Перевод: с польского на русский

с русского на польский

(mieszkanie)

  • 1 mieszkanie

    сущ.
    • бемоль
    • дом
    • жилище
    • жилье
    • квартира
    • местопребывание
    • плоскость
    • площадь
    • помещение
    • расквартирование
    • резиденция
    • семья
    * * *
    mieszkani|e
    ☼ квартира ž;

    odnająć (wynająć) \mieszkanie a) komu сдать квартиру кому;

    б) od kogo снять квартиру у кого;

    odnowić \mieszkanie отремонтировать квартиру

    * * *
    с
    кварти́ра ż

    odnająć (wynająć) mieszkanie — 1) komu сдать кварти́ру кому; 2) od kogo снять кварти́ру у кого

    odnowić mieszkanie — отремонти́ровать кварти́ру

    Słownik polsko-rosyjski > mieszkanie

  • 2 urządzić mieszkanie

    Słownik polsko-rosyjski > urządzić mieszkanie

  • 3 balkon

    сущ.
    • балкон
    • галерея
    * * *
    ♂, Р. \balkonu балкон; ярус (w teatrze);

    mieszkanie z \balkonem квартира с балконом; bilet na \balkon билет на балкон (в театре)

    * * *
    м, Р balkonu
    балко́н; я́рус ( w teatrze)

    mieszkanie z balkonem — кварти́ра с балко́ном

    bilet na balkon — биле́т на балко́н ( в театре)

    Słownik polsko-rosyjski > balkon

  • 4 chałupa

    сущ.
    • дом
    • домик
    • домишко
    • лачуга
    • хата
    • хижина
    * * *
    chałup|a
    ♀ 1. изба; хата;
    2. пренебр. халупа, лачуга; 3. разг. шутл. квартира, дом ♂; wrócić na noc do \chałupay вернуться ночевать домой
    +

    1. chata 2. rudera, buda 3. mieszkanie

    * * *
    ж
    1) изба́; ха́та
    2) пренебр. халу́па, лачу́га
    3) разг., шутл. кварти́ра, дом m

    wrócić na noc do chałupy — верну́ться ночева́ть домо́й

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > chałupa

  • 5 chata

    сущ.
    • дом
    • домик
    • избушка
    • лачуга
    • хата
    • хибарка
    • хижина
    • шалаш
    * * *
    ♀ 1. хата, изба;

    kurna (dymna) \chata курная изба;

    2. разг. квартира, жилище ň
    +

    1. chałupa 2. mieszkanie

    * * *
    ж
    1) ха́та, изба́

    kurna (dymna) chata — курна́я изба́

    2) разг. кварти́ра, жили́ще n
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > chata

  • 6 demolować

    глаг.
    • истребить
    • истреблять
    • обрушивать
    • разбивать
    • разрушать
    • разрушить
    • сокрушать
    • сокрушить
    • уничтожать
    • уничтожить
    * * *
    demolowa|ć
    \demolowaćny несов. разрушать, разбивать; громить;

    \demolować mieszkanie ломать всё в квартире (мебель etc.)

    + niszczyć, rozwalać

    * * *
    demolowany несов.
    разруша́ть, разбива́ть; громи́ть

    demolować mieszkanie — лома́ть всё в кварти́ре (мебель и т. п.)

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > demolować

  • 7 front

    сущ.
    • наружность
    • перед
    • передок
    • перёд
    • фронт
    * * *
    fron|t
    ♂, Р. \fronttu 1. фронт;

    polec na \frontcie погибнуть на фронте; przełamać \front прорвать фронт; \front jedności narodowej ист. фронт национального единства;

    2. фасад, передняя сторона;

    mieszkanie od \fronttu квартира окнами на улицу;

    ● \fronttem do czegoś лицом к чему-л.;

    zmienić \front переориентироваться

    * * *
    м, Р frontu

    polec na froncie — поги́бнуть на фро́нте

    przełamać front — прорва́ть фронт

    front jedności narodowejист. фронт национа́льного еди́нства

    2) фаса́д, пере́дняя сторона́

    mieszkanie od frontu — кварти́ра о́кнами на у́лицу

    - zmienić front

    Słownik polsko-rosyjski > front

  • 8 funkcjonalny

    прил.
    • функциональный
    * * *
    funkcjonaln|y
    1. функциональный;
    2. функциональный, удобный;

    \funkcjonalnyе mieszkanie удобная квартира

    * * *
    1) функциона́льный
    2) функциона́льный, удо́бный

    funkcjonalne mieszkanie — удо́бная кварти́ра

    Słownik polsko-rosyjski > funkcjonalny

  • 9 komfort

    сущ.
    • комфорт
    • отрада
    • удобство
    • успокоение
    • утешение
    * * *
    ♂, Р. \komfortu комфорт;

    mieszkanie z \komfortem квартира со всеми удобствами

    * * *
    м, Р komfortu
    комфо́рт

    mieszkanie z komfortem — кварти́ра со все́ми удо́бствами

    Słownik polsko-rosyjski > komfort

  • 10 lokal

    сущ.
    • жилище
    • помещение
    * * *
    ♂, Р. \lokalu 1. помещение ň; квартира ž;
    2. (zakład gastronomiczny) ресторан; кафе ndm. ň;

    \lokal rozrywkowy кабаре;

    \lokal nocny ночной ресторан
    +

    1. mieszkanie, pomieszczenie

    * * *
    м, Р lokalu
    1) помеще́ние n; кварти́ра ż
    2) ( zakład gastronomiczny) рестора́н; кафе́ ndm, n

    lokal rozrywkowy — кабаре́

    lokal nocny — ночно́й рестора́н

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > lokal

  • 11 mieć

    глаг.
    • доверять
    • есть
    • знать
    • иметь
    • кушать
    • обладать
    * * *
    mam, mają, miej, miał, mieli, miany несов. 1. иметь; ч асто переводится оборотом у меня (тебя etc.) есть (был etc.);
    ma pieniądze у него (неё) есть деньги; nie mam pieniędzy у меня нет денег; nie ma brata у него (неё) нет брата; pokój ma pięć metrów długości комната имеет пять метров длины; ma trzydzieści lat ему (ей) тридцать лет; mieszkanie ma trzy pokoje квартира состоит из трёх комнат; będzie miała dziecko у неё будет ребёнок; nie miał nic do jedzenia ему нечего было есть; mam do ciebie pytanie у меня к тебе вопрос; mam blisko, daleko do szkoły (do pracy itp.) мне близко, далеко ходить в школу (на работу etc.); mamy dziś sobotę, piątego сегодня суббота, пятое (число); mamy już autobus наш автобус уже пришёл; о której mamy pociąg? в котором часу отходит наш поезд?; \mieć urazę, żal do kogoś быть в обиде (обижаться) на кого-л.; \mieć do czynienia z kimś, czymś иметь дело с кем-л., чём-л.; \mieć kogoś za kogoś считать кого-л. кем-л.; 2. со (na sobie) быть в чём, быть одетым во что; miał na sobie palto на нём было пальто; miała na nogach pantofle y неё на ногах были туфли, она была обута в туфли; 3. со болеть, страдать чем; ma gorączkę у него (неё) жар; та katar у него (неё) насморк; та reumatyzm он (она) страдает ревматизмом; ma zeza он (она) страдает косоглазием; 4. в сочет, с инф. означает долженствование, предположение должен; masz przyjść o piątej приходи (ты должен прийти) в пять; miano budować dom должны были строить дом; masz się (więcej) nie spóźniać впредь (больше) не опаздывай; 5.: masz, macie на; вот; masz bułkę, jedz на булку, ешь; masz tu dwa złote вот тебе два злотых; 6. в сочет, с некоторыми сущ. означает действие, состояние, напр.:

    \mieć nadzieję надеяться; \mieć stracha бояться, трусить; \mieć zamiar намереваться;

    ● masz ci (los)! вот тебе на!;
    nie ma нет, нету pot.; nie ma со а) нечего; nie ma со pytać нечего (и) спрашивать; б) нечего сказать; ładne rzeczy, nie ma со хорошие дела, нечего сказать; nie ma kogo некого (спросить etc.); \mieć komuś coś za złe вменять в вину кому-л. что-л., упрекать кого-л. в чём-л.; \mieć to do siebie, że... отличаться тем, что...; on ma to do siebie, że... он отличается тем, что..., ему свойственнсгто, что...; mam(y) cię! попался!
    * * *
    mam, mają, miej, miał, mieli, miany несов.
    1) име́ть; часто переводится оборотом у меня́ (тебя́ и т. п.) есть (был и т. п.)

