9, 24, § 32 et saep. -
123 консервация
preservation, slushing, processing, rust-preventive treatmentконсервация (прекращение эксплуатации) — preparation for storage, lay(ing)-up, inactivation▪ If repairs are beyond the scope of the unit and the vehicles will be inactivated for an appreciable length of time, place them in limited storage and attach tags specifying the repairs needed.▪ Preservation and packaging: Application or use of adequate protective measures including, as applicable, the use of appropriate preservatives, protective wrappings, cushioning, interior containers, and complete identification marking, up to but not including the exterior shipping container.консервация поверхностей производится методом прокачки или проработки изделий — To effect surface slushing, compound can be pumped through the machinery being slushed or the machinery can be run (cranked) in the presence of slushing compoundпередавать на консервацию — to forward for preservation, to submit for preservationподвергать консервации — to process, to slush, to treat▪ Completely process vehicles upon receipt directly from manufacturing facilities, or if the processing data recorded on the tag indicates that preservatives have been rendered ineffective by operation or freight shipping damage. If corrosion is found on any part, remove it and clean and paint or treat with prescribed preservatives.снять с консервации (см. расконсервация) — to activate, to remove from storage, to depreserve, to deprocessставить на консервацию (прекращать эксплуатацию) — to inactivate, to lay upконсервацию произвел... (подпись) — preserved by...; processed by... (signature)————————Консервация, упаковка и маркировка — Preservation, Packaging and MarkingПоставки машин и оборудования. Русско-английский словарь > консервация
-
124 ζῷον
ζῷον, ου, τό (also ζῶον; for sp. B-D-F §26, Mlt-H. §36, L-S-J-M s.v.; cp. Rob. 194f; Pre-Socr., Hdt.+).① a living creature, wild or domesticated, but not including plants, animal in our lit. exclusive of human beings (Diod S 3, 31, 2; 5, 45, 1; Epict. 3, 1, 1; Jos., Ant. 3, 228; apolog. [Tat. 15, 2 Περὶ ζώων] as book title) Hb 13:11; 1 Cl 20:4, 10; 33:3; B 10:7f; Ox 840, 4 (s. JJeremias, ConNeot 11, ’48, 98); Hm 12, 4, 1 v.l.; GJs 3:2 (tame animals, s. deStrycker ad loc. [opp. τὸ … λογικὸν ζῶον, ὁ ἄνθρωπος Just., D. 93, 3]). ἄλογα ζῷα (s. ἄλογος 1) 2 Pt 2:12; Jd 10.② a creature that transcends normal descriptive categories and is freq. composite, living thing/being (cp. Diod S 4, 47, 3 of a dragon; OGI 90, 31 τῷ τε Ἄπει καὶ τῷ Μνεύει … καὶ τοῖς ἄλλοις ἱεροῖς ζῴοις τοῖς ἐν Αἰγύπτῳ; PTebt 5, 78 [118 B.C.]; 57, 12; POxy 1188, 4; Herm. Wr. 11, 7; Ath. 18, 3; God no σύνθετον ζῶον ‘composite animal’ Just., D. 114, 3; Ath. 6, 3; of an embryo Ath. 35, 2) of the miraculous bird, the phoenix 1 Cl 25:3. Of the four peculiar beings at God’s throne, whose description Rv 4:6–9 reminds one of the ζῷα in Ezk 1:5ff, the cherubim. S. also Rv 5:6, 8, 11, 14; 6:1, 3, 5–7; 7:11; 14:3; 15:7; 19:4.③ One isolated pass. in our lit. has ζῶα in the sense living creatures, including both humans and animals (Cornutus 16 p. 20, 20; Ael. Aristid. 45, 32 K.; Jos., Ant. 1, 41; Just., D. 4, 2; 107, 2) 1 Cl 9:4.—SLongsdale, Attitudes towards Animals in Ancient Greece: Greece and Rome, 2d ser. 26, ’79, 146–59 (lit.).—B. 137. DELG s.v. ζώω. M-M. TW. -
125 за исключением
1) General subject: apart from, aside, aside from, barring, bating, but, except as (того), except that, excepting (excepting (preposition) is only used after not and always - The Oxford Guide to English Usage), excluding, exclusive of, other than, outside of, save, saving, to the exclusion of, unless, with reservation of (чего-л.), with the exception, with the exception of, with the exception of (smb., smth.) (кого-л., чего-л.), except for (употр. как сложный предлог), short of, bar2) Engineering: excluded3) Rare: omitting4) Mathematics: only that5) Law: except, subject to, as excluded6) Insurance: Without7) Architecture: outside8) Politics: (кого-л.) with the exception of (smb)9) Psychology: always excepting10) Oil: to the exclusion of (канц.)11) Officialese: but not including12) Makarov: all but, save and except, save for, the exclusion of (чего-либо) -
126 complement
'kompləmənt
1. noun1) (in a sentence, the words of the predicate, not including the verb.) complemento2) ((something added to make) a complete number or amount.) complemento
2. verb(to complete, fill up.) complementartr['kɒmplɪmənt]1 (gen) complemento (to, de)1 complementar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa full complement of something la totalidad de algocomplement ['kɑmplə.mɛnt] vt: complementarcomplement ['kɑmpləmənt] n: complemento mn.• complemento s.m.• personal s.m.v.• complementar v.
I 'kɑːmpləmənt, 'kɒmplɪmənt1)complement (TO something) — complemento m (de algo)
2) ( full number)the orchestra had the full complement of strings — la orquesta contaba con una sección de cuerdas completa
the ship's complement — ( Naut) la tripulación or dotación completa
II
transitive verb complementar1. N['kɒmplɪmǝnt]1) (gen) complemento mthis wine is the perfect complement to smoked salmon — este vino complementa perfectamente al salmón ahumado
the orchestra did not have its full complement of brass — la orquesta no contaba con su sección de metales completa
2.VT ['kɒmplɪment]complementar* * *
I ['kɑːmpləmənt, 'kɒmplɪmənt]1)complement (TO something) — complemento m (de algo)
2) ( full number)the orchestra had the full complement of strings — la orquesta contaba con una sección de cuerdas completa
the ship's complement — ( Naut) la tripulación or dotación completa
II
transitive verb complementar -
127 sin
sin
1. noun(wickedness, or a wicked act, especially one that breaks a religious law: It is a sin to envy the possessions of other people; Lying and cheating are both sins.) pecado
2. verb(to do wrong; to commit a sin, especially in the religious sense: Forgive me, Father, for I have sinned.) pecar- sinner- sinful
- sinfully
- sinfulness
sin n pecado
sin preposición 1 without; seguimos sin noticias we still haven't had any news; agua mineral sin gas still mineral water; cerveza sin alcohol non-alcoholic beer, alcohol-free beer; me quedé sin pan I ran out of bread 2 estuvo una semana sin hablarme she didn't speak to me for a week; sigo sin entender I still don't understand; la pisé sin querer I accidentally trod on her footb) ( con significado pasivo):esto está aún sin terminar it still isn't finished 3 sin que + subj: quítaselo sin que se dé cuenta get it off him without his o without him noticing; See Also→ embargo 2
sin preposición without: se marchó sin ellos, he left without them
costó mil pesetas, sin contar el IVA, it cost one thousand pesetas, not including VAT
el edificio estaba sin terminar, the building was unfinished
entre sin llamar, come in without knocking
saldré sin que me vea, I'll go out without him seeing
una bebida sin alcohol, a non-alcoholic drink ' sin' also found in these entries: Spanish: A - abierta - abierto - absoluta - absoluto - accidental - acéfala - acéfalo - agotar - agotada - agotado - agreste - ahora - ahorcarse - ajena - ajeno - alguna - alguno - aliento - alquilar - ambages - amorfa - amorfo - aparente - asesinar - aviso - ayunas - bagatela - baja - bajo - bañera - berrido - bien - blanca - blanco - bocado - bregar - bruta - bruto - burbuja - caldo - calle - callejón - calva - camino - caprichosa - caprichoso - causa - cazo - cero English: ability - accident - accidental - accidentally - accustom - ado - afraid - age - agree - aimless - aimlessly - all-time - ammunition - another - antsy - anyhow - arrogant - at - attach - away - AWOL - babble - backbencher - backing - bare - barge in - basic - bat - bean - begin - behave - beyond - blank - blind alley - blue - blunt - bluntly - blurt out - boarding card - boarding pass - book - boorish - bootstrap - bottomless - break - breath - breathless - broke - busywork - buzz offtr[sɪn]1 pecado1 pecar ( against, contra)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfor one's sins para su castigoto be as ugly as sin ser feo,-a como un pecadoto live in sin vivir en concubinato, vivir amancebado,-a, vivir en pecadosin n: pecado mn.• pecado s.m.v.• pecar v.• pesar v.
I sɪncount & mass noun pecado mfor my sins — (hum) para mi castigo (hum)
to be as miserable as sin — ser* un/una cascarrabias
to be as ugly as sin — ser* más feo que pegarle a Dios or que Picio (fam)
II
intransitive verb - nn- pecar*[sɪn]1.N pecado msins of omission/commission — pecados mpl por omisión/acción
mortal sin — pecado m mortal
it would be a sin to do that — (Rel) sería un pecado hacer eso; (fig) sería un crimen hacer eso
ugly 1., 1)to live in sin — † (unmarried) vivir amancebados, vivir en el pecado
2.VI pecar3.CPDsin bin * N — (Sport) banquillo m de los expulsados
sin tax * N — (US) impuesto m sobre el tabaco y/o el alcohol
* * *
I [sɪn]count & mass noun pecado mfor my sins — (hum) para mi castigo (hum)
to be as miserable as sin — ser* un/una cascarrabias
to be as ugly as sin — ser* más feo que pegarle a Dios or que Picio (fam)
II
intransitive verb - nn- pecar* -
128 except
1. prepositionexcept [(coll.) for] — außer (+ Dat.)
except [for the fact] that..., (coll.) except... — abgesehen davon, dass...
