-
21 обдать
обдава́ть, обда́ть(окатывать) aspergi, superverŝi, ĉirkaŭverŝi;\обдать гря́зью kotkovri, ŝpruci koton;\обдать кипятко́м brogi.* * *сов., вин. п.1) ( обливать) bañar vt (con), rociar vt (con); salpicar vt (грязью, чернилами и т.п.)обда́ть кипятко́м — escaldar vt
2) ( обвеивать) dar (непр.) vtнас о́бдало хо́лодом безл. — nos dio frío, sentimos frío
его́ о́бдало волно́й безл. — la ola le cubrió
3) перен. безл. ( охватывать - о каком-либо чувстве) apoderarse (de)••обда́ть презре́нием — expresar sumo desprecio ( hacia alguien)
обда́ть хо́лодом — ser muy frío (con), dar una ducha fría (a)
обда́ть взгля́дом — abarcar con la vista, mirar de arriba abajo
* * *сов., вин. п.1) ( обливать) bañar vt (con), rociar vt (con); salpicar vt (грязью, чернилами и т.п.)обда́ть кипятко́м — escaldar vt
2) ( обвеивать) dar (непр.) vtнас о́бдало хо́лодом безл. — nos dio frío, sentimos frío
его́ о́бдало волно́й безл. — la ola le cubrió
3) перен. безл. ( охватывать - о каком-либо чувстве) apoderarse (de)••обда́ть презре́нием — expresar sumo desprecio ( hacia alguien)
обда́ть хо́лодом — ser muy frío (con), dar una ducha fría (a)
обда́ть взгля́дом — abarcar con la vista, mirar de arriba abajo
* * *v1) gener. (обвеивать) dar, (обливать) baнar (con), rociar (con), salpicar (грязью, чернилами и т. п.)2) liter. (охватывать - о каком-л. чувстве) apoderarse (de) -
22 студёный
прил. разг.muy frío, álgido, crudo, frígido* * *прил. разг.muy frío, álgido, crudo, frígido* * *adjcolloq. crudo, frìgido, muy frìo, álgido -
23 холод
м. (мн. хо́лода́)1) frío mпятна́дцать гра́дусов хо́лода — quince grados bajo ceroсоба́чий хо́лод груб. — frío de perros, frío que pelaтерпе́ть го́лод и хо́лод — pasar hambre y frío, andar muerto de hambre y de fríoнаступи́ли хо́лода́ — llegaron los días de frío (los fríos)3) ( ощущение озноба) escalofrío mхо́лод пробежа́л по спине́ — sintió escalofríos en la espalda4) перен. frialdad fобдава́ть хо́лодом — ser muy frío (con), dar una ducha fría (a), tratar con frialdad (a) -
24 álgido
adj.1 algid, icy, very cold.2 decisive, critical.3 algid, in which the body turns cold, cold.* * *► adjetivo1 (frío) icy, very cold2 figurado culminating* * *ADJ (=muy frío) icy, chilly; [momento] crucial, decisive* * *- da adjetivo1) <punto/momento> culminating (before n), decisive2) < clima> icy; < temperatura> freezing* * *= heightened.Ex. The heightened level of community awareness has led some local authorities to take the initiative and to become information disseminators in their own right.----* alcanzar + Posesivo + punto álgido = reach + Posesivo + peak.* en su punto más álgido = at its height.* llegar al punto álgido = reach + a head.* * *- da adjetivo1) <punto/momento> culminating (before n), decisive2) < clima> icy; < temperatura> freezing* * *= heightened.Ex: The heightened level of community awareness has led some local authorities to take the initiative and to become information disseminators in their own right.