    ma pieniądze — у него́ ( неё) есть де́ньги

    nie mam pieniędzy — у меня́ нет де́нег

    nie ma brata — у него́ ( неё) нет бра́та

    pokój ma pięć metrów długości — ко́мната име́ет пять ме́тров длины́

    ma trzydzieści lat — ему́ (ей) три́дцать лет

    mieszkanie ma trzy pokoje — кварти́ра состои́т из трёх ко́мнат

    będzie miała dziecko — у неё бу́дет ребёнок

    nie miał nic do jedzenia — ему́ не́чего бы́ло есть

    mam do ciebie pytanie — у меня́ к тебе́ вопро́с

    mam blisko, daleko do szkoły (do pracy itp.) — мне бли́зко, далеко́ ходи́ть в шко́лу (на рабо́ту и т. п.)

    mamy dziś sobotę, piątego — сего́дня суббо́та, пя́тое (число́)

    mamy już autobus — наш авто́бус уже́ пришёл

    o której mamy pociąg? — в кото́ром часу́ отхо́дит наш по́езд?

    mieć urazę, żal do kogoś — быть в оби́де (обижа́ться) на кого́-л.

    mieć do czynienia z kimś, czymś — име́ть де́ло с ке́м-л., че́м-л.

    mieć kogoś za kogoś — счита́ть кого́-л. ке́м-л.

    2) co ( na sobie) быть в чём, быть оде́тым во что

    miał na sobie palto — на нём бы́ло пальто́

    miała na nogach pantofle — у неё на нога́х бы́ли ту́фли, она́ была́ обу́та в ту́фли

    3) co боле́ть, страда́ть чем

    ma gorączkę — у него́ ( неё) жар

    ma katar — у него́ ( неё) на́сморк

    ma reumatyzmон (она́) страда́ет ревмати́змом

    ma zezaон (она́) страда́ет косогла́зием

    4) в сочет. с инф. означает долженствование, предположение до́лжен

    masz przyjść o piątej — приходи́ (ты до́лжен прийти́) в пять

    miano budować dom — должны́ бы́ли стро́ить дом

    masz się (więcej) nie spóźniać — впредь (бо́льше) не опа́здывай

    5)
    - macie
    - masz bułkę, jedz
    - masz tu dwa złote
    6) в сочет. с некоторыми сущ. означает действие, состояние

    mieć nadzieję — наде́яться

    mieć stracha — боя́ться, тру́сить

    mieć zamiar — намерева́ться

    - mieć komuś coś za złe
    - mieć to do siebie, że…
    - on ma to do siebie, że…
    - mamy cię! - mam cię!

    Słownik polsko-rosyjski > mieć

  • 12 nieustawny

    nieustawn|y
    1. невместительный;

    \nieustawnyе mieszkanie тесная (неудобная) квартира;

    2. (о meblach) громоздкий, занимающий много места
    * * *
    1) невмести́тельный

    nieustawne mieszkanie — те́сная (неудо́бная) кварти́ра

    2) ( o meblach) громо́здкий, занима́ющий мно́го ме́ста

    Słownik polsko-rosyjski > nieustawny

  • 13 oblać

    глаг.
    • обдать
    • облить
    • окатить
    * * *
    obl|ać
    \oblaćali/\oblaćeli, \oblaćany сов. 1. облить;

    \oblaćany potem облитый потом;

    2. окружить, омывать ndk;

    wyspa \oblaćana wodami jeziora остров, омываемый водами озера;

    3. разг. обмыть, вспрыснуть;

    \oblać zakup обмыть (вспрыснуть) покупку; \oblać mieszkanie справить новоселье; обмыть квартиру;

    ● \oblać kogoś zimną wodą облить (окатить) холодной водой кого-л.;
    \oblać egzamin шк. срезаться на экзамене
    +

