-
1 lode
f praise* * *lode s.f.1 praise [U]; commendation [U]: lodi sincere, immeritate, sincere, undeserved praise; il comportamento del Presidente fu oggetto di ampia lode, the President's behaviour was highly commended (o widely praised); merita una lode, he deserves praise; riscosse le lodi di tutti, he was praised by everyone; il suo eroismo è degno di lode, his heroism is praiseworthy; vi fu un coro di lodi, there was a chorus of praise; uno spettacolo perfetto, superiore a ogni lode, a perfect performance, beyond all praise // senza infamia e senza lode, without praise or blame2 (glorificazione) praise, laud: lode a Dio!, God be praised!; dar, rendere lode a Dio, to praise God; scrisse un sonetto in lode del principe, he wrote a sonnet in praise of the prince // cantare, celebrare le lodi di qlcu., to sing s.o.'s praises; cantare le proprie lodi, to blow one's own trumpet (o to sing one's own praises); tessere le lodi di qlcu., to be loud in (o to sing) s.o.'s praises3 (merito) merit, credit, praise: tornare a lode di qlcu., to be to s.o.'s credit (o to do s.o. credit); enumerare le lodi di qlcu., to enumerate s.o.'s merits4 (università, scuola) honours (pl.): laurearsi con lode, to graduate with honours; ho preso 30 e lode nell'esame di letteratura italiana, I got full marks in the Italian literature exam; si è laureato con 110 e lode, he got a first (-class degree); 10 e lode, ten out of ten // bene, bravo, dieci e lode!, (fig.) good, well done, ten out of ten!* * *['lɔde]sostantivo femminile1) (elogio) praisedegno di lode — worthy of praise, praiseworthy
tessere le -i di qcn. — to praise sb. highly o loudly
2) relig. praiserendere lode al Signore — to praise o glorify God
3) scol. univ. honours BE, honors AEprendere 30 e lode all'esame di storia — = to get full, top marks in the history exam
laurearsi con 110 e lode — = to graduate with first-class honours BE, to graduate with honors AE, to graduate magna cum laude AE, summa cum laude AE
••* * *lode/'lɔde/sostantivo f.1 (elogio) praise; degno di lode worthy of praise, praiseworthy; tessere le -i di qcn. to praise sb. highly o loudly; tessere le proprie -i to blow one's own trumpet; essere avaro di -i to be grudging in one's praise3 scol. univ. honours BE, honors AE; prendere 30 e lode all'esame di storia = to get full, top marks in the history exam; laurearsi con 110 e lode = to graduate with first-class honours BE, to graduate with honors AE, to graduate magna cum laude AE, summa cum laude AEsenza infamia e senza lode without praise or blame. -
2 lode sf
['lɔde]laurearsi con 110 e lode Univ — to graduate with first-class honours o a first-class honours degree Brit, to graduate summa cum laude Am
-
3 lode
sf ['lɔde]laurearsi con 110 e lode Univ — to graduate with first-class honours o a first-class honours degree Brit, to graduate summa cum laude Am
-
4 degno di lode
-
5 senza infamia e senza lode
-
6 laurearsi con 110 e lode
laurearsi con 110 e lode= to graduate with first-class honours BE, to graduate with honors AE, to graduate magna cum laude AE, summa cum laude AE\→ lode -
7 prendere 30 e lode all'esame di storia
Dizionario Italiano-Inglese > prendere 30 e lode all'esame di storia
-
8 rendere lode al Signore
-
9 degno
worthydegno di nota noteworthydegno di un re fit for a king* * *degno agg.1 ( meritevole) worthy (pred.), deserving: degno di lode, praiseworthy; degno della massima lode, worthy of (o deserving) the highest praise; degno d'invidia, enviable; degno di nota, noteworthy; degno di pietà, pitiable; è un uomo degno di fiducia, he is a trustworthy man; le sue affermazioni sono degne di fede, what he says is trustworthy; azioni degne di essere ricordate, actions that deserve to be remembered; è un libro degno di essere letto, it is a book worth reading; essere degno di, to deserve // con uno zelo degno di miglior causa, with zeal worthy of a better cause // è degno del compito affidatogli, he is up to the job that they have given to him // non è neanche degno di allacciargli le scarpe, (fig.) he is not even worthy to lick his boots2 ( lodevole) deserving, worthy (attr.): una degna causa, a deserving (o worthy) cause; far qlco. di degno, to do sthg. laudable3 ( conveniente, adeguato) worthy: un palazzo degno di un re, a palace fit for a king; ha ricevuto un degno compenso alle sue fatiche, he received an adequate reward for his efforts // questo non è degno di te, this is not worthy of you; un'azione degna di lui, (anche iron.) that's the sort of action you would expect from him // il tuo degno compare, (iron.) your worthy friend* * *['deɲɲo]1) (meritevole)2) (all'altezza) worthydegno di — worthy of [persona, incarico]
essere degno di — to live up to [nome, posizione sociale]
non è degno di te! — [ cosa] it is below o beneath you!