2. transitive verbthere was nothing to be done except [to] stay there — man konnte nichts anderes tun als dableiben
ausnehmen ( from bei)* * *[ik'sept] 1. preposition(leaving out; not including: They're all here except him; Your essay was good except that it was too long.) außer2. verb(to leave out or exclude.) ausnehmen- academic.ru/25451/excepted">excepted- excepting
- exception
- exceptional
- exceptionally
- except for
- take exception to/at* * *ex·cept[ɪkˈsept]I. prepopen daily \except Mondays täglich geöffnet außer montagsII. conj1. (only) doch, nurI would come to see you \except I haven't any time ich würde dich ja gerne besuchen kommen, nur ich habe keine Zeit2. (besides) außerwe can do nothing \except appeal to their conscience wir können nur an ihr Gewissen appellierenI \except no one from this criticism keiner ist von dieser Kritik ausgeschlossento be \excepted from a fine/tax eine Geldstrafe/eine Steuer nicht bezahlen müssento be \excepted from a law von einem Gesetz ausgenommen sein* * *[ɪk'sept]1. prep1) außer (+dat)who could have done it except him? — wer hätte es außer ihm denn getan?
2)except for — abgesehen von, bis auf (+acc)
except that... — außer or nur dass...
except for the fact that — abgesehen davon, dass...
except if — es sei denn(, dass), außer wenn
2. conj1) (= only) dochI'd refuse except I need the money — ich würde ablehnen, doch ich brauche das Geld
except he be a traitor — es sei denn, er wäre ein Verräter
3. vtausnehmen* * *except [ıkˈsept]A v/t1. ausnehmen, -schließen ( beide:from von):present company excepted Anwesende ausgenommen;nobody excepted ohne AusnahmeB v/i1. protestieren, Einwendungen machen ( beide:to gegen)except for bis auf (akk), abgesehen vonD konj es sei denn, dass;außer, wenn:except that … außer, dass …ex. abk1. examination2. examined3. example4. except5. exception9. exerciseexc. abk1. excellent3. exception4. excursion* * *1. prepositionexcept [(coll.) for] — außer (+ Dat.)
except for — (in all respects other than) bis auf (+ Akk.); abgesehen von
except [for the fact] that..., (coll.) except... — abgesehen davon, dass...
2. transitive verbthere was nothing to be done except [to] stay there — man konnte nichts anderes tun als dableiben
ausnehmen ( from bei)* * *(for) adv.abgesehen (von) adj.außer adv. adv.ausgenommen adv.außer adv.
См. также в других словарях:
not including — index save Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
not including — not counting … English contemporary dictionary
not including VAT — value added tax has not yet been added to a price … English contemporary dictionary
not counting — not including … English contemporary dictionary
including — in|clud|ing [ ın kludıŋ ] preposition *** used for mentioning that someone or something is part of a particular group or amount: He will make stops in five Midwestern cities, including Chicago and Detroit. The good news delighted everyone,… … Usage of the words and phrases in modern English
including */*/*/ — UK [ɪnˈkluːdɪŋ] / US [ɪnˈkludɪŋ] preposition used for mentioning that someone or something is part of a particular group or amount Four more countries applied to join the EU, including Sweden and Austria. The good news delighted everyone,… … English dictionary
including — include in‧clude [ɪnˈkluːd] verb [transitive] if something includes something else, the second thing is part of the first thing: • The price includes shipping and handling. include something in something • The auditors included the restructuring… … Financial and business terms
not to mention — adverb much less (Freq. 2) she can t boil potatoes, let alone cook a meal • Syn: ↑let alone * * * IN ADDITION TO, as well as; not counting, not including, to say nothing of, aside from, besides. → … Useful english dictionary
including — [[t]ɪnklu͟ːdɪŋ[/t]] ♦ PREP: PREP n/ ing You use including to introduce examples of people or things that are part of the group of people or things that you are talking about. A number of international stars, including Joan Collins, are expected… … English dictionary
not inclusive — does not include, does not contain, not including the last item, except for the last issue … English contemporary dictionary
not to mention — if the party s canceled, we ll have to notify the guests, not to mention the caterers Syn: in addition to, as well as; not counting, not including, to say nothing of, aside from, besides … Thesaurus of popular words