-
121 belustigen
II v/refl1. geh.: sich über jemanden / etw. belustigen make fun of s.o. / s.th.* * *to amuse* * *be|lụs|ti|gen [bə'lʊstɪgn] ptp belu\#stigt1. vtto amuse2. vr (geh)belustigen — to laugh at sth
* * *be·lus·ti·gen *[bəˈlʊstɪgn̩]I. vtwas belustigt dich? what's amusing you? [or so funny?]▪ \belustigend amusing* * *transitives Verb amuse* * *B. v/r1. geh:sich über jemanden/etwas belustigen make fun of sb/sth2. obs (sich vergnügen) amuse o.s.;B. adj amusing, funny* * *transitives Verb amuse* * *v.to amuse v. -
122 breit
I Adj.1. wide, broad; Kinn, Schultern: broad, square; (ausgedehnt) large, wide, broad; Brett, Fluss: wide Grinsen Lächeln: wide; Hüften: broad; Loch, Lücke: wide; Nase: broad; breit drücken flatten (out), press s.th. flat; etw. breiter machen, auch breiter werden widen; die Schuhe breit treten stretch ( oder wear) one’s shoes (out of shape); einen breiten Buckel oder Rücken haben umg., fig. have broad shoulders; sich breit machen Person: spread o.s. out; fig. throw one’s weight around; fig. Angst etc.: spread; mach dich nicht so breit! move ( oder shove) up a bit! umg.; die Beine für jemanden breit machen umg., pej. (sexuell) spread one’s legs for s.o.; er wollte sich in meiner Wohnung / meinem Leben breit machen fig. he wanted to make himself comfortable ( oder at home) in my flat (Am. house)/ life; Begeisterung macht sich breit! iro. I, we etc. can’t wait oder I am, we are etc. on tenterhooks!2. nachgestellt; mit Maßangabe: zwei Finger / Zoll breit two fingers / inches wide; 120 Zentimeter breit 120 centimet|res (Am. -ers) wide ( oder across); drei Meter lang und zwei Meter breit three met|res (Am. -ers) long and two met|res (Am. -ers) wide3. fig.: ein breites Angebot a wide ( oder broad) range; ein breites Echo finden find a wide echo ( oder resonance); eine breite Grundlage a broad basis; breites Interesse widespread interest; breite Kreise der Bevölkerung wide ( oder broad) sections of society; die breite Masse the masses ( oder populace); die breite Öffentlichkeit the public at large; ein breites Publikum a broad audience, a wide public4. fig. Aussprache, Akzent: broad5. fig. Erzählung etc.: longwinded, rambling7. MUS. largoII Adv.1. broadly (auch lächeln etc.); breit gebaut broadly ( oder squarely) built; der Stoff liegt doppelt breit the material is double width3. fig.: etw. ( lang und) breit erzählen give a longwinded account of s.th.; breit angelegt Erzählung, Roman etc.: expansive, epic4. MUS. largo; lang1 I 1, II 1, weit II 4* * *broad; wide* * *[brait]1. adj1) broad; (esp bei Maßangabe) wide; Bekanntenkreis, Publikum wide; Interessen broad, wide; Schrift broadly spaced, sprawlingetw bréíter machen — to broaden or widen sth
bréítes Lachen — guffaw
er hat ein bréítes Lachen — he guffaws
die bréíte Masse — the masses pl, the broad mass of the population
die bréíte Öffentlichkeit — the public at large
ein bréítes Angebot — a broad or wide selection
bréíte Streuung des Eigentums — widespread distribution of property, distribution of property on a broad basis
er hat einen bréíten Rücken or Buckel (fig inf) — he has a broad back, his shoulders are broad
2) (sl = betrunken, unter Drogen) high2. advden Stoff bréít nehmen — to take the material widthways
bréít lachen — to guffaw
bréít sprechen — to speak with a broad accent
bréít gebaut — sturdily built
bréít gefächert (Firmengruppe, Messe, Kritik) — wide-ranging
ein bréít gefächertes Angebot — a wide range