* * *degno/'deŋŋo/1 (meritevole) degno di fiducia trustworthy; degno di lode worthy of praise; degno di nota noteworthy2 (all'altezza) worthy; ha trovato in lei una -a avversaria he's met his match in her; degno di worthy of [persona, incarico]; essere degno di to live up to [nome, posizione sociale]3 (che si addice) è stata la -a fine di un uomo simile it was a fitting end for such a man; non è degno di te! [ cosa] it is below o beneath you! -
10 elogio
m (pl -gi) praise* * *elogio s.m.1 ( scritto, discorso) eulogy, panegyric: pronunciare l'elogio di qlcu., to pronounce s.o.'s eulogy (o a eulogy in s.o.'s honour); elogio funebre, funeral oration2 ( lode) praise: degno di ogni elogio, praiseworthy (o commendable); ti faccio i miei elogi per i brillanti risultati, I heartily congratulate you on your brilliant achievements; fare gli elogi di qlcu., to praise s.o.; merita un elogio per la sua bravura, he deserves praise for his ability (o skill).* * *1) (lode) praisefare l'elogio di qcn., qcs. — to praise sb., sth.
essere degno di -gi — [ persona] to deserve praise; [ azione] to be praiseworthy
2) (discorso) eulogy•elogio funebre — funeral oration, eulogy
* * *elogiopl. -gi /e'lɔdʒo, dʒi/sostantivo m.1 (lode) praise; fare l'elogio di qcn., qcs. to praise sb., sth.; essere degno di -gi [ persona] to deserve praise; [ azione] to be praiseworthy2 (discorso) eulogyelogio funebre funeral oration, eulogy. -
11 encomio
encomio s.m.1 encomium, eulogy, panegyric2 ( lode) praise, commendation3 (mil.) mention in dispatches; (amer.) citation.* * *tributare un encomio a qcn. — to pay tribute to sb
* * *encomiopl. -mi /en'kɔmjo, mi/sostantivo m.encomium*, tribute; (lode) praise, commendation; tributare un encomio a qcn. to pay tribute to sb. -
12 esaltazione
f exaltation( eccitazione) elation* * *esaltazione s.f.2 ( lode) exalting; glorification, praise: esaltazione delle virtù di qlcu., glorification of s.o.'s virtues3 ( eccitazione) excitement, fervour; enthusiasm: trovarsi in uno stato di grande esaltazione, to be in a state of fervour; l'esaltazione dei giovani per i loro idoli, the fervour of the young for their idols4 (scient.) exalting.* * *[ezaltat'tsjone]sostantivo femminile1) (eccitazione) exaltation, elation, excitement2) (valorizzazione) enhancement3) (lode) exhalting, extolling* * *esaltazione/ezaltat'tsjone/sostantivo f.1 (eccitazione) exaltation, elation, excitement2 (valorizzazione) enhancement3 (lode) exhalting, extolling. -
13 infamia
infamia s.f.1 infamy; disgrace, shame: coprire qlcu. d'infamia, to bring disgrace (o shame) on s.o.; cadere nell'infamia, to fall into disgrace // (st.) marchio d'infamia, brand of infamy; (fig.) mark of shame // senza infamia e senza lode, without praise or blame2 (atto infame) disgraceful act, infamous act, shameful act: commettere un'infamia, to do sthg. infamous (o shameful) // che infamia!, how infamous! (o shameful!)3 (scherz.) (cosa pessima) disgrace; abomination.* * *[in'famja]sostantivo femminile (disonore) infamy, disgrace••* * *infamia/in'famja/sostantivo f.(disonore) infamy, disgrace\senza infamia e senza lode without praise or blame. -
14 inneggiamento
inneggiamento s.m.1 (il cantare inni) hymn-singing, singing of hymns2 (fig.) (il levare lodi) extolling, praising; (il rivolgere un'ovazione, il cantare in coro) cheering; chanting; ovation: gli inneggiamenti della folla si sentivano fin fuori dallo stadio, you could even hear the cheering (o the chanting) of the crowd outside the stadium3 (spec.pl.) (lode) praise [U]; (lode insincera) flattery [U], adulation [U]4 pl. (inni) hymns. -
15 argomento