* alcanzar + Posesivo + punto álgido = reach + Posesivo + peak.* en su punto más álgido = at its height.* llegar al punto álgido = reach + a head.* * *álgido -daA ‹punto/momento› culminating ( before n), decisiveel punto álgido del festival the climax o high point of the festivalB ‹clima› icy; ‹temperatura› freezing* * *
álgido
álgido,-a adjetivo culminating, critical: la crisis política alcanzó su punto álgido, the political crisis reached its climax
' álgido' also found in these entries:
Spanish:
álgida
- cúspide
* * *álgido, -a adj1. [culminante] critical;en el punto álgido del conflicto at the height of the conflict[sonrisa] wintry, frosty* * *adj figdecisive;punto álgido climax, high point* * *álgido, -da adj1) : critical, decisive2) : icy cold -
25 helado
Del verbo helar: ( conjugate helar) \ \
helado es: \ \el participioMultiple Entries: helado helar
helado 1
◊ -da adjetivo1 ‹casa/habitación› freezing (colloq); ‹líquido/bebida› ( muy frío) freezing; ( que se ha enfriado) stone-cold; 2 ‹agua/estanque› frozen
helado 2 sustantivo masculino ice cream; ( con palo) Popsicle® (AmE), ice lolly (BrE)
helar ( conjugate helar) verbo transitivo/intransitivo to freeze helado v impers: helarse verbo pronominal 1 [río/charco] to freeze (over); [agua/plantas/cosecha] to freeze 2 (fam)b) [comida/café] to get o go cold
helado,-a
I sustantivo masculino ice cream
II adjetivo
1 (muy frío) frozen, freezing cold: estábamos helados (de frío), we were frozen
2 fig (atónito) stunned, flabbergasted: la noticia me dejó helado, I was flabbergasted by the news
me quedé helado, I was stunned
helar
I vtr (congelar) to freeze
II verbo impersonal to freeze: anoche heló, there was a frost last night ' helado' also found in these entries: Spanish: cucurucho - helada - polo - por - Tiro - tutti-frutti - vainilla - adoquín - apetecer - barra - bola - chupada - copa - derretir - deshacer - gana - haber - nieve - paleta - tomar - viento English: come out - concentrate - cone - cornet - craving - dip - feel - flavor - flavour - front - frozen - ice cream - ice-cold - icy - runny - scoop - stone-cold - tub - vanilla - boggle - fancy - floor - freeze - freezing - frosty - ice - iced - lolly - Popsicle - soda - stiff - stone - stun - stunned - sundae - taste - topping - treat -
26 frosty
1) (covered with frost: the frosty countryside.) escarchado, cubierto de escarcha2) (of behaviour, very unfriendly: a frosty manner.) glacialtr['frɒstɪ]2 SMALLMETEOROLOGY/SMALL (covered with frost) escarchado,-a, cubierto,-a de escarcha3 figurative use (unfriendly) glacial1) chilly: helado, frío2) cool, unfriendly: frío, glacialadj.• escarchado, -a adj.• glacial adj.• helado, -a adj.'frɔːsti, 'frɒstiadjective -tier, -tiest <weather/air> helado; < night> de helada; <manner/reception> glacial, frío['frɒstɪ]ADJ (compar frostier) (superl frostiest)1) [weather] de helada; [surface] escarchado2) (fig) [smile] glacial* * *['frɔːsti, 'frɒsti] -
27 pero
conj.but (adversativo).el reloj es viejo, pero funciona bien the watch is old but it keeps good timeQuiero ir pero no tengo dinero I want to go but I have no money.m.snag, fault.poner peros a todo to find fault with everything* * *1 but■ eramos pobres, pero felices we were poor, but happy■ era un examen difícil, pero que muy difícil, ¿sabes? it was a difficult exam, and I mean really difficult1 objection, fault\no hay pero que valga I don't want any argumentsponer peros to find fault (a, with)* * *1. noun m.fault, objection2. conj.but, yet* * *I1. CONJ1) butme gusta, pero es muy caro — I like it, but it's very expensive
yo no quería ir, pero bueno... — I didn't want to go, but still...
2) [al principio de frase]pero, ¿dónde está Pedro? — where on earth is Pedro?
pero bueno, ¿vienes o no? — now look, are you coming or not?
¡pero qué guapa estás! — you look great!
