-
1 krzyczeć
to shout, to scream* * *ipf.- ę -ysz1. shout ( na kogoś at sb, do kogoś to sb); krzyczeć na cały głos shout at the top of one's voice; krzyczeć na całe gardło shout o.s. hoarse.2. ( o dziecku) (= głośno płakać) wail.3. myśl. ( o ptakach) shriek.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krzyczeć
-
2 krzyczeć
глаг.• верещать• визжать• вопить• выкрикивать• галдеть• закричать• кричать• накричать• орать• пищать• плакать• улюлюкать* * *krzycz|eć\krzyczećany несов. кричать;\krzyczeć na całe gardło кричать во всё горло
+ wrzeszczeć* * *krzyczany несов.крича́тьkrzyczeć na całe gardło — крича́ть во всё го́рло
Syn: -
3 krzyczeć
krzyczeć na k-o jemanden anschreien -
4 krzyczeć
vi1) ( mówić podniesionym głosem) człowiek: schreien2) ( głośno płakać) niemowlę: schreien, kreischen -
5 krzyczeć
-
6 krzyczeć
-
7 krzyczeć
1. 'huer2. brailler3. cacaber4. carcailler5. clamer6. crier7. criers'écrier8. huer9. hululer10. hurler11. récrier12. vociférer -
8 krzyczeć
1 béic 2 caoin 3 cóch 4 scairt 5 scread 6 scréach -
9 krzyczeć
bağırmak; haykırmak -
10 krzyczeć
rėktišaukti -
11 krzyczeć
кричати -
12 krzyczeć
1 hiyaw2 humiyaw3 iyak4 iyák5 sigaw6 sumigaw7 tangis8 tumilî9 umiyák10 unós -
13 krzyczeć
aglamak; çuňsamak; eňremek; gykylyk; haýkylyk; haýkyrmak; heňkirmek; jüýgüldy; jygyldamak; jygyldy; narazyçylyk; şuwlamak; tarlamak -
14 krzyczeć
φωνάζω -
15 krzyczeć krzy·czeć
-
16 krzy|knąć
pf — krzy|czeć1 impf (krzyknęła, krzyknęli — krzyczysz, krzyczał, krzyczeli) Ⅰ vt (mówić głośno) to shout- krzyknęła do syna, żeby wracał do domu she shouted at her son to get back home- dlaczego tak krzyczysz? why are you shouting?- masz rację, ale nie krzycz you’re right, just stop shouting- odwrócił się i krzyknął, że wróci he turned around and shouted that he’d be back- „co się stało?” krzyknął ‘what happened?’ he shouted- krzyczeć na alarm to give a warning shout, to shout in warning; przen. to sound an/the alarm przen.- krzyczeć gwałtu pot. to shout for help- krzyczeć na cały dom a. na całą wieś to shout a. scream at the top of one’s voiceⅡ vi 1. (pod wpływem emocji) to shout, to scream- krzyczeć z radości to shout for joy- krzyczeć z przerażenia to scream in fear- krzyczeć z bólu to scream in pain- krzyczeć przez sen to scream a. shout in one’s sleep2. (strofować) to yell, to shout (na kogoś at sb)- krzyczała na dziecko za rozbitą szklankę she yelled at the child for breaking the glass- stale krzyczy na niego, żeby posprzątał w pokoju she’s always yelling at him to clean his room3. (przywołać) to call (na kogoś for sb)- krzyknął na kelnera he called for the waiter4. (o ptakach) to cry (out), to screamThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krzy|knąć
-
17 głos
m (G głosu) 1. (osoby) voice- niski/wysoki głos a deep/high-pitched voice- piskliwy/chrapliwy głos a shrill/husky voice- mówić donośnym/drżącym/stanowczym głosem to speak in a loud/trembling/firm voice- w słuchawce usłyszałem męski/kobiecy głos a man’s/woman’s voice came through the receiver- głos drżał mu ze wzruszenia his voice trembled with emotion- nie móc (wy)dobyć z siebie głosu to be unable to get a word out- głos uwiązł mu/jej w krtani a. w gardle his/her words stuck in his/her throat, he/she couldn’t get the words out- głos mu/jej się łamał his/her voice was breaking (up) a. cracking (up)- podnieść/zniżyć głos to raise/to lower one’s voice- stracić/odzyskać głos to lose one’s voice/to get one’s voice back- zawiesić głos to pause (for effect)- na głos [czytać, liczyć] aloud a. out loud- na cały głos [krzyczeć, wrzeszczeć] at the top of one’s voice- w głos [śmiać się, płakać] loud, out loud2. (zwierząt) cry- myśliwy usłyszał głos łani the hunter heard the cry of a doe- głosy ptaków bird calls3. książk. (dźwięk) sound- głos a. głosy miasta the sound a. sounds of the city- głos a. głosy ulicy the sound a. sounds of the street- głos a. głosy