    3. opić

    * * *
    oblali / obleli, oblany сов.
    1) обли́ть

    oblany potem — обли́тый по́том

    2) окружи́ть, омыва́ть ndk

    wyspa oblana wodami jeziora — о́стров, омыва́емый во́дами о́зера

    3) разг. обмы́ть, вспры́снуть

    oblać zakup — обмы́ть (вспры́снуть) поку́пку

    oblać mieszkanie — спра́вить новосе́лье; обмы́ть кварти́ру

    - oblać egzamin
    Syn:
    opić 3)

    Słownik polsko-rosyjski > oblać

  • 14 odnowić

    глаг.
    • возобновить
    • возобновлять
    • восстанавливать
    • восстановить
    • обновить
    • обновлять
    • отремонтировать
    • реставрировать
    * * *
    odn|owić
    \odnowićów, \odnowićowiony сов. 1. обновить, освежить;

    \odnowić mieszkanie отремонтировать квартиру;

    2. возобновить; восстановить;

    \odnowić kontrakt возобновить контракт (договор); \odnowić znajomość возобновить (восстановить) знакомство

    * * *
    odnów, odnowiony сов.
    1) обнови́ть, освежи́ть

    odnowić mieszkanie — отремонти́ровать кварти́ру

    2) возобнови́ть; восстанови́ть

    odnowić kontrakt — возобнови́ть контра́кт (догово́р)

    odnowić znajomość — возобнови́ть (восстанови́ть) знако́мство

    Słownik polsko-rosyjski > odnowić

  • 15 opić

    opi|ć
    \opićty сов. отметить выпивкой, обмыть, вспрыснуть pot.;

    \opić nowe mieszkanie обмыть новую квартиру

    + oblać

    * * *
    opity сов.
    отме́тить вы́пивкой, обмы́ть, вспры́снуть pot.

    opić nowe mieszkanie — обмы́ть но́вую кварти́ру

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > opić

  • 16 oszczędzać

    глаг.
    • беречь
    • копить
    • приберечь
    • сберечь
    • сохранить
    • спасти
    • щадить
    • экономить
    * * *
    oszczędza|ć
    \oszczędzaćny несов. 1. экономить; беречь;

    \oszczędzać nowe ubranie беречь новую одежду;

    \oszczędzać па czymś экономить на чём-л.;
    2. копить, собирать (деньги);

    \oszczędzać na mieszkanie копить деньги на квартиру;

    3. перен. щадить, жалеть;
    ● \oszczędzać komuś czegoś избавлять, оберегать кого-л. от чего-л.
    * * *
    oszczędzany несов.
    1) эконо́мить; бере́чь

    oszczędzać nowe ubranie — бере́чь но́вую оде́жду

    oszczędzać na czymś — эконо́мить на чём-л.

    2) копи́ть, собира́ть ( деньги)

    oszczędzać na mieszkanie — копи́ть де́ньги на кварти́ру

    3) перен. щади́ть, жале́ть

    Słownik polsko-rosyjski > oszczędzać

  • 17 parterowy

    прил.
    • одноэтажный
    * * *
    parterow|y
    1. одноэтажный;

    mieszkanie \parterowye квартира на первом этаже;

    2. партерный;

    miejsca \parterowyе места в партере

    * * *
    1) одноэта́жный

    mieszkanie parterowe — кварти́ра на пе́рвом этаже́

    2) парте́рный

    miejsca parterowe — места́ в парте́ре

    Słownik polsko-rosyjski > parterowy

  • 18 pieczętować

    глаг.
    • запечатывать
    • опечатать
    * * *
    pieczętowa|ć
    \pieczętowaćny несов. ставить печать;

    \pieczętować list lakiem запечатывать письмо сургучом; \pieczętować mieszkanie опечатывать квартиру

    * * *
    pieczętowany несов.
    ста́вить печа́ть

    pieczętować list lakiem — запеча́тывать письмо́ сургучо́м

    pieczętować mieszkanie — опеча́тывать кварти́ру

    Słownik polsko-rosyjski > pieczętować

  • 19 prywatny

    прил.
    • личный
    • неделовой
    • особенный
    • особый
    • отдельный
    • приватный
    • частный
    * * *
    prywatn|y
    \prywatnyi частный; личный;

    mieszkanie \prywatnye частная квартира; sprawa \prywatnyа личное дело; inicjatywa \prywatnyа а) частная инициатива;