¡pero si no tiene coche! — I tell you he hasn't got a car!
3) [uso enfático]pero que muy: una chica guapa, pero que muy guapa — what you call a really pretty girl, a pretty girl and no mistake
hizo muy, pero que muy mal — he was wrong, really, really wrong
¡estoy pero que muy harto! — I'm damn well fed up! *
¡pero que muy bien! — well done!
2. SM1) (=falta, defecto) snagel plan no tiene peros — the plan hasn't any snags, there's nothing wrong with the plan
2) (=pega) objectionencontrar o poner peros a algo — to raise objections to sth, find fault with sth
II¡no hay pero que valga! — there are no buts about it!
SM And, Cono Sur pear tree* * *I1) butella fue, pero yo no — she went, but I didn't
2)a) (en expresiones de protesta, sorpresa)¿pero tú estás loca? — are you crazy?
pero bueno... ¿vienes o no? — for goodness sake, are you coming or not?
pero si es Marta! — hey, it's Marta!
b) ( uso enfático)IIno me hizo caso, pero ningún caso — she didn't take the slightest notice (colloq), she didn't take any notice, none whatsoever
a) ( defecto) defect, bad point; (dificultad, problema) drawbackponerle peros a algo/alguien — to find fault with something/somebody
b) ( excusa) objectionno admito peros — I won't stand for any `ifs' or `buts'
no hay pero que valga! — I don't want any excuses (o arguments etc)
* * *I1) butella fue, pero yo no — she went, but I didn't
2)a) (en expresiones de protesta, sorpresa)¿pero tú estás loca? — are you crazy?
pero bueno... ¿vienes o no? — for goodness sake, are you coming or not?
pero si es Marta! — hey, it's Marta!
b) ( uso enfático)IIno me hizo caso, pero ningún caso — she didn't take the slightest notice (colloq), she didn't take any notice, none whatsoever
a) ( defecto) defect, bad point; (dificultad, problema) drawbackponerle peros a algo/alguien — to find fault with something/somebody
b) ( excusa) objectionno admito peros — I won't stand for any `ifs' or `buts'
no hay pero que valga! — I don't want any excuses (o arguments etc)
* * *pero1= but.Ex: Learning takes place in one environment but is put to work in another, and the learner is left to make the transition.
* de derecho pero no de hecho = in name only.* el último pero no el menos importante = the last but by no means least.* lo que es peor aun = worse still.* no haber pero que valer = not take + no for an answer.* pero a la vez = but then again.* pero al mismo tiempo = but then again.* pero no hubo manera = but no dice.* pero no hubo modo = but no dice.* pero no hubo suerte = but no dice.* pero por otra parte = but then again.* pero por otro lado = but then again.* pero sin conseguirlo = but no dice.* pero sin suerte = but no dice.* por último pero no menos importante = last but not least.pero22 = quibble, cavil.Ex: In the article 'Caveats, qualms, and quibbles: a revisionist view of library automation', a public librarian expresses his concern about computers in libraries and the lack of healthy scepticism in libraries when considering the likely benefits of automation.
Ex: But, however frivolous his cavils, the principles for which he contends are of the most pernicious nature and tendency.* poner peros = baulk [balk, -USA], cavil (about/at), quibble (about/over/with), raise + objection, find + fault with.* * *pero1A butme gustaría ir pero creo que no voy a poder I would like to go but I don't think I'll be able toa ella la invitaron, pero a mí no they invited her, but not me o but they didn't invite mees raro, sí, pero él siempre ha sido un poco excéntrico it's strange, I agree, but (then) he always has been a little eccentricB1(introduciendo expresiones de protesta, sorpresa): ¿pero tú estás loca? are you crazy?pero ¿es que no te das cuenta de que …? but, don't you understand that …?pero bueno … ¿me van a atender o no? for goodness sake, are you going to serve me or not?¡pero si me lo habías prometido! but you promised!¡pero si es Marta! why, if it isn't Marta!, hey, it's Marta!¿a pie? ¡pero si queda lejísimos! on foot? but it's miles!2(uso enfático): no me hizo caso, pero ningún caso she didn't take the slightest notice o a blind bit of notice ( colloq), she didn't take any notice, none whatsoeverla película está bien, pero que muy bien it's a good movie, very good indeedpero21 (defecto) defect, bad point; (dificultad, problema) drawbackponerle peros a algo/algn to find fault with sth/sb2 (reparo, excusa) objectionno admite peros, hay que hacerlo como él diga he won't stand for any `ifs' or `buts', it has to be done the way he says¡no hay pero que valga! I don't want any excuses ( o arguments etc)* * *
pero conjunción
but;◊ ella fue, pero yo no she went, but I didn't;
¡pero si queda lejísimos! but it's miles (away)!;
¿pero tú estás loca? are you crazy?
■ sustantivo masculino
(dificultad, problema) drawback;◊ ponerle peros a algo/algn to find fault with sth/sb
◊ ¡no hay pero que valga! I don't want any excuses (o arguments etc)
pero
I conj but
llovía, pero fuimos a dar un paseo, it was raining but we went for a walk
pero, ¿qué te has creído?, but what do you take me for?
II sustantivo masculino
1 (excusa) objection: ¡no hay peros que valgan!, I don't want any excuses!
2 (objeción) bad point, fault: le puso muchos peros al proyecto, he found a lot of faults with the project
' pero' also found in these entries:
Spanish:
abandonar
- acero
- achantar
- aclimatarse
- actual
- adelantarse
- algo
- almorzar
- amortizar
- anticiparse
- atenerse
- baja
- bajo
- balanza
- bañera
- bastante
- bebible
- cada
- camelarse
- cara
- caso
- cerrarse
- confesar
- dato
- desdecirse
- disgustar
- echarse
- enferma
- enfermo
- engañar
- final
- fresca
- fresco
- ganarse
- gay
- golpe
- gritar
- gustar
- hacerse
- impracticable
- incondicional
- índice
- infante
- interiormente
- intromisión
- irse
- lucir
- maravilla
- matarse
- mayor
English:
ablaze
- above
- absurd
- actual
- against
- ago
- also
- armchair
- bed
- behind
- bite back
- blue
- bob
- bring back
- brushoff
- but
- buy
- carry off
- centrally
- dare
- deceptively
- difference
- do
- fear
- fish
- former
- get
- grant
- have
- hers
- his
- hoodwink
- hot
- inhale
- initially
- inside
- instead
- intrude
- last
- like
- may
- maybe
- mean
- mention
- mind
- never
- now
- only
- outguess
- pack in
* * *♦ conj1. [adversativo] but;el reloj es viejo, pero funciona bien the watch is old but it keeps good time;hablo portugués, pero muy poco I speak some Portuguese, though not very much;sí, pero no yes and no2. [enfático] [en exclamaciones, interrogaciones]¿pero qué es todo este ruido? what on earth is all this noise about?;¡pero no se quede ahí; pase, por favor! but please, don't stand out there, do come in!;¡pero cómo vas a Esp [m5] conducir o Am [m5]manejar, si no puedes tenerte en pie! how on earth are you going to drive if you can't even stand up properly!;pero, ¡tú por aquí! well I never, fancy meeting you here!;pero bueno ¿tú eres tonto? are you stupid or something?;ahora dice que no me va a pagar – ¡pero bueno! now she says she's not going to pay me – no!;¡pero si eso lo sabe todo el mundo! come on, everyone knows that!;¿salir ahora? ¡pero si ya es la medianoche! go out now? but it's already midnight!;¡pero si es un Picasso auténtico! [expresa sorpresa] well I never, it's a genuine Picasso!3. [antes de adverbios, adjetivos] [absolutamente]llevo años sin escribir nada, pero nada de nada I haven't written anything at all for years, and when I say nothing I mean nothing;estas peras están buenísimas, pero que buenísimas these pears are completely and utterly delicious;el clima allí es pero que muy frío the climate there really is very cold indeed♦ nmsnag, fault;poner peros (a algo/alguien) to raise questions (about sth/sb);poner peros a todo to find fault with everything;* * *I conj butII m flaw, defect;no hay peros que valgan no excuses;poner peros raise problems* * *pero nm1) : fault, defectponerle peros a: to find fault with2) : objectionpero conj: but* * *pero conj butquería salir, pero me quedé estudiando I wanted to go out, but I stayed at home studying -
