-
101 Liquiditätskoeffizient
Liquiditätskoeffizient m FIN working capital ratio (definiert als Umlaufvermögen: kurzfristige Verbindlichkeiten = current assets: current liabilities; Synonym: Liquidität dritten Grades; nicht als Quotient definiert, wie die Liquiditätsgrade bzw. der Liquiditätskoeffizient, jedoch ebenfalls eine horizontale Liquiditäts- und Bilanzkennzahl, ist das Nettoumlaufvermögen = Net Working Capital = net current assets = net working capital = current assets minus current liabilities = Umlaufvermögen minus kurzfristige Verbindlichkeiten = langfristig finanziertes Umlaufvermögen)* * *Liquiditätskoeffizient
working capital (liquidity) ratio -
102 Rücklagenfonds
Rücklagenfonds
guarantee (Br.) (guaranty, US, reserve, safety, emergency, surplus, US) fund, end money, treasury stock, rest capital (Br.);
• in langfristig verzinslichen Wertpapieren angelegter Rücklagenfonds funded reserve;
• außerordentlicher Rücklagenfonds contingent account (Br.) (fund), contingency (provident-reserve, surplus, US) fund;
• Rücklagenfonds einer Lebensversicherungsanstalt life-insurance reserve;
• Rücklagenfonds für drohende Verluste (Versicherung) specific reserve fund;
• Rücklagenfonds für mögliche Verluste surplus contingency reserve;
• Rücklagenfonds auflösen to release a reserve;
• Rücklagenfonds dotieren to allocate the reserve fund;
• dem Rücklagenfonds zufließen to go to the reserve fund;
• dem Rücklagenfonds zuführen to place (put) to reserve, to transfer (carry) to the reserve fund;
• größere Beträge dem Rücklagenfonds zuführen to put large sums to reserve. -
103 unkündbare Wertpapier
-
104 Tendenz
f- aufwärts gerichtete Tendenz
- anziehende Tendenz
- ausgleichende Tendenz
- dezentralistische Tendenz
- dominierende Tendenz
- fallende Tendenz
- feste Tendenz
- gleichmacherische Tendenz
- handelsablenkende Tendenz
- Tendenz der Handelsablenkung
- handelsvermehrende Tendenz
- Tendenz der Handelsvermehrung
- kurzfristig wirkende Tendenz
- kurzfristige Tendenz
- langfristig wirkende Tendenz
- langfristige Tendenz
- maximierende Tendenz
- minimierende Tendenz
- nivellierende Tendenz
- preisabschwächende Tendenz
- rückläufige Tendenz
- sichere Tendenz
- sinkende Tendenz
- steigende Tendenz
- vorherrschende Tendenz
- Tendenz zur RegionalisierungDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Tendenz
-
105 Angriff
ḿнаступление; атака; нападение; ( авиация) налет- den Angriff abschlagen (abwehren) отражать (отбивать) наступление (атаку)
- den Angriff ansetzen предпринимать (начинать, организовать) наступление (атаку)
- den Angriff artilleristisch vorbereiten подготавливать наступление в артиллерийском отношении; проводить артиллерийскую подготовку атаки
- den Angriff aushalten выдержать удар; отражать удар
- den Angriff einleiten подготавливать (организовать) наступление (атаку); начинать наступление (атаку)
- den Angriff einstellen прекращать (приостанавливать) наступление (атаку)
- den Angriff führen вести наступление; атаковать
- den Angriff im Fluss (er)halten поддерживать безостановочное наступление; продолжать наступление
- den Angriff in der Bereitstellung zerschlagen срывать наступление ударом по противнику, занявшему исходное положение
- den Angriff nähren питать наступление (резервами), наращивать силы наступления из глубины
- den Angriff niederschlagen срывать наступление (атаку); отбивать (отражать) наступление (атаку)
- den Angriff zum Erliegen (zum Scheitern) bringen срывать наступление (противника)
- einem bewaffneten Angriff wiederstehen оказывать сопротивление вооруженному нападению (агрессии)
- sich zum Angriff umgliedern перегруппировываться для наступления (атаки)
- zum Angriff ansetzen (antreten, übergehen) переходить в наступление (атаку)
- zum Angriff vorführen вести наступление; выдвигать на рубеж атаки
- Angriff, abgekürzter наступление с ускоренной подготовкой
- Angriff, allseitiger наступление по сходящимся направлениям
- Angriff auf ausgebaute Stellungen наступление на заблаговременно подготовленную оборону
- Angriff auf einen Flussabschnitt наступление с форсированием водной преграды
- Angriff auf einen nicht voll abwehrbereiten Gegner наступление на противника, поспешно перешедшего к обороне
- Angriff auf Erdziele ( авиация) атака наземных целей
- Angriff auf Gegenkursen ( авиация) атака на встречных курсах
- Angriff auf (verstärkte) Stellungen наступление на заблаговременно подготовленную оборону (укрепленные позиции)
- Angriff aus dem Gleitflug ( авиация) атака с планирования
- Angriff aus dem Zielkurs ( авиация) атака под ракурсом
- Angriff aus der Luft атака с воздуха, воздушный налет
- Angriff aus der unmittelbaren Berührung mit dem Gegner наступление на противника из положения непосредственного соприкосновения с ним
- Angriff aus geringen Höhen ( авиация) атака с малых высот
- Angriff aus großen Höhen ( авиация) атака с больших высот
- Angriff, außenirdischer космическое нападение, нападение из космического пространства
- Angriff, beschleunigter наступление с ускоренной подготовкой
- Angriff, bewaffneter вооруженное нападение
- Angriff, bien(en)schwarmartiger наступление со значительным сосредоточением сил на узком участке фронта и глубоким эшелонированием
- Angriff, blinder ложная атака, демонстрация атаки
- Angriff, einheitlicher одновременное наступление; наступление по единому плану
- Angriff, elektronischer ведение наступления с использованием радиоэлектронных средств (с целью введения противника в заблуждение)
- Angriff, entscheidender (entscheidungs-suchender, entschlossener) решительное наступление (атака)
- Angriff, erfolgversprechender (fortschreitender) успешно развивающееся наступление
- Angriff, frontaler фронтальное наступление, атака (наступление) с фронта
- Angriff gegen einen abwehrbereiten Gegner наступление на противника, заблаговременно перешедшего к обороне
- Angriff gegen einen langfristig zur Abwehr eingerichteten Gegner наступление на долговременную оборону противника
- Angriff gegen einen nicht voll abwehrbereiten Gegner наступление на противника, поспешно перешедшего к обороне
- Angriff gegen örtliche Organe террористический акт против местных органов власти
- Angriff, gemeinsamer совместная атака
- Angriff im Steigflug ( авиация) атака с кабрирования
- Angriff im Sturzflug ( авиация) атака с пикирования
- Angriff im Tiefflug ( авиация) атака на бреющем полете (с малой высоты)
- Angriff in Stoßtruppgliederung ведение наступления штурмовыми отрядами (группами)
- Angriff in Verbindung mit Panzerkräften наступление (во взаимодействии) с тапками
- Angriff, konzentrischer наступление по сходящимся направлениям, концентрический удар
- Angriff, liegengebliebener захлебнувшееся наступление
- Angriff, massiver наступление (атака) крупными силами; массированный удар
- Angriff mit begrenztem (beschränktem) Ziel наступление с ограниченной целью
- Angriff mit beschränkten Kräften наступление малыми (ограниченными) силами
- Angriff, örtlich begrenzter наступление на ограниченном участке; наступление (атака) местного значения
- Angriff, örtlicher наступление (атака) местного значения; локальный удар
- Angriff, rasch aufgebauter наступление с ускоренной подготовкой
- Angriff, rollender массированный налет (бомбардировочной авиации)
- Angriff, schwerer атака крупными силами; мощный удар
- Angriff, steckengebliebener захлебнувшееся наступление
- Angriff, überraschender внезапное наступление (атака); внезапное нападение
- Angriff, umfassender наступление с целью охвата
- Angriff, ungepanzerter наступление (атака) без участия танков
- Angriff unter dem Kurswinkel ( авиация) атака под курсовым углом
- Angriff von hinten ( авиация) атака с задней полусферы, атака с тыла
- Angriff von oben ( авиация) атака сверху
- Angriff von unten ( авиация) атака снизу
- Angriff von vorn ( авиация) атака с передней полусферы, атака с фронта
- Angriff, vorschreitender успешно развивающееся наступление
- Angriff, zangenförmig angesetzter наступление с обходом флангов; наступление по сходящимся направлениям
- Angriff, zügiger решительная (стремительная) атака (наступление)
-
106 schließen;
schließt, schloss, hat geschlossenI v/t1. (zumachen) close, shut; die Augen schließen shut ( oder close) one’s eyes; euph. (sterben) close one’s eyes for ever; das Kleid / die Bluse / den Reißverschluss schließen do up one’s dress / one’s blouse / the zip(per); Lücke2. (einschließen etc.) mit Schlüssel: lock; mit Riegel: bolt; jemanden in eine Zelle schließen shut s.o. up in a cell; einen Hund an die Kette schließen put a dog on the chain; das Geld in die Schublade schließen lock the money away ( oder up) in the drawer; Herz1 83. (Betrieb, Laden, Schule etc.) close; für immer oder langfristig: auch shut ( oder close) down; (Stromkreis) close4. fig. (Bündnis) form, enter into; (Vergleich) reach, come to; eine Ehe schließen als Paar: get married ( mit to); als Priester etc. (trauen) marry a couple; Freundschaft schließen mit make friends with; Frieden schließen make peace; lass uns Frieden schließen let’s make peace, let’s let bygones be bygones; einen Vertrag schließen make a contract; POL. sign a treaty ( oder an agreement)5. (beenden) close, end, conclude; (Brief, Rede) auch wind up ( mit den Worten by saying); (Debatte, Versammlung) closeII v/i1.a) (zumachen) shut, close; Betrieb etc.: close ( oder shut) down; tut mir Leid - wir schließen gleich I am sorry - we are about to close;b) Schloss, Schlüssel: close, shut; der Schlüssel schließt nicht the key won’t turn properly; das Schloss schließt etwas schwer the lock’s a bit stiff; das Fenster schließt schlecht the window won’t close properly; die Tür schließt von selbst the door closes automatically ( oder by itself); Vorsicht, Türen schließen automatisch EISENB. Caution automatic doors2. (enden) (come to a) close; bei einer Rede etc. siehe I 2; damit möchte ich schließen that is all I have to say; schließen mit Börse: close at3. (folgern) conclude; ich schließe daraus, dass... I conclude ( oder take it) from this that...; kann ich daraus schließen, dass... auch do I take it (from this) that...; von etw. auf etw. schließen infer ( oder deduce) s.th. from s.th.; von sich auf andere schließen judge others by o.s.; auf etw. schließen lassen suggest ( oder point to) s.th.; es lässt darauf schließen, dass... it would suggest ( oder point to the fact) that...III v/refl1. close, shut; Wunde: close (up); Blüte: close; die Tür schließt sich automatisch the door closes automatically; seine Hände schlossen sich um i-n Hals his hands closed around her throat2. an den Vortrag schloss sich ein Dokumentarfilm the lecture was followed by a documentary; an das Grundstück schließt sich ein Parkplatz there is a car park (Am. parking lot) adjoining ( oder next to) the site; Kreis 1 -
107 Geldpolitik ohne Geld
Geldpolitik f ohne Geld WIWI monetary policy without money, (infrml) moneyless monetary policy (Kritik der direkten Inflationssteuerung = inflation targeting = IT, die in ihrer reinen Form ganz auf die kurzfristig-güterwirtschaftliche Analyse abstellt und die mittel- bis langfristig ausgerichtete monetäre Analyse der Geldmengen- und Kreditvolumenentwicklung –die zweite geldpolitische Säule der EZB-Strategie– ausblendet) -
108 Angriff
(m)наступление; атака; нападение; ав. налетden Angriff abschlagen (abwehren) — отражать ( отбивать) наступление ( атаку)
den Angriff ansetzen — предпринимать (начинать, организовать) наступление ( атаку)
den Angriff artilleristisch vorbereiten — подготавливать наступление в артиллерийском отношении; проводить артиллерийскую подготовку атаки
den Angriff aushalten — выдержать удар; отражать удар
den Angriff einleiten — подготавливать ( организовать) наступление ( атаку); начинать наступление ( атаку)
den Angriff einstellen — прекращать ( приостанавливать) наступление ( атаку)
den Angriff führen — вести наступление; атаковать
den Angriff im Fluss (er)halten — поддерживать безостановочное наступление; продолжать наступление
den Angriff in der Bereitstellung zerschlagen — срывать наступление ударом по противнику, занявшему исходное положение
den Angriff nähren — питать наступление ( резервами), наращивать силы наступления из глубины
den Angriff niederschlagen — срывать наступление ( атаку); отбивать ( отражать) наступление ( атаку)
zum Angriff ansetzen (antreten, übergehen) — переходить в наступление ( атаку)
zum Angriff vorführen — вести наступление; выдвигать на рубеж атаки
Angriff, abgekürzter — наступление с ускоренной подготовкой
Angriff, allseitiger — наступление по сходящимся направлениям
Angriff auf einen nicht voll abwehrbereiten Gegner — наступление на противника, поспешно перешедшего к обороне
Angriff auf Erdziele — ав. атака наземных целей
Angriff auf Gegenkursen — ав. атака на встречных курсах
Angriff auf Stellungen — наступление на ( укрепленные) позиции противника
Angriff auf ( verstärkte) Stellungen — наступление на заблаговременно подготовленную оборону ( укрепленные позиции)
Angriff aus dem Gleitflug — ав. атака с планирования
Angriff aus dem Zielkurs — ав. атака под ракурсом
Angriff aus der Luft — атака с воздуха, воздушный налет
Angriff aus der unmittelbaren Berührung mit dem Gegner — наступление на противника из положения непосредственного соприкосновения с ним
Angriff aus geringen Höhen — ав. атака с малых высот
Angriff aus großen Höhen — ав. атака с больших высот
Angriff, außenirdischer — космическое нападение, нападение из космического пространства
Angriff, beschleunigter — наступление с ускоренной подготовкой
Angriff, bewaffneter — вооруженное нападение
Angriff, bien(en)schwarmartiger — наступление со значительным сосредоточением сил на узком участке фронта и глубоким эшелонированием
Angriff, blinder — ложная атака, демонстрация атаки
Angriff, einheitlicher — одновременное наступление; наступление по единому плану
Angriff, elektronischer — ведение наступления с использованием радиоэлектронных средств ( с целью введения противника в заблуждение)
Angriff, entscheidender (entscheidungs-suchender, entschlossener) — решительное наступление ( атака)
Angriff, erfolgversprechender (fortschreitender) — успешно развивающееся наступление
Angriff, frontaler — фронтальное наступление, атака ( наступление) с фронта
Angriff gegen einen abwehrbereiten Gegner — наступление на противника, заблаговременно перешедшего к обороне
Angriff gegen einen langfristig zur Abwehr eingerichteten Gegner — наступление на долговременную оборону противника
Angriff gegen einen nicht voll abwehrbereiten Gegner — наступление на противника, поспешно перешедшего к обороне
Angriff gegen Flanke und Rücken — атака ( удар) во фланг и тыл
Angriff, gemeinsamer — совместная атака
Angriff im Steigflug — ав. атака с кабрирования
Angriff im Sturzflug — ав. атака с пикирования
Angriff im Tiefflug — ав. атака на бреющем полете ( с малой высоты)
Angriff in Verbindung mit Panzerkräften — наступление ( во взаимодействии) с тапками
Angriff, konzentrischer — наступление по сходящимся направлениям, концентрический удар
Angriff, liegengebliebener — захлебнувшееся наступление
Angriff, massiver — наступление ( атака) крупными силами; массированный удар
Angriff, örtlich begrenzter — наступление на ограниченном участке; наступление ( атака) местного значения
Angriff, örtlicher — наступление ( атака) местного значения; локальный удар
Angriff, rasch aufgebauter — наступление с ускоренной подготовкой