przyrody the sound a. sounds of nature- głos syren/trąb the sound a. sounds of sirens/horns4. książk., przen. (nakaz wewnętrzny) głos rozsądku the voice of reason- głos serca/sumienia one’s heart/conscience- słyszeć głos sumienia to hear one’s conscience speaking- iść za głosem serca to listen to a. follow one’s heart- głos wewnętrzny nakazywał mu zawrócić a (little) voice inside was telling him to turn back5. książk. (zdanie) opinion- głos znanego krytyka the opinion of a well-known critic- głos sprzeciwu a dissenting opinion6. (wypowiedź w dyskusji) comment- czy są jeszcze jakieś inne głosy? are there any other comments?- do głosu zapisało się 10 osób 10 people are signed up to speak- zabrać głos to speak, to take the floor- głos doradczy participation in a meeting without a vote- chciałbym zabrać głos w sprawie formalnej I’d like to raise a point of order- mieć głos to have the floor- głos ma minister finansów the Minister of Finance has the floor- dojść do głosu to take the floor- odebrać komuś głos to take the floor away from sb- udzielić komuś głosu to give sb the floor- zaraz panu udzielę głosu I’ll give you the floor in a minute- dopuścić kogoś do głosu to let sb say something; to let sb get a word in edgeways a. edgewise pot.7. (udział w głosowaniu) vote- większością głosów by a majority vote- wniosek przeszedł większością głosów the motion was carried by a majority vote- liczyć głosy to count a. tally the votes- oddać głos to vote- na kogo oddała pani głos? who did you vote for?- wstrzymać się od głosu to abstain (from voting)8. Muz. (linia melodyczna) part, voice- utwór na dwa głosy a piece for two voices- śpiewać na dwa/trzy/cztery głosy to sing in two/three/four parts- śpiewać pierwszym/drugim głosem to sing the first/second voice9. Muz. (skala głosu wokalisty) voice- głos altowy/basowy/sopranowy (the) alto/bass/soprano voice- głos koloraturowy a coloratura voice- głos operowy an operatic voice- śpiewać pełnym głosem to sing in a full voice■ mały głos Muz. weak (singing) voice- głos krwi książk. (poczucie więzi) blood loyalties, blood ties; (popęd naturalny) (natural) instinct(s)- głos natury książk. (natural) instinct- dojść do głosu książk. (uzewnętrznić się) to come to the fore; (zdobyć popularność) to gain popularity- wołać/krzyczeć/mówić wielkim głosem książk. (mówić głośno) to call/shout in a loud voice; (domagać się) to plead; (ostrzegać) to warn- zedrzeć głos (uszkodzić) to strain one’s voice, to talk oneself hoarse- psie głosy nie idą w niebiosy przysł., przest. ill wishes never come true* * *voice; ( prawo przemawiania) voice, say; ( w wyborach) votedojść ( perf) do głosu — ( w dyskusji) to be allowed to speak; ( uzewnętrznić się) to find expression
podnosić (podnieść perf) głos na kogoś — to raise one's voice to sb
udzielać (udzielić perf) komuś głosu — to grant lub give the floor to sb
* * *mi1. ( dźwięk) voice; (= brzmienie) sound; ( ptaka) call; (trąbki, dzwonu) sound; na cały głos at the top of one's voice; płakać na cały głos cry out loud; stracić głos lose one's voice; mieć głos (np. do śpiewania) have a great voice; podnieść głos raise one's voice; głos wołającego na puszczy a voice crying in the wilderness.2. (= nakaz wewnętrzny) call, voice; głos sumienia voice of one's consciousness; iść za głosem serca let one's heart rule one's head, follow the call of one's heart.3. muz. part; utwór na cztery głosy four-part piece.4. ( na zebraniu) (= prawo przemawiania) permission to speak, the floor; dojść do głosu get a chance to speak; mieć głos have the floor; prosić o głos ask for permission to speak, ask to be recognized; udzielić komuś głosu give sb permission to speak, give sb the floor; zabrać głos w sprawie... speak out on the matter of...5. (= zdanie) voice, opinion; głos krytyki voice of criticism; głos sprzeciwu dissenting voice; rozstrzygający głos (w głosowaniu, wyborach) casting vote; ( czyjaś opinia w jakiejś sprawie) final say; rozstrzygający głos należy do ciebie you have the final say; mieć głos doradczy act as an advisor.6. (= opinia wyrażona w głosowaniu) vote; oddać swój głos cast one's vote; zwyciężyć dużą liczbą głosów win by a large number of votes.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głos
