-
21 nazywać system
звать системаOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > nazywać system
-
22 nazywać życie
звать животOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > nazywać życie
-
23 nazywać się
зватися, називатися -
24 czelność nazywać
наглость зватьOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > czelność nazywać
-
25 nazwać, nazywać
atau, endäşü, süz quşu -
26 называть
-
27 nazwać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nazwać
-
28 imię
nazywać rzeczy po imieniu — (przen) to call a spade a spade
* * *n.1. name; ( w odróżnieniu od nazwiska) first name, given name; imię chrzestne christian name; imię zdrobniałe pet name; drugie imię middle name; nadać komuś/czemuś imię name sb/sth; mam na imię Robert my name is Robert; być z kimś po imieniu be on first-name terms with sb; zwracać się do kogoś po imieniu call sb by his l. her first name; znana jest pod imieniem Anna she goes by the name Anna; pewien człowiek imieniem William a certain man of the name William; a certain man, William by name; mój pies reaguje na imię Fido my dog answers to the name Fido.2. dobre/złe imię (= reputacja) good/bad name l. reputation; szargać czyjeś dobre imię drag sb's name through the mud.3. ( w utartych zwrotach) w imię kogoś/czegoś in the name of sb/sth; w imię boże in God's name; w imię przyjaźni in the name of friendship; for the sake of friendship; w czyimś imieniu on behalf of sb; on sb's behalf; in the name of sb; in sb's name; nazywać rzeczy po imieniu call a spade a spade; speak in plain words; w imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego rel. in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit; wzywać czyjegoś imienia nadaremno take sb's name in vain.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > imię
-
29 imię
1) (osobiste) имя (личное)2) imię (opinia) имя (мнение)3) gram. imię грамм. имяnazwisko (sława) имя (известность)nazwisko (imię i nazwisko) имя (личное имя, отчество и фамилия)nazwa, miano имя (название предмета)inform. nazwa (element przestrzeni nazw) информ. имя (элемент пространства имён)* * *imi|ę☼ имя;\imię ojca а) имя отца;
б) отчество;jak mu na \imię? как его зовут?; nazywać po \imięeniu называть по имени;
w \imięeniu czyimś от чьего-л. имени; именем чего-л. \imięenia czyjegoś имени кого-л., чего-л.;\imię własne грам. имя собственное
* * *си́мяimię ojca — 1) и́мя отца́; 2) о́тчество
jak mu na imię? — как его́ зову́т?
nazywać po imieniu — называ́ть по и́мени
w imieniu czyimś — от чьего́-л. и́мени; и́менем чего́-л. imienia czyjegoś и́мени кого́-л., чего́-л.
imię własne — грам. и́мя со́бственное
-
30 wabić
глаг.• завлекать• завлечь• заманивать• заманить• искушать• манить• обольщать• поманить• привлекать• приманивать• соблазнить• соблазнять• совратить• совращать* * *wabi|ć\wabićony несов. 1. манить, приманивать;2. разг. звать, давать кличку (животному); 3. охот. вабить+1. kusić, mamić, nęcić 2. nazywać
* * *wabiony несов.1) мани́ть, прима́нивать2) разг. звать, дава́ть кли́чку ( животному)3) охот. ва́битьSyn: -
31 wołać
глаг.• восклицать• вскричать• вызвать• вызывать• выкликать• выкрикивать• звать• звонить• именовать• кликать• кликнуть• кричать• назвать• называть• наименовать• обзывать• окликать• окликнуть• плакать• подзывать• позвать• призвать• призывать• скликать• созывать* * *woła|ć\wołaćny несов. 1. звать, призывать;\wołać kelnera звать официанта;
2. кричать;3. требовать, просить;\wołać о pomoc звать на помощь; просить помощи;
4. прост. звать;\wołaćli na niego Jaś его звали Ясь (Ясем); ● buty \wołaćją pić ботинки просят каши;
coś woła o pomstę do nieba что-л. вопиет к нёбу+1. wzywać 2. krzyczeć 3. żądać 4. nazywać
* * *wołany несов.1) звать, призыва́тьwołać kelnera — звать официа́нта