m argument( contenuto) subjectcambiare argomento change the subject* * *argomento s.m.1 subject; topic; subject matter; matter: film, romanzo di argomento storico, historical film, novel; entrare in argomento, to come to the point; uscire dall'argomento, to go off the point (o to wander); questo non è un argomento per una conversazione piacevole, this is no topic for a pleasant conversation; ritorneremo su quest'argomento più tardi, we'll come back to this subject later; il vostro libro tratta ampiamente l'argomento, your book deals extensively with the subject // non cambiare argomento!, don't change the subject!2 ( prova a sostegno, ragionamento) argument: dare più di un argomento, to advance (o to put forward) more than one argument; confutare un argomento, to refute an argument // (dir.) argomento di difesa, plea6 (astr., mat.) argument.* * *[argo'mento]sostantivo maschile1) (tema, oggetto) subject, (subject) matter, topicargomento di conversazione — talking point, topic of conversation
argomento di discussione — debating point, matter of contention
2) (argomentazione, prova) argument* * *argomento/argo'mento/sostantivo m.1 (tema, oggetto) subject, (subject) matter, topic; argomento di conversazione talking point, topic of conversation; argomento di discussione debating point, matter of contention; trattare un argomento to deal with a topic; uscire dall'argomento to go off the point; cambiare argomento to change the subject2 (argomentazione, prova) argument. -
16 filone
m mineralogy veinpane French stickfig tradition* * *filone1 s.m.1 (miner.) vein; ( nel linguaggio dei minatori) lode: ( di quarzo aurifero) reef; (geol.) filone strato, sill3 ( forma di pane) long loaf *4 (fig.) thread, tendency, trend, current: un'opera appartenente al filone romantico, a work belonging to the Romantic School.* * *[fi'lone]sostantivo maschile1) min. geol. vein, seam2) gastr. (forma di pane) French loaf*3) fig. industry* * *filone/fi'lone/sostantivo m.1 min. geol. vein, seam2 gastr. (forma di pane) French loaf*3 fig. industry; il filone Joyce the Joyce tradition. -
17 gloria
f glory* * *gloria s.f.1 (fama, onore, lode) glory: gloria eterna, eternal glory; avere brama, sete di gloria, to thirst for glory; coprirsi di gloria, to cover oneself with glory; rendere gloria a Dio, to give glory to God; per la maggior gloria di Dio, to the greater glory of God; gloria a Dio nel più alto dei cieli, glory to God in the highest // lavorare per la gloria, (fam.) to work for nothing2 (vanto) glory, pride: fu la gloria del suo secolo, he was the glory (o the pride) of his age; farsi gloria di qlco., to glory in sthg. (o to pride oneself upon sthg.) // andare a gloria di qlcu., to redound to s.o.'s glory3 (splendore) glory, splendour: le glorie dell'impero britannico, the glories of the British Empire; Salomone in tutta la sua gloria, Solomon in all his glory; la gloria delle arti fu allora grandissima, the splendour of the arts then reached its peak4 (beatitudine celeste) glory, heavenly bliss: vivere in gloria coi Santi, to live with the Saints in glory // che Dio l'abbia in gloria!, (fam.) bless his soul! (o God bless him!), (iron.) confound him! // andare in gloria, to be in a state of bliss5 (celebrità) glory, star: le vecchie glorie del calcio, the former stars (o glories) of football.gloria s.m. (la preghiera) gloria // alla fine del salmo si canta il gloria, (prov.) don't count your chickens before they are hatched // tutti i salmi finiscono in gloria, (prov.) it's the same old story.* * *I ['ɡlɔrja] sf1) (fama) glory, famecoprirsi di gloria — to cover o.s. in glory
2) (vanto) prideII ['ɡlɔrja] smfarsi gloria di qc — to pride o.s. on sth, take pride in sth
Rel Gloria* * *I ['glɔrja]sostantivo femminile1) (fama) glory, fame2) relig.3) (persona celebre) celebrity, star••II ['glɔrja]lavorare per la gloria — iron. to work for peanuts
sostantivo maschile invariabile relig. gloria* * *gloria1/'glɔrja/sostantivo f.2 relig. gloria a Dio nell'alto dei cieli glory to God in the high3 (persona celebre) celebrity, star; vecchie -e del cinema former stars of the silver screen————————gloria2/'glɔrja/m.inv.relig. gloria. -
18 ingiusto
