-
1 monsergas
-
2 monsergas
històries -
3 ¡no me vengas con monsergas!
¡no me vengas con monsergas!hör auf mit dem Quatsch! -
4 no me vengas con monsergas
• don't bother me• don't give me thatDiccionario Técnico Español-Inglés > no me vengas con monsergas
-
5 venir con monsergas
• otravovat žvaněním -
6 retolicas
monsergas, retóricas -
7 monserga
f.1 drivel (informal). (peninsular Spanish)2 gibberish.* * *■ déjame de monsergas que ya sé lo que tengo que hacer stop nagging me, I know what I've got to do* * *SF (=pesadez) boring spiel *; (=tontería) drivel *dar la monserga — (=fastidiar) to be irritating; (=aburrir) be a bore
¡no me vengas con monsergas! — (=no molestes) give it a rest!; (=no te enrolles) don't talk drivel! *
* * *1 (sermón) lectureme soltó una monserga por no estudiar she gave me a lecture about not studying2(lata, rollo): no me vengas con monsergas, no te dejo el coche stop going on at o pestering o ( colloq) hassling me; I'm not lending you the cardéjate de monsergas y ve al grano stop beating about the bush and get to the point* * *
monserga f fam lecturing, hassling: estaba el casero soltando las monsergas de siempre sobre por qué no funciona el ascensor, the landlord gave us the same story about why the lift wasn't working
' monserga' also found in these entries:
Spanish:
sermón
* * *monserga nfEsp Fam drivel;no me vengas con monsergas don't give me that rubbish;nos soltó una monserga sobre la santidad del matrimonio he droned on at us about the sanctity of marriage* * *monserga nf: gibberish, drivel -
8 Gequassel
das (ohne Pl) -
9 monserga
mon'serɡ̱af1) ( discurso o escrito muy confuso) Kauderwelsch n (fam), Gewäsch n (fam), Geschwätz n (fam)2) (fam: molestia) Ärger msustantivo femeninomonsergamonserga [mon'serγa] -
10 romance
rrɔ'manθem1) Romanze f2) ( en España) LIT Ballade fadjetivo————————sustantivo masculinoromanceromance [rro'maṇθe]I adjetivoromanischnum1num (aventura) también literatura Romanze femenino; romance de ciego Bänkelsängerlied neutro; tiene un romance con la vecina er hat eine Affäre mit der Nachbarinnum2num (hist: castellano) Spanisch(e) neutro; hablar en romance (figurativo) klar und verständlich sprechen -
11 monserga
-
12 històries
historias, monsergas -
13 monserga
f разгназо́йливые разглаго́льствования, жа́лобы, про́сьбы и т п; пристава́нияno me vengas con monsergas — конча́й пристава́ть!; отста́нь!
-
14 mumbo jumbo
s.palabrería, monsergas (disparate); jerigonza, jerga (jargon) -
15 monxergas
Monxergas, monsergas.Primer Diccionario Enciclopédicu de la Llingua Asturiana > monxergas
См. также в других словарях:
venir con monsergas — Decir tonterías que molestan a alguien. Poner excusas. . (Ver ) … Diccionario de dichos y refranes
Romance — (Del lat. romanice.) ► adjetivo/ sustantivo masculino 1 LINGÜÍSTICA Se aplica a cada una de las lenguas modernas derivadas del latín. ► sustantivo masculino 2 LINGÜÍSTICA Idioma español. 3 POESÍA Combinación métrica que consiste en repetir la… … Enciclopedia Universal
monserga — ► sustantivo femenino 1 coloquial Pretensión o petición fastidiosa y pesada: ■ no me vengas con monsergas que tengo trabajo. 2 coloquial Lenguaje confuso y embrollado. * * * monserga 1 f. Lenguaje confuso y enredado. 2 (gralm. pl.) Exposición,… … Enciclopedia Universal
Ultramemia — de Def Con Dos Género(s) Rap metal, rapcore, rap rock, metal alternativo, hardcore punk, rap Discográfica Dro East West … Wikipedia Español
Música — (Del gr. musike.) ► sustantivo femenino 1 MÚSICA Arte y técnica de combinar los sonidos mediante la melodía y la armonía: ■ quiere estudiar música. 2 MÚSICA Teoría del arte y la técnica de combinar los sonidos de forma armónica y melódica. 3… … Enciclopedia Universal
Retórica — ► sustantivo femenino 1 RETÓRICA Arte y técnica de enseñar a hablar con elocuencia y corrección. 2 RETÓRICA Tratado de este arte. 3 despectivo Lenguaje demasiado culto, afectado o recargado de expresiones. SINÓNIMO grandilocuencia ► sustantivo… … Enciclopedia Universal
IR — (Del lat. ire.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Moverse en el espacio hacia el lugar que se expresa: ■ voy hacia tu casa; se fue a la calle; vamos hasta la orilla; ir para adelante. REG. PREPOSICIONAL + a, hacia, hasta, para ► verbo… … Enciclopedia Universal
Ir — (Del lat. ire.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Moverse en el espacio hacia el lugar que se expresa: ■ voy hacia tu casa; se fue a la calle; vamos hasta la orilla; ir para adelante. REG. PREPOSICIONAL + a, hacia, hasta, para ► verbo… … Enciclopedia Universal
VENIR — (Del lat. venire.) ► verbo intransitivo 1 Moverse una persona o una cosa hacia el lugar donde está la que habla: ■ puedes venir a casa si quieres. 2 Presentarse una persona ante otra: ■ ¿cómo has venido? SINÓNIMO llegar 3 Llegar o estar próximo… … Enciclopedia Universal
dejar — (Del lat. laxare, ensanchar, aflojar.) ► verbo transitivo 1 Soltar una cosa que se tiene cogida y ponerla en algún sitio: ■ deja el bolso en el suelo. SINÓNIMO desasir ANTÓNIMO coger tomar 2 Separarse de una persona o una cosa: ■ dejó a su mujer… … Enciclopedia Universal
ir — (Del lat. ire.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Moverse en el espacio hacia el lugar que se expresa: ■ voy hacia tu casa; se fue a la calle; vamos hasta la orilla; ir para adelante. REG. PREPOSICIONAL + a, hacia, hasta, para ► verbo… … Enciclopedia Universal