Angriff, rollender — массированный налет ( бомбардировочной авиации)
Angriff, schwerer — атака крупными силами; мощный удар
Angriff, steckengebliebener — захлебнувшееся наступление
Angriff, überraschender — внезапное наступление ( атака); внезапное нападение
Angriff, umfassender — наступление с целью охвата
Angriff, ungepanzerter — наступление ( атака) без участия танков
Angriff unter dem Kurswinkel — ав. атака под курсовым углом
Angriff von hinten — ав. атака с задней полусферы, атака с тыла
Angriff von oben — ав. атака сверху
Angriff von unten — ав. атака снизу
Angriff von vorn — ав. атака с передней полусферы, атака с фронта
Angriff, vorschreitender — успешно развивающееся наступление
Angriff, zangenförmig angesetzter — наступление с обходом флангов; наступление по сходящимся направлениям
Angriff, zügiger — решительная ( стремительная) атака ( наступление)
-
109 Anleihe
1) Ökonomie langfristig, staatlich заём. kurzfristig, privat ссу́да. Anleihe in etw. in best. Währung заём чем-н.2) Entlehnung заи́мствование -
110 stunden
etw. отсро́чивать отсро́чить упла́ту чего́-н., дава́ть дать отсро́чку для упла́ты чего́-н. einen Kredit langfristig stunden отсро́чивать /- упла́ту креди́та <дава́ть/- отсро́чку (для) упла́ты креди́та> на дли́тельный срок -
111 Gummi
Das Deutsch-Russische Wörterbuch der Kunststoff und Kautschuk, Chemiefasern, Farben und Lacke > Gummi
-
112 festverzinsliche Anlagepapiere
pl[mittel- bis langfristig]investment bondsDeutsch-Englisches Wörterbuch > festverzinsliche Anlagepapiere
-
113 Treibhauseffekt
globales Treibhaus, wobei die Spurengase CO2, CH4, O3, NOx und andere in der unteren Atmosphäre die wärmestauende "Verglasung" darstellen - natürlicher Treibhauseffekt, der lebensnotwendig ist. Durch die steigende Freisetzung von Kohlendioxid bei der Verbrennung fossiler Energieträger erhöht sich ständig der CO2-Gehalt, was den Wärmestau und ebenso die Temperatur global auf der Erdoberfläche ansteigen lässt (zusätzlicher Treibhauseffekt), kann langfristig zu Klimaveränderungen und Verschlechterung der Lebensbedingungen auf der Erde führen; siehe auch Energiedurchgang.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Treibhauseffekt
См. также в других словарях:
langfristig — langfristig … Deutsch Wörterbuch
langfristig — Adj. (Mittelstufe) lange Zeit dauernd oder gültig Beispiel: Er hat sich mit dieser Firma langfristig gebunden. Kollokation: langfristige Pläne … Extremes Deutsch
langfristig — lạng·fris·tig Adj; ohne Steigerung; 1 <Verträge, Abkommen, Vereinbarungen, Kredite, Maßnahmen> so, dass sie ziemlich lange Zeit dauern oder gültig sind ↔ kurzfristig 2 langfristig gesehen wenn man die Entwicklung über eine lange Zeit… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
langfristig — anhaltend, auf lange/längere Sicht, beständig, bleibend, dauerhaft, fortgesetzt, fortwährend, für lange/längere Zeit, jahrelang, längerfristig, langwierig, mehrjährig, mit langer Laufzeit, monatelang, nachhaltig, stundenlang, über Jahre/Monate… … Das Wörterbuch der Synonyme
langfristig — nachhaltig; auf lange Sicht; längerfristig * * * lang|fris|tig [ laŋfrɪstɪç] <Adj.>: lange Zeit Geltung habend; lange Zeit dauernd /Ggs. kurzfristig/: langfristige Verträge, Darlehen; eine langfristige Planung. Syn.: ↑ andauernd, anhaltend … Universal-Lexikon
långfristig — adj ( t, a) … Clue 9 Svensk Ordbok
langfristig — lạng|fris|tig … Die deutsche Rechtschreibung
langfristig denkend — weitsichtig; vorausblickend … Universal-Lexikon
langfr. — langfristig EN long term … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
lgfr. — langfristig EN long term … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
fundierte Schulden — langfristig am Kapitalmarkt platzierte Schulden der öffentlichen Hand (⇡ fundieren, ⇡ öffentliche Kreditaufnahme). Gegensatz: ⇡ Schwebende Schulden … Lexikon der Economics