die Schuhe bréít treten — to wear one's shoes out of shape
der Stoff liegt doppelt bréít — the material is double width
sich bréít hinsetzen — to sit down squarely
setz dich doch nicht so bréít hin — don't take up so much room
* * *1) (wide; great in size from side to side: a broad street.) broad2) (from side to side: two metres broad.) broad3) (great in extent, especially from side to side: wide streets; Her eyes were wide with surprise.) wide4) (being a certain distance from one side to the other: This material is three metres wide; How wide is it?) wide* * *[brait]I. adj1. (flächig ausgedehnt) wideeine \breite Nase a flattened nose\breite Schultern haben to have broad shouldersein \breiter Kerl a hefty bloke [or guy]\breite Buchstaben TYPO expanded letters\breite Schrift TYPO padded [or sprawling] typeetw \breit[er] machen to widen sthx cm \breit sein to be x cm wideein 25 cm \breites Brett a 25-cm-wide plank, a plank 25 cm in width; s.a. Bein2. (ausgedehnt) wideein \breites Publikum a wide [or large] publicdie \breite Öffentlichkeit the general public\breite Zustimmung wide[-ranging] approval3. (gedehnt) broadein \breites Lachen a hearty laugh4. (stark ausgeprägt)ein \breiter Dialekt a broad dialectII. adv1. (flach) flat2. (umfangreich)\breit gebaut strongly [or sturdily] builtsie ist in den Hüften \breit gebaut she's broad in the beam hum famsetz dich doch nicht so \breit hin! don't take up so much room!3. (gedehnt) broadlyer grinste \breit über das ganze Gesicht he grinned broadly [or from ear to ear4. (ausgeprägt)\breit sprechen to speak in a broad dialect* * *1.1) wide; broad, wide <hips, shoulders, forehead, etc.>ein 5 cm breiter Saum — a hem 5 cm wide
2) (groß)die breite Masse — the general public; most people pl.
ein breites Interesse finden — arouse a great deal of interest
3)2.sich breit machen — (ugs.) take up room; (sich ausbreiten) be spreading
breit gebaut — sturdily or well built
etwas breit darstellen — (fig.) describe something in great detail
* * *A. adj1. wide, broad; Kinn, Schultern: broad, square; (ausgedehnt) large, wide, broad; Brett, Fluss: wide Grinsen Lächeln: wide; Hüften: broad; Loch, Lücke: wide; Nase: broad;breiter werden widen;die Schuhe breit treten stretch ( oder wear) one’s shoes (out of shape);Rücken haben umg, fig have broad shoulders;die Beine für jemanden breit machen umg, pej (sexuell) spread one’s legs for sb;er wollte sich in meiner Wohnung/meinem Leben breit machen fig he wanted to make himself comfortable ( oder at home) in my flat (US house)/life;zwei Finger/Zoll breit two fingers/inches wide;3. fig:ein breites Echo finden find a wide echo ( oder resonance);eine breite Grundlage a broad basis;breites Interesse widespread interest;breite Kreise der Bevölkerung wide ( oder broad) sections of society;die breite Masse the masses ( oder populace);die breite Öffentlichkeit the public at large;ein breites Publikum a broad audience, a wide public4. fig Aussprache, Akzent: broad5. fig Erzählung etc: longwinded, rambling7. MUS largoB. adv1. broadly (auch lächeln etc);breit gebaut broadly ( oder squarely) built;der Stoff liegt doppelt breit the material is double width2. fig:breit gefächert wide(-ranging); diversified3. fig:etwas (lang und) breit erzählen give a longwinded account of sth;breit angelegt Erzählung, Roman etc: expansive, epic* * *1.1) wide; broad, wide <hips, shoulders, forehead, etc.>2) (groß)die breite Masse — the general public; most people pl.