unjust, unfair* * *ingiusto agg. unjust, unfair (anche dir.); (dir.) wrong, wrongful; un lawful: condanna, sentenza ingiusta, unjust condemnation, sentence; giudice ingiusto, unjust judge; guerra ingiusta, unjust war; legge ingiusta, unjust law; lode ingiusta, unfair praise; i miei sospetti erano ingiusti, my suspicions were unfounded (o unjust); essere ingiusto con qlcu., to be unfair to s.o.: penso che tu sia stato piuttosto ingiusto con lui, I think you've dealt rather unfairly with him; la vita è stata ingiusta con me, life has treated me unfairly◆ s.m.1 (persona) unjust: gli ingiusti saranno puniti, the unjust will be punished2 (ingiustizia) injustice: distinguere il giusto dall'ingiusto, to distinguish the just from the unjust.* * *[in'dʒusto] 1.1) (scorretto) [ persona] unfair, unjust2) (ingiustificato) [ punizione] unfair, unjust; [ trattamento] unworthy2.sostantivo maschile* * *ingiusto/in'dʒusto/1 (scorretto) [ persona] unfair, unjustdistinguere il giusto dall'ingiusto to tell right from wrong. -
19 laureare
laureare v.tr.1 to confer a degree on (s.o.)2 (estens.) to award a title to (s.o.), to crown.◘ laurearsi v.rifl.1 to graduate, to take* a degree, to obtain a degree: laureare in legge, in medicina, to take a degree in law, in medicine; laureare con 110 e lode, to graduate with first class honours2 (estens.) to be crowned, to be awarded the title of: la squadra si è laureata campione d'Italia, the team were crowned champions of Italy.* * *[laure'are]1. vt2. vip (laurearsi)* * *[laure'are] 1.verbo transitivo1) (dare la laurea a) to confer a degree on2) lett. to crown [poeta, vincitore]2.verbo pronominale laurearsi1) (conseguire una laurea) to graduate (a at, from), to take* a degree2) fig.* * *laureare/laure'are/ [1]1 (dare la laurea a) to confer a degree on2 lett. to crown [poeta, vincitore]II laurearsi verbo pronominale1 (conseguire una laurea) to graduate (a at, from), to take* a degree; - rsi in giurisprudenza to take a degree in law2 fig. - rsi campione to be crowned champion. -
20 lusinghiero
flattering* * *lusinghiero agg.1 (che dà piacere, che lusinga) flattering, cajoling, blandishing: lode lusinghiera, (high) praise; ha avuto per te parole lusinghiere, he spoke of you in flattering terms2 (letter.) (che alletta) tempting, enticing, alluring: proposta lusinghiera, tempting (o attractive) proposal.* * *[luzin'gjɛro]1) (che lusinga) [giudizio, parole] flattering, glowing2) (che dà soddisfazione) [ risultato] gratifying* * *lusinghiero/luzin'gjεro/1 (che lusinga) [giudizio, parole] flattering, glowing2 (che dà soddisfazione) [ risultato] gratifying.
См. также в других словарях:
Lode — Lodè bezeichnet: Lodè, ein Ort in Spanien Lode (Cambridgeshire), ein Ort in England Lode (Sardinien), ein Ort in der italienischen Region Sardinien Lode, ein Trip Hop Musik Experiment von Inara George Lode ist der Familienname folgender Personen … Deutsch Wikipedia
Lodè — Escudo … Wikipedia Español
Lodè — Lodè … Deutsch Wikipedia
Lodè — Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
Lode — Lodè Lodè Ajouter une image Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
Lode — (l[=o]d), n. [AS. l[=a]d way, journey, fr. l[=i][eth]an to go. See {Lead} to guide, and cf. {Load} a burden.] 1. A water course or way; a reach of water. [1913 Webster] Down that long, dark lode . . . he and his brother skated home in triumph. C … The Collaborative International Dictionary of English
lode — / lɔde/ (ant. loda) s.f. [lat. laus laudis ]. 1. [approvazione per l operato o il comportamento di una persona, o per la qualità di una cosa: parole di l. ; un impresa degna di l. ] ▶◀ elogio, encomio, plauso. ↑ esaltazione, (spreg.) inno.… … Enciclopedia Italiana
lode — [ləud US loud] n [C usually singular] [: Old English; Origin: lad course, support ] an amount of ↑ore (=metal in its natural form) found in a layer between stones →↑mother lode … Dictionary of contemporary English
lode — [lōd] n. [var. of LOAD (ME lode < OE lad) retaining etym. senses “course, way”] Mining 1. a vein containing important quantities of metallic ore and filling a well defined fissure in the rock 2. any flat deposit of valuable ore separated from… … English World dictionary
Lode — Lode, 1) so v.w. Lappen od. Lumpen; 2) Art grobes, wollenes Zeug; daher Lodeweber, welche es verfertigen; 3) das junge Laubholz, so lange es Ruthenstärke hat … Pierer's Universal-Lexikon
Lode — Lode, in einigen Gegenden Deutschlands grobes Wolletuch, in andern Leinwand; daher L.nweber … Herders Conversations-Lexikon