-
1 mieszkanie
flat (BRIT), apartment (US)* * *n.apartment; Br. flat; ciepłe/zimne mieszkanie warm/cold apartment; suche/wilgotne mieszkanie dry/damp apartment; słoneczne mieszkanie sunny apartment; widne/ciemne mieszkanie bright/dark apartment; przestronne/ciasne mieszkanie roomy l. spacious/small l. cramped apartment; mieszkanie samodzielne/prywatne/służbowe self-contained/private/company apartment; mieszkanie spółdzielcze cooperative apartment; mieszkanie własnościowe condominium; mieszkanie kwaterunkowe public housing apartment; Br. community housing flat; wynająć komuś/wynająć od kogoś mieszkanie let/rent an apartment; urządzić mieszkanie decorate one's apartment; odnowić mieszkanie redecorate one's apartment; sprzątnąć mieszkanie clean up one's apartment; przydział mieszkania apartment allocation; mieszkanie z przydziału assigned apartment.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mieszkanie
-
2 mieszkanie dwupoziomowe
• split-level apartmentSłownik polsko-angielski dla inżynierów > mieszkanie dwupoziomowe
-
3 mieszkanie w bloku mie
• fiatSłownik polsko-angielski dla inżynierów > mieszkanie w bloku mie
-
4 mieszkanie mieszka·nie
-nia, -nia; gen pl -ńnt[jednopokojowe, dwupokojowe] flat BRIT, apartment US -
5 m.
(= mieszkanie) flat GB, apt. US- ul. Marszałkowska 145 m. 30 Flat 30, 145 Marszałkowska St. GB, 145 Marszałkowska St. apt. 30 US* * *abbr* * *I.m.1abbr.zob. miasto.II.m.2abbr.zob. mieszkanie.III.m.3abbr.zob. morze.IV.m.4abbr.(= rodzaj męski) m. (= masculine).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > m.
-
6 M.
(= mieszkanie) flat GB, apt. US- ul. Marszałkowska 145 m. 30 Flat 30, 145 Marszałkowska St. GB, 145 Marszałkowska St. apt. 30 US* * *abbr* * *M.abbr.n. (= nominative).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > M.
-
7 przewiewny
( mieszkanie) airy; ( suknia) cool* * *a.1. ( o pomieszczeniu) airy.2. ( o ubraniu) (= luźny) loose-fitting.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przewiewny
-
8 mieszka|nie
Ⅰ sv mieszkać Ⅱ n (w bloku, kamienicy) flat GB, apartment US- mieszkanie jedno/dwu/trzypokojowe a one-/two-/three-roomed flat- mieszkanie dwupoziomowe a split-level flat- mieszkanie z balkonem/bez balkonu a flat with a balcony/without a balcony- mieszkanie komunalne a council flat- mieszkanie spółdzielcze a. lokatorskie a flat in a housing cooperative a. association- mieszkanie z wygodami a flat with all the mod cons- mieszkanie do wynajęcia a flat to let, a letting- rozkład mieszkania the layout of a flat- urządzić mieszkanie to furnish a flat- poszukiwać mieszkania to house-hunt- w ostatnich latach kilka razy zmieniał mieszkanie he has moved several times in recent years- wyprowadzić się z mieszkania to move out- wprowadzić się do mieszkania to move in- czy tu jest Kwiatowa siedemnaście, mieszkania sześć? is this 17 Kwiatowa St., flat number 6?- wynająć komuś mieszkanie to let (out) a. rent (out) a flat to sb- wynająć od kogoś a. u kogoś mieszkanie to rent a flat from sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mieszka|nie
-
9 dom
m (G domu) 1. (budynek) building; (mieszkalny) house- dom drewniany/z cegły a wooden/brick house- dom jednorodzinny a detached house- musiał sprzedać dom rodzinny he had to sell the family house2. (mieszkanie) home- poszedł do domu he went home- zostanę w domu I’ll stay at home- przebywać poza domem to be away from home- kręcić się po domu to hang around the flat/house- pantofle/ubranie na po domu pot. indoor a. house shoes/clothes- po domu zwykle nosiła dres she usually wore a tracksuit at home3. (rodzina) home, family- pochodzić z dobrego domu to come from a good home a. family- młodzież ze szlacheckich domów young people from upper class families- być bogatym z domu to come from a rich family- dzieci wychowuje nie tylko dom it’s not only the home that contributes to a child’s upbringing- w moim domu rodzinnym nie obchodziło się imienin in my family we didn’t celebrate name days- postawić cały dom na nogi to wake up the whole house- założyć dom to set up home a. house4. (gospodarstwo domowe) household, house- dom jest ważniejszy niż praca home is more important than work- zajmować się domem to keep house- prowadzić dom to run a. manage a household5. (instytucja) house- dom mody/wydawniczy/bankowy a fashion/publishing/banking house- dom akademicki a hall of residence GB, a dormitory US- dom maklerski a brokerage- dom poprawczy a young offenders’ institution- dom publiczny a brothel- dom towarowy a department store- dom dziecka a children’s home- dom gry a gaming house, a casino- dom kultury a community centre- dom starców an old people’s home6. (ród) (królewski, szlachecki, książęcy) house- dom Habsburgów the house of Habsburg, the Habsburg dynasty- dom Jagiellonów the Jagiellonian dynasty- dom panujący the ruling house- potomek królewskiego domu a descendant of a royal house- z domu Kowalska née Kowalska- zawsze pytano ją, jak nazywa się z domu people were always asking her what her maiden name was7. książk. (ojczyzna) home, homeland- □ Biały Dom the White House- Dom Boży książk. house of God- dom wariatów pot. (szpital psychiatryczny) madhouse pot., loony bin pot.; przen. (chaos) madhouse pot.; bedlam U■ czuć się jak (u siebie) w domu to be a. feel at home- czuj się jak u siebie w domu make yourself at home- jestem/jesteśmy w domu! pot. now I/we get the picture! pot.- gość w dom, Bóg w dom przysł. you’re very welcome- wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej przysł. East, (or) West, home’s best przysł., there’s no place like home przysł.* * *-u; -y; m( budynek) house; (mieszkanie, rodzina) home; ( gospodarstwo domowe) householddom akademicki lub studencki — hall of residence (BRIT), dormitory (US)
dom kultury — ≈community centre (BRIT) lub center (US)
dom poprawczy — borstal (BRIT), reformatory (US)
dom wariatów — pot madhouse (pot)
* * *miLoc. i Voc. -u1. (= mieszkanie, domownicy, rodzina) home; w domu at home, in the home; być w domu be (at) home, be in; być poza domem ( chwilowo) be out; ( na dłużej) be away (from home); iść do domu go home; nikogo nie ma w domu there's nobody home; u kogoś w domu at sb's house l. place.2. (= budynek mieszkalny) house.3. (= budynek) building.4. (= gospodarstwo domowe) household.5. (= ród, dynastia) house; kin, family; z domu Czartoryska ( przy podawaniu nazwiska rodowego) née Czartoryska; pochodzić z dobrego domu come from a good family.6. ( w zwrotach) być panem we własnym domu be a master of l. in one's own house; pot. rule one's roost; ciasny, ale własny dom a small home, but your own; czuć się jak u siebie w domu be l. feel at home; czuj się jak u siebie w domu make yourself at home; czynić honory domu do the honors; dom i ogród handl. home and garden; dwa/trzy itd. domy dalej two/three, etc. doors down l. up l. over (the road); głowa domu head of the household; mieć cały dom na głowie have to run the house; (na) po domu ( o ubraniach) house, indoor; sukienka (na) po domu house dress; odprowadzać kogoś do domu walk sb home; nie ma jak w domu l. wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej east, west, home's best; home, sweet home; there's no place like home; no to jesteśmy w domu pot. przen. (= już wszystko w porządku) we're almost home, now we're cooking with gas, we're cool l. good; pan/pani domu master/lady of the house, host/hostess; postawić cały dom na nogi raise hell l. Cain; prowadzić otwarty dom keep open doors l. house; tęsknić za domem miss home; szklane domy glass houses; przen. castles in the air, pipe dream; wszystko dla domu handl. everything for the home; założyć dom set up house l. home; zarabiać na dom bring home the bacon; zaszyć się w domu lock o.s. (away) in one's house.7. ( w złożeniach) Biały Dom polit. the White House; dom akademicki l. studencki uniw. dormitory, dorm; dom