3)2.sich breit machen — (ugs.) take up room; (sich ausbreiten) be spreading
breit gebaut — sturdily or well built
etwas breit darstellen — (fig.) describe something in great detail
* * *adj.wide adj. -
123 Brüllen
I v/i2. (wortlos schreien) scream; (heulen) scream, howl; spielende Kinder: shout and scream; vor Lachen ( Schmerzen) brüllen roar with laughter (scream with pain); brüllen wie am Spieß scream one’s head offII vt/i (Befehle etc.) bawl (out), shout, bark* * *(Kind) to boohoo; to bawl;(Mensch) to roar; to yell; to holler; to shout;(Rind) to bellow* * *brụ̈l|len ['brʏlən]1. vito shout, to roar; (pej = laut weinen) to yell, to bawl; (Stier) to bellow; (Elefant) to trumpeter brüllte vor Schmerzen — he screamed with pain
brüllendes Gelächter — roars or howls or screams of laughter (all pl)
brüllen wie am Spieß — to cry or scream blue (Brit) or bloody murder (inf)
das ist zum Brüllen (inf) — it's a scream (inf)
2. vtto shout, to roar* * *1) (to roar like a bull: The headmaster bellowed at the children.) bellow2) (to make the noise of cattle; to moo: The cows were lowing.) low3) (to shout or cry loudly: He bawled something rude; The baby has bawled all night.) bawl4) (to shout: He hollered at the boy to go away; He's hollering about the cost of petrol again.) holler5) (to give a loud deep cry; to say loudly; to shout: The lions roared; The sergeant roared (out) his commands.) roar6) (to laugh loudly: The audience roared (with laughter) at the man's jokes.) roar7) (a loud deep cry: a roar of pain/laughter; the lion's roars.) roar* * *brül·len[ˈbrʏlən]I. vibrüll doch nicht so! don't shout like that!vor Lachen/Schmerzen/Wut \brüllen to roar [or bellow] [or howl] with laughter/pain/rageII. vt▪ jdm etw ins Ohr/Gesicht \brüllen to shout [or bellow] [or bawl] sth in sb's ear/faceSie brauchen mir das nicht ins Ohr zu \brüllen! you don't need to shout in my ear!* * *1.intransitives Verb2) (ugs.): (schreien) roar; shoutvor Schmerzen/Lachen brüllen — roar with pain/laughter
nach jemandem brüllen — shout to or for somebody
das ist [ja] zum Brüllen — (ugs.) it's a [real] scream (coll.); what a scream (coll.)
3) (ugs.): (weinen) howl; bawl2.er brüllte wie am Spieß — he bawled his head off
transitives Verb yell; shout* * ** * *1.intransitives Verb2) (ugs.): (schreien) roar; shoutvor Schmerzen/Lachen brüllen — roar with pain/laughter
nach jemandem brüllen — shout to or for somebody
das ist [ja] zum Brüllen — (ugs.) it's a [real] scream (coll.); what a scream (coll.)
3) (ugs.): (weinen) howl; bawl2.transitives Verb yell; shout* * *v.to bellow v.to roar v.to scream v.to yell v. -
124 brüllen
I v/i2. (wortlos schreien) scream; (heulen) scream, howl; spielende Kinder: shout and scream; vor Lachen ( Schmerzen) brüllen roar with laughter (scream with pain); brüllen wie am Spieß scream one’s head offII vt/i (Befehle etc.) bawl (out), shout, bark* * *(Kind) to boohoo; to bawl;(Mensch) to roar; to yell; to holler; to shout;(Rind) to bellow* * *brụ̈l|len ['brʏlən]1. vito shout, to roar; (pej = laut weinen) to yell, to bawl; (Stier) to bellow; (Elefant) to trumpeter brüllte vor Schmerzen — he screamed with pain
brüllendes Gelächter — roars or howls or screams of laughter (all pl)
brüllen wie am Spieß — to cry or scream blue (Brit) or bloody murder (inf)
das ist zum Brüllen (inf) — it's a scream (inf)
2. vtto shout, to roar* * *1) (to roar like a bull: The headmaster bellowed at the children.) bellow2) (to make the noise of cattle; to moo: The cows were lowing.) low3) (to shout or cry loudly: He bawled something rude; The baby has bawled all night.) bawl4) (to shout: He hollered at the boy to go away; He's hollering about the cost of petrol again.) holler5) (to give a loud deep cry; to say loudly; to shout: The lions roared; The sergeant roared (out) his commands.) roar6) (to laugh loudly: The audience roared (with laughter) at the man's jokes.) roar7) (a loud deep cry: a roar of pain/laughter; the lion's roars.) roar* * *brül·len[ˈbrʏlən]I. vibrüll doch nicht so! don't shout like that!vor Lachen/Schmerzen/Wut \brüllen to roar [or bellow] [or howl] with laughter/pain/rageII. vt▪ jdm etw ins Ohr/Gesicht \brüllen to shout [or bellow] [or bawl] sth in sb's ear/faceSie brauchen mir das nicht ins Ohr zu \brüllen! you don't need to shout in my ear!* * *1.intransitives Verb2) (ugs.): (schreien) roar; shoutvor Schmerzen/Lachen brüllen — roar with pain/laughter
nach jemandem brüllen — shout to or for somebody
das ist [ja] zum Brüllen — (ugs.) it's a [real] scream (coll.); what a scream (coll.)