2) крича́ть3) тре́бовать, проси́тьwołać o pomoc — звать на по́мощь; проси́ть по́мощи
4) прост. зватьwołali na niego Jaś — его́ зва́ли Ясь (Я́сем)
•- coś woła o pomstę do niebaSyn: -
32 zwać
глаг.• вызвать• вызывать• выкликать• звать• звонить• именовать• кликать• кликнуть• назвать• называть• наименовать• обзывать• окликнуть• позвать• призвать• призывать• скликать• созывать* * *zwa|ćzwę, zwie, zwij, \zwaćł, \zwaćny несов. звать, называть+* * *zwę, zwie, zwij, zwał, zwany несов.звать, называ́тьSyn: -
33 mie|nić
impf książk. Ⅰ vt (nazywać) to label- mienili go zdrajcą they labelled him a traitor- mieniono ją piękną she was labelled a beautyⅡ mienić się (nazywać się) to call oneself- mienił się moim przyjacielem he called himself my friendThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mie|nić
-
34 naz|wać
pf — naz|ywać impf (nazwę — nazywam) Ⅰ vt 1. (nadać imię, nazwę) to name, to call- pierwszego syna nazwali Jan they named their first son John- nazwać psa Reks to name a. call the dog Rex- ulica została nazwana imieniem generała Andersa the street was named after General Anders- kalendarz nazwano gregoriańskim the calendar was called Gregorian2. (określić) to call- ten proces nazywamy adaptacją this process is called adaptation- niesłusznie nazywasz ich dzikusami you shouldn’t call them barbarians- zdziwiłbym się, gdyby ktoś nazwał ją piękną I would be surprised if somebody called her a beauty3. (zwracać się) to call- od dzieciństwa wszyscy nazywali Grześka Pawełkiem Grzesiek has been called Pawełek since he was a child- pierwszy raz nazwał mnie po imieniu for the first time he called me by my name- a wiesz jak go dzieci nazywają w przedszkolu? do you know what the kids in kindergarten call him?Ⅱ nazwać się — nazywać się 1. (nadać sobie imię) to call oneself- kiedy został papieżem, nazwał się Janem Pawłem II when he was appointed pope, he called himself John Paul II2. (określać się) to call oneself- nazywał się moim przyjacielem he called himself my friend3. (zwracać się do siebie) to call one another, to refer to one another- nazywali się wspólnikami they referred to each other as ‘partners’Ⅲ nazywać się 1. (mieć nazwę) to be called- to drzewo nazywa się kasztan this tree is called a chestnut- jak się nazywa ta ulica? what is the name of this street?- jak to się nazywa? what is this called?, what do you call this?2. (nosić imię, nazwisko) nazywam się Jan Kowalski my name is Jan Kowalski- nazywam się Anna, a ty jak się nazywasz? I’m Ann, and what’s your name?- po mężu nazywała się Nowak her married name was Nowak■ nazwać rzecz a. rzeczy po imieniu to call a spade a spade- Mercedes, to się nazywa samochód a Mercedes is quite a car- to się nazywa muzyka? iron. is this what you call music?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > naz|wać
-
35 nazwa
-
36 górnolotnie
adv. grad. [wyrażać się, opisywać, nazywać] grandiloquently* * *adv.loftily, pompously.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > górnolotnie
-
37 mąż
* * *mp-ę- pl. - owie1. (= małżonek) husband; wyjść za mąż get married; złapać męża pot. make a catch; nazywać się po mężu take one's husband's name; trzymać męża pod pantoflem keep one's husband under one's thumb; mąż głową domu, a żona szyją the woman is the power behind the throne.2. lit. (= mężczyzna) man; mąż zaufania intermediary; mąż stanu statesman; mąż opatrznościowy savior, man of the moment; jak jeden mąż as one man, with one accord.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mąż
-
38 obelżywie
adv. grad. książk. abusively, insultingly- nazywać kogoś obelżywie to call sb abusive a. insulting names- wyrażać się o kimś obelżywie to talk abusively a. insultingly about sb* * *adv.insultingly, offensively.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obelżywie