aukcyjny auction house; dom Boży l. modlitwy rel. house of God l. worship; dom dwurodzinny duplex (house); dom dziecka children's home; dom gry gambling house; dom kultury community center; dom maklerski fin. brokerage (house l. firm), broker; dom mody fashion house; dom opieki nursing home; dom otwarty open house; dom poprawczy reformatory, reform school; dom pogrzebowy funeral home; dom publiczny house of prostitution, brothel; dom rodzinny family home; dom starców old people's home; assisted living facility l. home; dom szeregowy bud. row house; ( w mieście) town house; dom towarowy handl. department store; dom wariatów mental hospital l. institution; t. przen. madhouse; dom wczasowy l. wypoczynkowy resort hotel; dom weselny wedding house; dom wycieczkowy lodge; drugi dom home away from home, second home.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dom
-
10 apartament
( luksusowe mieszkanie) apartment; ( w hotelu) suite* * *mi(= luksusowe mieszkanie) luxury apartment; ( w hotelu) suite.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > apartament
-
11 chata
cabin, hut; (pot: mieszkanie) place* * *f.1. ( na wsi) cabin, hut; urodzić się w chłopskiej chacie be born in a peasant's cabin; chata bobra l. bobrowa zool. (beaver's) lodge; czym chata bogata, tym rada what's mine is yours, feel like one of the family.2. pot. ( mieszkanie) home, place, digs.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chata
-
12 dwupoziomowy
adjmieszkanie dwupoziomowe — bi-level flat (BRIT) lub apartment (US)
* * *a.bi-level; skrzyżowanie dwupoziomowe bi-level intersection; mieszkanie dwupoziomowe split-level apartment.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dwupoziomowy
-
13 jednopokojowy
adjmieszkanie jednopokojowe — studio (flat) (BRIT), efficiency (apartment) (US)
* * *a.one-room, single-room; mieszkanie jednopokojowe one-room apartment, efficiency (apartment), studio (apartment).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jednopokojowy
-
14 kącik
m 1. dim. (część pomieszczenia) corner- kącik pokoju a corner of a room- zaciszny kącik a quiet corner, a cosy nook2. dim. przen. (mieszkanie) digs pot. 3. Anat. corner- kącik ust the corner of the mouth- kąciki oczu the corners of the eyes4. przen. (bezpieczne miejsce) nook, spot■ kącik ciasny, ale własny przysł. a poor thing but my own- kącik językowy/filatelistyczny/sportowy Wyd. a language/stamp collecting/sport column- kącik zabaw a play area- zajrzeć w każdy kącik to look into every nook and cranny* * *( róg pokoju) corner; (pot: mieszkanie) pad (pot), ( schronienie) nook, cubbyhole; ( dział w gazecie) column* * *miGen. -a1. (= róg pokoju) corner, nook; kącik ust corner of the mouth; zewnętrzny kącik oka tail of the eye.2. (= lokum) place of one's own; mieć własny kącik have a place of one's own; przytulny kącik snuggery.3. (= rubryka w czasopiśmie) column, section; kącik złamanych serc agony column; kącik sportowy sports column.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kącik
-
15 komunalny
adj(służby, gospodarka) municipal; (mieszkanie, budownictwo) council attr BRIT, low-cost attr US* * *a.(= miejski) municipal; budownictwo l. mieszkania l. mieszkanie komunalne public housing; public services usługi komunalne.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > komunalny
-
16 kwaterunkowy
adjmieszkanie kwaterunkowe — ≈council flat (BRIT), ≈public housing (US)
* * *a.housing; urząd kwaterunkowy housing office; mieszkanie kwaterunkowe l. lokal kwaterunkowy public housing; Br. council flat.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kwaterunkowy
-
17 malować
(-uję, -ujesz); vt(płot, kaloryfer, ścianę) perf; po- to paint; ( mieszkanie) perf; wy- to decorate, to paint; ( obraz) perf; na- to paint; ( usta) perf; po- lub u- to paint* * *ipf.1. (= powlekać farbą) paint; (= remontować) decorate; malować mieszkanie ( samemu) decorate l. paint one's apartment; ( wynająwszy kogoś) have one's apartment decorated l. painted; malować paznokcie paint l. varnish one's nails; malowana lala przen. bimbo; świeżo malowane ( ostrzeżenie) wet paint; malowany król przen. puppet king; patrzeć jak cielę na malowane wrota przen. gawk, goggle, gape.4. (= obrazowo relacjonować) paint, portray; nie taki diabeł straszny jak go malują devils are not so black as they are painted.ipf.1. (= robić sobie makijaż) make up.2. (= odzwierciedlać się) be manifest l. visible, appear, show.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > malować
-
18 odświeżać
impf ⇒ odświeżyć* * *(-am, -asz); perf -yć; vt(twarz, ciało) to refresh; ( mieszkanie) to spruce up; ( ubranie) to restore; (wspomnienia, pamięć) to refresh; (wiadomości, znajomość czegoś) to brush up (on); ( znajomość z kimś) to renew, (kadry, personel) to infuse with new blood* * *ipf.odświeżyć pf.1. (mieszkanie, łazienkę) (= odnawiać) freshen up; redecorate.2. (= przywracać świeżość) refresh; odświeżająca kąpiel/prysznic refreshing bath/shower.3. (= uaktualniać, odmładzać) infuse new blood; odświeżyć drużynę infuse new blood into a team.4. (= ożywiać, przywracać) refresh; odświeżać komuś pamięć/wspomnienia refresh sb's memory/recollections; odświeżyć dawną przyjaźń revive l. renew old friendship.5. (stronę, grafikę, pamięć, obraz na ekranie) refresh.ipf.odświeżyć się pf. (= doprowadzać się do właściwego stanu, regenerować siły) freshen up, refresh (o.s.); odświeżyć się po podróży freshen up after a journey.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odświeżać
-
19 opróżniać
impf ⇒ opróżnić* * *(butelkę, szufladę) to empty; ( wagon) to unload; ( mieszkanie) to vacate* * *ipf.opróżnić pf. -ij (butelkę, kieszenie, szufladę) empty; (wagon, ciężarówkę itp.) unload; ( mieszkanie) vacate.ipf.opróżnić się pf. -ij empty, become empty.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opróżniać
-
20 remontować
( mieszkanie) to redecorate; (maszynę, statek) to repair* * *ipf.(dom, mieszkanie) redecorate, refurbish; ( ulicę) repair; (maszynę, statek) repair; (samochód, maszynę) overhaul.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > remontować
См. также в других словарях:
mieszkanie — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, blm, {{/stl 8}}{{stl 7}}od cz. mieszkać. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}mieszkanie II {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, lm D. mieszkanieań {{/stl 8}}{{stl 7}} pomieszczenie, lokal, w którym… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mieszkanie — n I 1. rzecz. od mieszkać. 2. lm D. mieszkanieań «pomieszczenie, w którym się stale mieszka, złożone zwykle z pokoi, kuchni, łazienki, ubikacji i przedpokoju» Ciepłe, suche, widne, małe, ciasne, obszerne, rozkładowe mieszkanie. Samodzielne… … Słownik języka polskiego
Mieszkanie Białystok — (Белосток,Польша) Категория отеля: Адрес: ul. Słonimska 21, 15 028 Белосток, П … Каталог отелей
Mieszkanie na Zawołanie Plac Konstytucji — (Варшава,Польша) Категория отеля: Адрес: ul. Plac Konstytu … Каталог отелей
Mieszkanie na Zawołanie Łucka i Wronia — (Варшава,Польша) Категория отеля: Адрес: ul. Łucka 15, Воля … Каталог отелей
Mieszkanie Sopot Kamienny Potok — (Сопот,Польша) Категория отеля: Адрес: Oskara Kolberga 4D/32, 81 88 … Каталог отелей
Mieszkanie 3-pokojowe — (Гданьск,Польша) Категория отеля: Адрес: prof. Zygmunta Czubińskiego, Wrzeszc … Каталог отелей
Mieszkanie Old Town Apartment — (Вильнюс,Литва) Категория отеля: Адрес: Išganytojo g. 2/4, Старый город … Каталог отелей
Mieszkanie 3 - pokojowe — (Гданьск,Польша) Категория отеля: Адрес: ul. Wejhera 7c/5, 80 346 Гданьск, Польша … Каталог отелей
Mieszkanie w Bialymstoku — (Белосток,Польша) Категория отеля: Адрес: 1 szej Armii Wojska Polskiego 45 … Каталог отелей
Mieszkanie Koniaków - Rastoka — (Koniaków,Польша) Категория отеля: Адрес: Koniaków Rastoka 130/8, 4 … Каталог отелей