3) (ugs.): (weinen) howl; bawl2.er brüllte wie am Spieß — he bawled his head off
transitives Verb yell; shout* * *A. v/ivor Lachen (Schmerzen) brüllen roar with laughter (scream with pain);brüllen wie am Spieß scream one’s head off3. fig Geschütz, Motor etc: roar;brüllendes Gelächter roars of laughter plC. v/r:sich heiser etcbrüllen shout o.s. hoarse* * *1.intransitives Verb2) (ugs.): (schreien) roar; shoutvor Schmerzen/Lachen brüllen — roar with pain/laughter
nach jemandem brüllen — shout to or for somebody
das ist [ja] zum Brüllen — (ugs.) it's a [real] scream (coll.); what a scream (coll.)
3) (ugs.): (weinen) howl; bawl2.transitives Verb yell; shout* * *v.to bellow v.to roar v.to scream v.to yell v. -
125 Gag
[gεk] m; -s, -s gag; Werbung: auch gimmick; (Clou) highlight; Gags Film: auch special effects; da hat er sich wieder einen Gag einfallen lassen he’s just come up with another gimmick ( oder brilliant idea); der Gag war... umg. the great thing was...* * *der Gaggag* * *[gɛ(ː)k]m -s, -s(= Filmgag) gag; (= Werbegag) gimmick; (= Witz) joke; (inf = Spaß) laugh* * *<-s, -s>[gɛk]m (fam) joke, gag* * *der; Gags, Gags2) (Besonderheit) gimmick* * *da hat er sich wieder einen Gag einfallen lassen he’s just come up with another gimmick ( oder brilliant idea);der Gag war … umg the great thing was …* * *der; Gags, Gags1) (Theater, Film) gag2) (Besonderheit) gimmick* * *-s m.gag n. -
126 Gekreisch
( Gekreische) n; -s, kein Pl.; umg., oft pej. screeching, screaming; von Bremsen, Reifen: screeching* * *das Gekreischshriek; screech* * *Ge|kreisch [gə'kraiʃ]1. nt -(e)s, no plGe|kréí|sche[gə'kraiʃə]2. nt -s, no plscreeching; (von Vogel auch) squawking; (von Reifen, Bremsen auch) squealing; (von Mensch auch) shrieking, squealing* * *(such a scream or laugh: She gave a shriek as she felt someone grab her arm; shrieks of laughter.) shriek* * *Gekreisch (Gekreisch[e]) n; -s, kein pl; umg, oft pej screeching, screaming; von Bremsen, Reifen: screeching* * *n.shrieks n. -
127 Gelächter
n; -s, -, meist Sg. laughing, laughter; wieherndes Gelächter guffaw; in schallendes Gelächter ausbrechen roar with laughter; jemanden / etw. dem Gelächter preisgeben expose s.o. / s.th. to ridicule; (jemanden) auch make s.o. a laughing stock; (+ Gen) make s.o. the laughing stock of* * *das Gelächterlaughter* * *Ge|lạ̈ch|ter [gə'lɛçtɐ]nt -s, -laughterin Gelächter ausbrechen — to burst into laughter, to burst out laughing
jdn dem Gelächter preisgeben (geh) — to make sb a laughing stock
* * *das1) (the act or sound of laughing: We could hear laughter / the sound of laughter from the next room.) laughter2) (a laugh which sounds like this: an evil cackle.) cackle* * *Ge·läch·ter<-s, ->[gəˈlɛçtɐ]nt laughterin \Gelächter ausbrechen to burst into laughter [or out laughing]* * *das; Gelächters, Gelächter: laughter* * *wieherndes Gelächter guffaw;in schallendes Gelächter ausbrechen roar with laughter;jemanden/etwas dem Gelächter preisgeben expose sb/sth to ridicule; (jemanden) auch make sb a laughing stock; (+gen) make sb the laughing stock of* * *das; Gelächters, Gelächter: laughter* * *n.guffaw n.laughter n. -