28 февраль
-
29 freezing
adj.1 helado(a) (room); muy frío(a) (weather, temperature)2 gélido, muy frío, congelador, congelante.ger.gerundio del verbo FREEZE. -
30 обдавать
несов.обдава́ть кипятко́м — escaldar vtнас о́бдало хо́лодом безл. — nos dio frío, sentimos fríoего́ о́бдало волно́й безл. — la ola le cubrió••обдава́ть презре́нием — expresar sumo desprecio ( hacia alguien)обдава́ть хо́лодом — ser muy frío (con), dar una ducha fría (a) -
31 обдать
сов., вин. п.обда́ть кипятко́м — escaldar vtнас о́бдало хо́лодом безл. — nos dio frío, sentimos fríoего́ о́бдало волно́й безл. — la ola le cubrió••обда́ть презре́нием — expresar sumo desprecio ( hacia alguien)обда́ть хо́лодом — ser muy frío (con), dar una ducha fría (a) -
32 saukalt
saukalt ['-'-](umgangssprachlich) muy frío; es ist saukalt hace un frío que pelaAdjektives ist saukalt! ¡hace un frío que pela! -
33 témpano
m.iceberg, floe.* * *1 ice floe\ser como un témpano figurado to be as cold as ice* * *SM1) (tb: témpano de hielo) ice floequedarse como un témpano — * to be chilled to the bone
2) (=tamboril) small drum, kettledrum3) (=parche) drumhead4) (Arquit) tympan5)témpano de tocino — (Culin) flitch of bacon
* * *masculino ( plancha de hielo) ice floequedarse como un témpano — to be chilled to the marrow o bone
* * *= icicle.Ex. The stalactite is above, and hangs downward like an icicle; the stalagmite is below and sticks up growing in pairs.----* más frío que un témpano (de hielo) = as cold as ice.* * *masculino ( plancha de hielo) ice floequedarse como un témpano — to be chilled to the marrow o bone
* * *= icicle.Ex: The stalactite is above, and hangs downward like an icicle; the stalagmite is below and sticks up growing in pairs.
* más frío que un témpano (de hielo) = as cold as ice.* * *1 (plancha de hielo) ice floequedarse como un témpano to be chilled to the marrow o bone2 (persona fría) cold fish ( colloq)* * *
témpano sustantivo masculino
ice floe
témpano sustantivo masculino
1 (de hielo) ice floe
2 figurado la directora del colegio es un témpano, the headmistress is a cold fish
' témpano' also found in these entries:
English:
ice floe
- floe
* * *témpano nmtémpano (de hielo) ice floe;como un témpano [muy frío] chilled to the bone;tenía las orejas como témpanos my ears were frozen stiff* * *m ice floe* * *témpano nm: ice floe -
34 обдавать
обдава́ть, обда́ть(окатывать) aspergi, superverŝi, ĉirkaŭverŝi;\обдавать гря́зью kotkovri, ŝpruci koton;\обдавать кипятко́м brogi.* * *несов.1) ( обливать) bañar vt (con), rociar vt (con); salpicar vt (грязью, чернилами и т.п.)обдава́ть кипятко́м — escaldar vt