-
39 obwołać
pf.obwoływać ipf.1. (= ogłaszać, proklamować) announce, proclaim.2. przest. (= uznawać, nazywać) proclaim.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obwołać
-
40 potocznie
adv. [nazywać, sądzić] popularly- wyrazy/zwroty używane potocznie colloquial words/phrases* * ** * *adv.colloquially, informally.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > potocznie
См. также в других словарях:
nazywać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, nazywaćam, nazywaća, nazywaćają, nazywaćany {{/stl 8}}– nazwać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIb, nazywaćzwę, nazywaćzwie, nazywaćzwij, nazywaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nazywać — → nazwać nazywać się 1. forma ndk czas. nazwać się. 2. «nosić nazwę, być określonym jakąś nazwą, mianem, terminem» Naczynie na cukier nazywa się cukiernicą. Ta ulica nazywa się Marszałkowska. ∆ Nazywa się, że… «mówi się o czymś, określa się coś… … Słownik języka polskiego
nazywać się — I – nazwać się {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} nazywać samego siebie jakimś mianem, imieniem, tytułem; nadawać sobie, przybierać imię, miano, określenie, tytuł, przezwisko; określać się w jakiś sposób : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nazywać – nazwać — {{/stl 13}}{{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}po imieniu {{/stl 13}}{{stl 7}} mówić o czymś wprost, bez ogródek; nie owijać w bawełnę : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie chcę więcej słyszeć o pilnych wyjazdach służbowych, nazwij rzecz po imieniu, że masz kochankę.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nazywać — Nazwać rzecz (rzeczy) po imieniu «mówić o czymś wprost, szczerze; mówić coś bez ogródek, bez owijania w bawełnę»: (...) nie obędzie się bez zdecydowanej, wyraźnej ingerencji państwa przy pomocy wszystkich środków, jakie stoją do jego dyspozycji.… … Słownik frazeologiczny
nazwać — dk IX, nazwaćzwę, nazwaćzwiesz, nazwaćzwij, nazwaćał, nazwaćany nazywać ndk I, nazwaćam, nazwaćasz, nazwaćają, nazwaćaj, nazwaćał, nazwaćany 1. «oznaczyć, określić nazwą, mianem, imieniem, epitetem, nadać nazwę, miano, imię, przezwisko»… … Słownik języka polskiego
wabić — ndk VIa, wabićbię, wabićbisz, wab, wabićbił, wabićbiony 1. «przynęcać zwierzęta, zwłaszcza odpowiednim wołaniem (czasem naśladując ich głos)» Wabić gołębie gwizdaniem. Wabił wróble ziarnem. przen. «stanowić przynętę, działać przyciągająco;… … Słownik języka polskiego
zwać — ndk IX, zwę, zwiesz (rzad. zowię, zowiesz), zwij, zwał, zwany «określać jakąś nazwą, jakimś mianem, imieniem; dawać komuś, czemuś jakąś nazwę, nazywać» Zwano ich bohaterami. Dzieci zwały go wujkiem. W domu zwą ją Dzidzią. Pokój zwany salonem. ∆… … Słownik języka polskiego
Aspekt (Linguistik) — Der Aspekt (lat. ‚Blickrichtung‘) bezeichnet in der Linguistik eine verbale Kategorie, die die Haltung des Sprechers zur zeitlichen Struktur von Handlungen oder Ereignissen ausdrückt. In vielen Sprachen wird diese Kategorie neben Tempus und Modus … Deutsch Wikipedia
Verbalaspekt — Der Aspekt (lat. „Blickrichtung“) bezeichnet in der Linguistik eine verbale Kategorie, welche die Haltung des Sprechers zur zeitlichen Struktur von Handlungen oder Ereignissen ausdrückt. In vielen Sprachen wird diese Kategorie neben Tempus und… … Deutsch Wikipedia
a — I 1. «pierwsza litera alfabetu łacińskiego» a) «odpowiadająca samogłosce a» ◊ A b c «elementarne wiadomości z jakiegoś zakresu» A b c tańca. A b c radioamatora. ◊ Od a do z «od początku do końca, wszystko» b) «w numeracji porządkowej oznaczająca … Słownik języka polskiego