128 glucksen
v/i1. Henne: cluck2. Wasser etc.: gurgle* * *to chuckle; to squelch; to chortle* * *glụck|sen ['glʊksn]vi1) (= lachen) (Kleinkind) to gurgle; (Erwachsener) to chortle2) (= gluckern) to glug* * *(such a laugh.) chuckle* * *gluck·sen[ˈglʊksn̩]* * *intransitives Verb1) s. gluckern2) (lachen) chuckle* * *glucksen v/i1. Henne: cluck2. Wasser etc: gurgle3. fig Baby: gurgle;glucksen(d lachen) chortle (vor with)* * *intransitives Verb1) s. gluckern2) (lachen) chuckle* * *n.chuckle n.
См. также в других словарях:
laugh — [laf, läf] vi. [ME laughen < OE hleahhan, akin to Ger lachen (OHG hlahhan) < IE base * klēg , to cry out, sound > Gr klangē, L clangor] 1. to make the explosive sounds of the voice, and the characteristic movements of the features and… … English World dictionary
Laugh — Laugh, v. t. 1. To affect or influence by means of laughter or ridicule. [1913 Webster] Will you laugh me asleep, for I am very heavy? Shak. [1913 Webster] I shall laugh myself to death. Shak. [1913 Webster] 2. To express by, or utter with,… … The Collaborative International Dictionary of English
Laugh — (l[aum]f), v. i. [imp. & p. p. {Laughed} (l[aum]ft); p. pr. & vb. n. {Laughing}.] [OE. laughen, laghen, lauhen, AS. hlehhan, hlihhan, hlyhhan, hliehhan; akin to OS. hlahan, D. & G. lachen, OHG. hlahhan, lahhan, lahh[=e]n, Icel. hl[ae]ja,W Dan.… … The Collaborative International Dictionary of English
laugh — ► VERB 1) make the sounds and movements that express lively amusement and sometimes also derision. 2) (laugh at) make fun of; ridicule. 3) (laugh off) dismiss by (something) treating it light heartedly. 4) (be laughing) informal be in a fortunate … English terms dictionary
laugh — laugh; laugh·able; laugh·able·ness; laugh·ably; laugh·some; laugh·ter·less; laugh·er; laugh·ter; laugh·ing·ly; … English syllables
Laugh — Laugh, n. An expression of mirth peculiar to the human species; the sound heard in laughing; laughter. See {Laugh}, v. i. [1913 Webster] And the loud laugh that spoke the vacant mind. Goldsmith. [1913 Webster] That man is a bad man who has not… … The Collaborative International Dictionary of English
laugh — [v] expressing amusement, happiness with sound be in stitches*, break up*, burst*, cachinnate, chortle, chuckle, convulsed*, crack up*, crow, die laughing*, fracture*, giggle, grin, guffaw, howl, roar, roll in the aisles*, scream, shriek, snicker … New thesaurus
laugh-in — «LAF IHN, LAHF », noun. Informal. a funny or merry act, entertainment, or the like: »Player conducted a laugh in on the practice ground, subduing inner feelings about the fate of his father (London Times) … Useful english dictionary
laugh|y — «LAF ee, LAHF », adjective. inclined to laugh … Useful english dictionary
laugh at — index disdain, disparage, flout, humiliate, jape, jeer, mock (deride), pillory … Law dictionary
laugh at — (someone) to ridicule someone. A lot of kids laughed at me because of the way I dressed, but it never bothered me … New idioms dictionary