2) ( обвеивать) dar (непр.) vtнас о́бдало хо́лодом безл. — nos dio frío, sentimos frío
его́ о́бдало волно́й безл. — la ola le cubrió
3) перен. безл. ( охватывать - о каком-либо чувстве) apoderarse (de)••обдава́ть презре́нием — expresar sumo desprecio ( hacia alguien)
обдава́ть хо́лодом — ser muy frío (con), dar una ducha fría (a)
обдава́ть взгля́дом — abarcar con la vista, mirar de arriba abajo
* * *1) (облить, окатить) arroser vt; éclabousser vt (грязью, чернилами и т.п.)обдава́ть кипятко́м — ébouillanter vt
2) безл. перев. личн. страд. формойего́ о́бдало хо́лодом — il a été saisi de froid
его́ о́бдало волно́й — il à été pris par la vague, la vague l'a recouvert
меня́ о́бдало тёплым во́здухом — j'ai reçu une bouffée d'air chaud
3) перен.обдава́ть презре́нием — traiter avec mépris
-
35 обдать
обдава́ть, обда́ть(окатывать) aspergi, superverŝi, ĉirkaŭverŝi;\обдать гря́зью kotkovri, ŝpruci koton;\обдать кипятко́м brogi.* * *сов., вин. п.1) ( обливать) bañar vt (con), rociar vt (con); salpicar vt (грязью, чернилами и т.п.)обда́ть кипятко́м — escaldar vt
2) ( обвеивать) dar (непр.) vtнас о́бдало хо́лодом безл. — nos dio frío, sentimos frío
его́ о́бдало волно́й безл. — la ola le cubrió
3) перен. безл. ( охватывать - о каком-либо чувстве) apoderarse (de)••обда́ть презре́нием — expresar sumo desprecio ( hacia alguien)
обда́ть хо́лодом — ser muy frío (con), dar una ducha fría (a)
обда́ть взгля́дом — abarcar con la vista, mirar de arriba abajo
* * *1) (облить, окатить) arroser vt; éclabousser vt (грязью, чернилами и т.п.)обда́ть кипятко́м — ébouillanter vt
2) безл. перев. личн. страд. формойего́ о́бдало хо́лодом — il a été saisi de froid
его́ о́бдало волно́й — il à été pris par la vague, la vague l'a recouvert
меня́ о́бдало тёплым во́здухом — j'ai reçu une bouffée d'air chaud
3) перен.обда́ть презре́нием — traiter avec mépris
-
36 perishing
it's perishing ¡hace un frío que pela! (británico)It’s cold perishing hace un frío glacialger.gerundio del verbo PERISH. -
37 helado
e'lađo 1. adjeisgekühlt, eisig, eiskalt2. m1) GAST Eis n, Speiseeis n2) (fig: paralizado) erstarrt, starr1. [de hielo] gefroren2. [muy frío] eiskalt3. [atónito] starr————————sustantivo masculino————————helada sustantivo femeninohelado1helado1 [e'laðo]————————helado2helado2 , -a [e'laðo, -a]num1num (frío) Eis-, eisig; el lago está helado der See ist zugefroren; las cañerías están heladas die Wasserleitung ist eingefroren -
38 helada
f.frost.anoche cayó una helada there was frost last nightpast part.past participle of spanish verb: helar.* * *1 METEREOLOGÍA frost\helada blanca hoarfrost, white frost* * *1. f., (m. - helado) 2. noun f.* * *SF frost* * *femenino frost* * *= frost.Ex. Cosmos, petunia and salvia die if exposed to the cold, so they can't go into the garden until after the last frost.----* planta resistente a las heladas = hardy-annual.* * *femenino frost* * *= frost.Ex: Cosmos, petunia and salvia die if exposed to the cold, so they can't go into the garden until after the last frost.