    б) разг. частное предприятие; в) разг. частники; владельцы частных предприятий
    * * *
    ча́стный; ли́чный

    mieszkanie prywatne — ча́стная кварти́ра

    sprawa prywatna — ли́чное де́ло

    inicjatywa prywatna — 1) ча́стная инициати́ва; 2) разг. ча́стное предприя́тие; 3) разг. ча́стники; владе́льцы ча́стных предприя́тий

    Słownik polsko-rosyjski > prywatny

  • 20 przydział

    сущ.
    • ордер
    • паёк
    • предназначение
    • распределение
    * * *
    ♂. Р. \przydziału 1. распределение ň; наделение ň;

    \przydział mieszkań распределение квартир; \przydział ziemi chłopom наделение крестьян землёй;

    2. назначение ň;
    dostać (otrzymać) \przydział получить назначение (куда-л.); 3. ордер; наряд;

    \przydział kwaterunkowy (na mieszkanie) ордер на квартиру; ● \przydział żywności (żywnościowy) продовольственный паёк; \przydział ziemi земельный надел

    * * *
    м, P przydziału
    1) распределе́ние n; наделе́ние n

    przydział mieszkań — распределе́ние кварти́р

    przydział ziemi chłopom — наделе́ние крестья́н землёй

    2) назначе́ние n

    dostać (otrzymać) przydział — получи́ть назначе́ние (куда-л.)

    3) ор́дер; наря́д

    przydział kwaterunkowy (na mieszkanie) — о́рдер на кварти́ру

    - przydział żywnościowy
    - przydział ziemi

    Słownik polsko-rosyjski > przydział

См. также в других словарях:

  • mieszkanie — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, blm, {{/stl 8}}{{stl 7}}od cz. mieszkać. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}mieszkanie II {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, lm D. mieszkanieań {{/stl 8}}{{stl 7}} pomieszczenie, lokal, w którym… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • mieszkanie — n I 1. rzecz. od mieszkać. 2. lm D. mieszkanieań «pomieszczenie, w którym się stale mieszka, złożone zwykle z pokoi, kuchni, łazienki, ubikacji i przedpokoju» Ciepłe, suche, widne, małe, ciasne, obszerne, rozkładowe mieszkanie. Samodzielne… …   Słownik języka polskiego

  • Mieszkanie Białystok — (Белосток,Польша) Категория отеля: Адрес: ul. Słonimska 21, 15 028 Белосток, П …   Каталог отелей

  • Mieszkanie na Zawołanie Plac Konstytucji — (Варшава,Польша) Категория отеля: Адрес: ul. Plac Konstytu …   Каталог отелей

  • Mieszkanie na Zawołanie Łucka i Wronia — (Варшава,Польша) Категория отеля: Адрес: ul. Łucka 15, Воля …   Каталог отелей

  • Mieszkanie Sopot Kamienny Potok — (Сопот,Польша) Категория отеля: Адрес: Oskara Kolberga 4D/32, 81 88 …   Каталог отелей

  • Mieszkanie 3-pokojowe — (Гданьск,Польша) Категория отеля: Адрес: prof. Zygmunta Czubińskiego, Wrzeszc …   Каталог отелей

  • Mieszkanie Old Town Apartment — (Вильнюс,Литва) Категория отеля: Адрес: Išganytojo g. 2/4, Старый город …   Каталог отелей

  • Mieszkanie 3 - pokojowe — (Гданьск,Польша) Категория отеля: Адрес: ul. Wejhera 7c/5, 80 346 Гданьск, Польша …   Каталог отелей

  • Mieszkanie w Bialymstoku — (Белосток,Польша) Категория отеля: Адрес: 1 szej Armii Wojska Polskiego 45 …   Каталог отелей

  • Mieszkanie Koniaków - Rastoka — (Koniaków,Польша) Категория отеля: Адрес: Koniaków Rastoka 130/8, 4 …   Каталог отелей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»