-
18 krzyknąć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krzyknąć
-
19 wściekle
adv. grad. książk. 1. (gniewnie) [kląć, krzyczeć, odgrażać się] furiously 2. (zaciekle, zajadle) [atakować, walczyć] fiercely, savagely; [ujadać] ferociously 3. pot., przen. (intensywnie) [boleć, wiać, kolorowy] intensely; [gorący] fiercely; [zazdrosny] insanely; [zimno] bitterly; [głodny] voraciously- wściekle różowy shocking pink- nudzić się wściekle to be going crazy with boredom pot.* * *advfuriously, wildly; (pot: bardzo) madly* * *adv.1. (= zajadle) madly, furiously, in a fit of rage; wściekle krzyczeć scream bloody murder; wściekle szczekać bark madly l. wildly l. savagely.2. pot. (= mocno) like mad; jest wściekle gorąco it is unbearably hot; wściekle boli mnie głowa I have a splitting l. pounding headache.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wściekle
-
20 alarm
сущ.• переполох• сигнализация• тревога* * *♂, Р. \alarmu 1. тревога ž;\alarm lotniczy воздушная тревога; ogłaszać \alarm объявлять тревогу; dzwonić (trąbić, krzyczeć) na \alarm поднимать тревогу;
2. а) противоугонное устройство, сигнализация ž (в автомобиле);б) сигнализация (в квартире, музее etc.)* * *м, Р alarmu1) трево́га żalarm lotniczy — возду́шная трево́га
ogłaszać alarm — объявля́ть трево́гу
dzwonić (trąbić, krzyczeć) na alarm — поднима́ть трево́гу
2)а) противоуго́нное устро́йство, сигнализа́ция ż ( в автомобиле)б) сигнализа́ция (в квартире, музее и т. п.)
См. также в других словарях:
krzyczeć — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIa, krzyczećczę, krzyczećczy, krzyczećczał, krzyczećczeli {{/stl 8}}– krzyknąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, krzyczećnę, krzyczećnie, krzyczećnij, krzyczećnął, krzyczećnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1 … Langenscheidt Polski wyjaśnień
krzyczeć — wielkim głosem zob. wielki 1. Krzyknąć komuś coś w oczy, w twarz zob. rzucić 5 … Słownik frazeologiczny
krzyczeć — ndk VIIb, krzyczećczę, krzyczećczysz, krzycz, krzyczećczał, krzyczećeli krzyknąć dk Va, krzyczećnę, krzyczećniesz, krzyczećnij, krzyczećnął, krzyczećnęła, krzyczećnęli, krzyczećnięty 1. «mówić, wołać głosem podniesionym, bardzo głośno» Krzyczeć… … Słownik języka polskiego
krzyczeć na alarm — {{/stl 13}}{{stl 7}} krzykiem ogłaszać niebezpieczeństwo, wzywać pomocy, alarmować, ostrzegać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Na widok pożaru zaczął krzyczeć ma alarm. Krzycząc na alarm, wbiegł do koszar. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
krzyknąć — → krzyczeć … Słownik języka polskiego
krzyknąć — Krzyczeć wielkim głosem zob. wielki 1. Krzyknąć komuś coś w oczy, w twarz zob. rzucić 5 … Słownik frazeologiczny
drzeć gębę — Krzyczeć lub głośno narzekać, zwłaszcza z blahych powodów lub bezpodstawnie Eng. To scream; to shout; to complain loudly … Słownik Polskiego slangu
drzeć mordę — Krzyczeć lub głośno narzekać, zwłaszcza z blahych powodów lub bezpodstawnie Eng. To scream; to shout; to complain loudly … Słownik Polskiego slangu
drzeć pysk — Krzyczeć lub głośno narzekać, zwłaszcza z blahych powodów lub bezpodstawnie Eng. To scream; to shout; to complain loudly … Słownik Polskiego slangu
drzeć pyska — Krzyczeć lub głośno narzekać, zwłaszcza z blahych powodów lub bezpodstawnie Eng. To scream; to shout; to complain loudly … Słownik Polskiego slangu
drzeć ryj — Krzyczeć lub głośno narzekać, zwłaszcza z blahych powodów lub bezpodstawnie Eng. To scream; to shout; to complain loudly … Słownik Polskiego slangu