* planta resistente a las heladas = hardy-annual.* * *frostcayó una helada there was a frost* * *
helada sustantivo femenino
frost
helado,-a
I sustantivo masculino ice cream
II adjetivo
1 (muy frío) frozen, freezing cold: estábamos helados (de frío), we were frozen
2 fig (atónito) stunned, flabbergasted: la noticia me dejó helado, I was flabbergasted by the news
me quedé helado, I was stunned
helada sustantivo femenino frost
helada sustantivo femenino frost
' helada' also found in these entries:
Spanish:
precoz
English:
freeze
- frost
- frosty
- ice
- lolly
- Popsicle
* * *helada nffrost;anoche cayó una helada there was frost last night* * *f frost* * *helada nf: frost (in meteorology)* * *helada n frost -
39 helada
helada sustantivo femenino frost
helado,-a
I sustantivo masculino ice cream
II adjetivo
1 (muy frío) frozen, freezing cold: estábamos helados (de frío), we were frozen
2 fig (atónito) stunned, flabbergasted: la noticia me dejó helado, I was flabbergasted by the news
me quedé helado, I was stunned
helada sustantivo femenino frost
helada sustantivo femenino frost ' helada' also found in these entries: Spanish: precoz English: freeze - frost - frosty - ice - lolly - Popsicle -
40 be freezing
v.1 hacer muchísimo frío, hacer hielo, estar haciendo una rasca.2 estar muy frío.
См. также в других словарях:
frío — frío, a adjetivo 1. (ser / estar, antepuesto / pospuesto) Que tiene una temperatura muy inferior a la normal, o que no conserva el calor: Entramos en una habitación fría y destartalada. Tengo las manos y los pies fríos. El agua de la piscina está … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
frío — {{#}}{{LM F18333}}{{〓}} {{SynF18807}} {{[}}frío{{]}}, {{[}}fría{{]}} ‹frí·o, a› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Con temperatura inferior a la normal o a la conveniente: • En verano, desayuno leche fría.{{○}} {{<}}2{{>}} Que produce sensación de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
frío — frío, a (Del lat. frigĭdus). 1. adj. Dicho de un cuerpo: Que tiene una temperatura muy inferior a la ordinaria del ambiente. 2. Dicho de un color: Que produce efectos sedantes, como el azul o el verde. 3. Indiferente al placer sexual. 4. Que,… … Diccionario de la lengua española
Frío (desambiguación) — Frío puede hacer referencia a: Frío, como consecuencia de la ausencia de calor; Ave fría, es un ave limícola migratoria, también llamada avefría. Cadena de frío, es el proceso que asegura la continuidad en el estado de congelación de productos… … Wikipedia Español
Frío — (Del lat. frigidus.) ► adjetivo 1 Que tiene una temperatura inferior a la normal, a la conveniente o a la deseada: ■ me noto los pies fríos; esta sopa está fría; había nevado y el día era frío. ANTÓNIMO caliente 2 Que se comporta con indiferencia … Enciclopedia Universal
Frío — Para otros usos de este término, véase Frío (desambiguación). Neoyoquinos muy abrigados para protegerse del frío, puente de Brooklyn, Nueva York, Estados Unidos … Wikipedia Español
frío — (adj) (Básico) que tiene poca temperatura, o inferior a la normal Ejemplos: Las noches de noviembre son muy frías. La sopa está fría. (m) (Básico) temperatura baja o lo que se siente en contacto con algo que tiene poca temperatura Ejemplos:… … Español Extremo Basic and Intermediate
Frío solar — Los términos Frío solar y refrigeración solar se refieren a sistemas que usan la energía solar para la refrigeración de ambientes. La aplicación más frecuente es el acondicionamiento de aire, tanto en edificios como en ambiéntes móviles (sobre… … Wikipedia Español
Lectura en frío — Adivinador callejero con un cliente en Taichung (Taiwan). Se conoce con el nombre genérico de lectura en frío a diversas técnicas empleadas para que un sujeto convenza a otros de que sabe mucho más acerca de alguien de lo que conoce realmente.… … Wikipedia Español
Cerro Frío — es un bosque nuboso de la Cordillera Central enclavado en la comunidad cafetalera de La Peonía, Los Almácigos,Santiago Rodríguez en la República Dominicana. Contenido 1 Clima 2 Flora 3 Fauna … Wikipedia Español
Sr. Frío — Mr. Freeze Primera aparición Batman Nº 121 (febrero de 1959) DC Comics Creador(es) Bob Kane Información Nombre original Victor Fries … Wikipedia Español