-
1 Marge
'marʒəfECO marge f -
2 Marge
, n (f.)(fr.)marge (f.) de bénéfice -
3 Furt
-
4 submariner Kontinentalrand
Deutsch-Französisch Wörterbuch für Geographie > submariner Kontinentalrand
-
5 Bandbreite
'bantbraɪtəf1) ECO marge f, fourchette f2) TECH marge f, largeur fBandbreiteBạ ndbreitevon Gehältern échelle Feminin; von Meinungen éventail Maskulin; von Wechselkursen marge Feminin de fluctuation -
6 Gewinnspanne
-
7 Spanne
'ʃpanəf1) ( Zeitraum) laps de temps m2) ( Unterschied) différence f, marge f, écart m3) (Preisspanne) ECO marge fSpanne(Gewinnspanne) marge Feminin -
8 Handelsspanne
-
9 Handlungsspielraum
-
10 Rand
rantmbord m, bordure f, lisière faußer Rand und Band — déchaîné, surexcité
mit etw zu Rande kommen — venir à bout de qc, se sortir de qc
RandRạnd [rant, Plural: 'rεnd3f3a8ceeɐ/3f3a8cee] <-es, Rạ̈nder>Wendungen: am Rande accessoirement -
11 Spielraum
-
12 Gewinnspanne
, n (f.)marge (f.) de bénéfice, syn.: Marge -
13 Gewinnmarge
GewinnmargeWirtschaft marge Feminin bénéficiaire -
14 Luft
luftfair m, atmosphère fjdn an die frische Luft setzen — ficher qn à la porte, virer qn (fam), jeter qn dehors
jdm die Luft abdrehen — ruiner qn, mettre qn sur la paille
die Luft anhalten (fig) — manquer d'air, retenir sa respiration
sich Luft machen — se soulager, évacuer sa bile, cracher son venin
LuftLụft [l62c8d4f5ʊ/62c8d4f5ft, Plural: 'lc6e631d8y/c6e631d8ftə] <-, Lụ̈fte>1 kein Plural air Maskulin; Beispiel: frische Luft de l'air frais; Beispiel: an die [frische] Luft gehen aller prendre l'air2 kein Plural (Atem) Beispiel: die Luft anhalten retenir son souffle; Beispiel: keine Luft mehr bekommen étouffer; Beispiel: nach Luft schnappen chercher son souffle; Beispiel: tief Luft holen inspirer profondémentWendungen: von Luft und Liebe leben (scherzhaft umgangssprachlich) vivre d'amour et d'eau fraîche; hier/dort herrscht dicke Luft (umgangssprachlich) il y a de l'orage dans l'air; die Luft ist rein (umgangssprachlich) pas de danger à l'horizon; sich in Luft auflösen se volatiliser; jemanden wie Luft behandeln faire comme si quelqu'un n'existait pas; es liegt etwas in der Luft il y a quelque chose qui se prépare; Beispiel: seinem Ärger Luft machen donner libre cours à sa colère; Luft für jemanden sein (umgangssprachlich) ne pas exister pour quelqu'un; jemanden an die [frische] Luft setzen (umgangssprachlich) flanquer quelqu'un à la porte -
15 Randbemerkung
-
16 Toleranz
-
17 Marginalie
margi'naːljəfnote marginale f, annonation en marge f, apostille f -
18 Verdienstspanne
fɛr'diːnstʃpanəfECO marge bénéficiaire f
См. также в других словарях:
marge — [ marʒ ] n. f. • 1521; marce XIIIe; lat. margo, marginis « bord, marge » 1 ♦ Espace blanc autour d une page de texte écrit ou imprimé. ⇒ bord, bordure. Un livre à grandes marges. Rogner les marges à la reliure (⇒ émarger) . Corriger dans la marge … Encyclopédie Universelle
Marge — is a female name, a shortened form of Margaret or Marjorie. Those named Marge include: People: Marge (cartoonist) (1904 1993), pen name of Marjorie Henderson Buell Marge Burns (1925–2009), American golfer Marge Callaghan (born 1931), former… … Wikipedia
marge — MARGE. s. f. Le blanc qui est autour d une page imprimée ou escrite. Il se dit principalement du blanc qui est aux costez du dehors de la page & au bas. Grande marge. belle marge. petite marge. les marges d un livre. laissez y bien de la marge.… … Dictionnaire de l'Académie française
Marge — Marge, n. [F. marge. See {Margin}.] Border; margin; edge; verge. [Poetic] Tennyson. [1913 Webster] Along the river s stony marge. Wordsworth. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Marge — (franz. lat. Preisspanne, Abstand, Spielraum, Differenz) ist ein Begriff aus der Betriebswirtschaftslehre. Allgemein ist die Gewinnspanne der prozentuelle Gewinn je Leistungseinheit. Im Handel wird die Differenz zwischen An und Verkaufspreis als… … Deutsch Wikipedia
Marge — Sf Differenz, Bereich per. Wortschatz fach. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. marge Rand, Spielraum , aus l. margo Rand (marginal). Ebenso nndl. marge, ne. marge, nschw. marginal, nnorw. margin. Zur germanischen Verwandtschaft s. Mark1.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Marge — Marge, jhr habt s gut gemacht, wo nennet jhr die Kunst? – Mathesy, II, 178b. »Gegen die, welche Alles loben, was der andere thut vnd redet.« Marge = Marie. »Marge, Gottes Mutter.« (Luther s Tischr., 197b.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
marge — m. marge ; bord … Diccionari Personau e Evolutiu
Marge — (franz., spr. marsch , v. lat. margo, Rand), Abstand, Spielraum; in der Börsensprache gebraucht für den Abstand zwischen Tageskurs und Emissionskurs eines Wertpapieres … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Marge — (frz., spr. marsch ), Stand, Abstand, Spielraum … Kleines Konversations-Lexikon
marge — index border Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary