-
1 Vergleich
Vergleich m 1. GEN comparison, arrangement; 2. RECHT comparison, composition, compromise agreement, accord • einen Vergleich schließen GEN come to an arrangement, compromise, effect a compromise • Vergleich schließen RECHT arrange* * *m 1. < Geschäft> comparison, arrangement; 2. < Recht> comparison, composition, compromise agreement, accord ■ einen Vergleich schließen < Geschäft> come to an arrangement, compromise, effect a compromise ■ Vergleich schließen < Recht> arrange* * *Vergleich
comparison, (mit einem Einzelgläubiger) accord, (mit allen Gläubigern) settlement, composition, compromise, reorganization (US), (Übereinkommen) [amicable] arrangement, private agreement, adjustment;
• von den Erben abgeschlossener Vergleich settlement of heritance;
• mit den Konkursgläubigern abgeschlossener Vergleich composition in bankruptcy;
• außergerichtlicher Vergleich out-of-court composition (settlement), extra-judicial settlement, accord and satisfaction, amicable arrangement, compromise, settlement out of court;
• ökonomischer Vergleich intereconomy comparison;
• Soll-Ist-Vergleich planned-actual comparison;
• zwischenbetrieblicher Vergleich inter-factory comparison;
• Vergleich vor Prozessbeginn pre-trial settlement;
• Vergleich einzelner Staaten untereinander country-to-country comparison;
• Vergleich zur Vermeidung des Rechtsweges (Haftpflichtversicherung) nuisance settlement;
• Vergleich ablehnen to reject a composition;
• Vergleich abschließen to arrive at an accommodation (a composition), to effect (come to) a composition;
• Vergleich mit jem. abschließen to arrange a settlement;
• mit seinen Gläubigern einen Vergleich [ab]schließen to compound (compose) with one’s creditors;
• Vergleich aufheben to set aside a composition;
• Vergleich aushalten to stand a comparison;
• Rechtsstreitigkeit durch Vergleich beilegen to settle a lawsuit amicably;
• auf einen Vergleich eingehen to enter into an arrangement;
• durch Vergleich erledigen to settle by compromise (consent), to compound;
• Vergleich ermöglichen to open a door to a settlement;
• Vergleich erzielen, zu einem Vergleich gelangen to come to (reach) an arrangement (agreement), to accord;
• Vergleich schließen to compromise, to compound, to come to terms (an arrangement);
• einem Vergleich zustimmen to fall in with (assent to) an arrangement. -
2 Vergleich
Vergleich m -(e)s, -e сравне́ние; сопоставле́ниеein hinkender Vergleich неуда́чное сравне́ниеein markanter Vergleich я́ркое сравне́ниеein treffender Vergleich ме́ткое сравне́ниеeinen Vergleich anstellen [ziehen] проводи́ть сравне́ниеkeinen Vergleich mit j-m, mit etw. (D) aushalten не выде́рживать сравне́ния с кем-л., с чем-л.im Vergleich mit [zu] i-m, mit [zu] etw. (D) по сравне́нию с кем-л., с чем-л.Vergleich m -(e)s, -e, спорт. соревнова́ниеVergleich m -(e)s, -e, (сокр. Vergl., Vgl.) соглаше́ние, компроми́сс; юр. мирова́я сде́лка, мирово́е соглаше́ниеein außergerichtlicher Vergleich внесуде́бная мирова́я сде́лкаein gerichtlicher Vergleich суде́бная мирова́я сде́лкаeinen Vergleich abschließen пойти́ на мирову́ю [на усту́пки, на компроми́сс]einen Vergleich mit j-m schließen заключи́ть мирову́ю сде́лку с кем-л.ein magerer Vergleich ist besser als ein fetter Prozeß посл. худо́й мир лу́чше до́брой ссо́рыVergleich m компроми́сс; страх. мирово́е соглаше́ние; сравне́ние; суде́бный проце́сс во избежа́ние банкро́тства -
3 Vergleich
Vergleich〈m.; Vergleich(e)s, Vergleiche〉♦voorbeelden:das ist ja kein Vergleich! • dat is toch niet te vergelijken!im Vergleich zu, mit • in vergelijking met -
4 Vergleich
Vergleich, I) gütliche Übereinkunft: compositio (die gütliche Beilegung des Streites). – conventum (Übereinkunft). – pactio. pactum (Vertrag). – condiciones (die beim Vergleich aufgestellten Bedingungen). – mit jmd. einen V. schließen, pactionem facere od. conficere od. inire cum alqo: es kommt zu einem V., res ad concordiam adducitur: es kam zu dem V. daß etc., pacto convenit, ut etc.: der V. kam nicht zustande, condiciones non convenerunt: den V. halten, pacto stare; pactum servare: den V. nicht halten, pacto non stare. – durch einen V. eine Sache abmachen, alqd transigere, mit jmd., cum alqo: durch einen V. etwas zustande bringen od. über etwas einig werden, pacisci alqd, mit jmd., cum alqo. – dem V. gemäß, ex convento; ex pacto; verb. ex pacto et convento; ut convenerat. – II) Vergleichung: comparatio. collatio. contentio (s. »vergleichen« den Unterschied der Verba). – über allen V. erhaben, omnem comparationem vincens; sine exemplo maximus. – einen V. zulassen, aliquam comparationem habere: keinen V. mit etwaszulassen, nullo modo comparari posse cum alqa re: einen V. anstellen, contentionem facere: in V. kommen mit etwas, comparari posse cum alqa re: im V. mit, gegen oder zu etc., in comparatione alcis rei. collatione alcis rei. compara tus ad alqd (bei angestelltem Vergleich mit etc.); ad alqd (im Verhältnis zu etc., nach etc.); prae (vor, im Vergleich gegen od. zu); pro (für, nach Beschaffenheit).
-
5 vergleich
Vergleich m, -e 1. сравнение, съпоставка; 2. Jur споразумение, помирение; einen Vergleich ziehen ( anstellen) правя сравнение; im Vergleich zu jmdm./etw. (Dat) в сравнение с някого, нещо; Jur sich auf einen Vergleich einigen стигам до помирение; Споразумявам се.* * *der, -e 1. сравнение; e-n: =ziehen лит правя сравнение ; im = mit, zu ihm в сравнение с него; 2. спогодба. -
6 Vergleich
Vergleich <-(e) s, -e> m1) ( das Vergleichen) karşılaştırma, kıyasla(n) ma, mukayese;\Vergleiche ziehen karşılaştırma yapmak;im \Vergleich zu jdm/etw dat, bir kimseye/şeye kıyasla2) lit benzetme, teşbiheinen \Vergleich schließen konkordato akdetmek -
7 Vergleich
Vergleich m <Vergleichs; Vergleiche> karşılaştırma; JUR uzlaşma;einen Vergleich anstellen bir karşılaştırma yapmak;im Vergleich (zu -le) karşılaştırıldığında -
8 Vergleich
1. comparison;2. settlement; compromise, arrangement• Vergleich schließen reach a settlement, agree on a settlement -
9 Vergleich
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Vergleich
-
10 Vergleich
im Vergleich (zu D -hez) képest -
11 Vergleich
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Vergleich
-
12 Vergleich
m; -(e)s, -e1. comparison; im Vergleich zu compared to ( oder with), in comparison with; dem Vergleich ( nicht) standhalten bear (no) comparison; dem Vergleich mit etw. ( nicht) standhalten auch (not) compare with s.th.; keinen Vergleich aushalten mit bear no comparison with; (un) günstig abschneiden im Vergleich mit compare (un)favo(u)rably with; ( das ist ja) überhaupt kein Vergleich! you can’t compare, there’s just no comparison; einen Vergleich anstellen draw a comparison; hinken4. SPORT (Wettkampf) friendly competition; (Spiel) friendly match ( oder game); ein letzter Vergleich vor den Olympischen Spielen a final friendly competition ( oder match) before the Olympic Games* * *der Vergleichdebt composition proceedings; compare; settlement; compromise; preventive composition; amicable settlement; comparison* * *Ver|gleich [fɛɐ'glaiç]m -(e)s, -e1) comparison; (LITER) simileVergléíche ziehen or anstellen — to make or draw comparisons
im Vergléích zu or mit — in comparison with, compared with or to
das ist doch gar kein Vergléích! — there is no comparison
in keinem Vergléích zu etw stehen — to be out of all proportion to sth; (Leistungen) not to compare with sth
dem Vergléích mit jdm/etw standhalten, den Vergléích mit jdm/etw aushalten — to stand or bear comparison with sb/sth
sie hält den Vergléích mit ihrer Vorgängerin nicht aus — she doesn't compare with her predecessor
der Vergléích hinkt — the comparison is misleading
einen gütlichen Vergléích schließen — to reach an amicable settlement
einen außergerichtlichen Vergléích schließen — to settle out of court
* * *der1) ((an act of) comparing: There's no comparison between Beethoven and pop music; Living here is cheap in comparison with London.) comparison2) (a form of expression using `like' or `as', in which one thing is compared to another which it only resembles in one or a small number of ways: `Her hair was like silk' is a simile.) simile* * *Ver·gleich<-[e]s, -e>[fɛɐ̯ˈglaiç]m1. (vergleichende Gegenüberstellung) comparisonein schiefer \Vergleich an inappropriate [or poor] [or false] comparisonden \Vergleich [mit etw dat] aushalten, dem \Vergleich [mit etw dat] standhalten to bear [or stand] comparison [with sth]jeden \Vergleich aushalten to bear [or stand] every comparisoneinen \Vergleich machen to make [or draw] a comparisonim \Vergleich [zu [o mit] jdm/etw] in comparison [with sb/sth], compared with [or to] sb/sthaußergerichtlicher/gerichtlicher \Vergleich out-of-court/court settlementeinen gütlichen \Vergleich schließen to reach an amicable settlement3.▶ der \Vergleich hinkt that's a poor [or weak] comparison* * *der; Vergleich[e]s, Vergleiche1) comparisonim Vergleich zu od. mit etwas — in comparison with something; compared with or to something
2) (Sprachw.) simile3) (Rechtsw.) settlement* * *1. comparison;im Vergleich zu compared to ( oder with), in comparison with;dem Vergleich (nicht) standhalten bear (no) comparison;dem Vergleich mit etwas (nicht) standhalten auch (not) compare with sth;keinen Vergleich aushalten mit bear no comparison with;(un)günstig abschneiden im Vergleich mit compare (un)favo(u)rably with;(das ist ja) überhaupt kein Vergleich! you can’t compare, there’s just no comparison;3. JUR settlement;(gütlicher) Vergleich (amicable) agreementein letzter Vergleich vor den Olympischen Spielen a final friendly competition ( oder match) before the Olympic Games* * *der; Vergleich[e]s, Vergleiche1) comparisonim Vergleich zu od. mit etwas — in comparison with something; compared with or to something
2) (Sprachw.) simile3) (Rechtsw.) settlement* * *m.comparing n.comparison n.settlement n. -
13 Vergleich
m -(e)s, -e1) сравнение; сопоставлениеeinen Vergleich anstellen( ziehen) — проводить сравнениеkeinen Vergleich mit j-m mit etw. (D) aushalten — не выдерживать сравнения с кем-л., с чем-л.im Vergleich mit ( zu) j-m, mit ( zu) etw. (D) — по сравнению с кем-л., с чем-л.2) спорт. соревнованиеeinen Vergleich abschließen — пойти на мировую ( на уступки, на компромисс)einen Vergleich mit j-m schließen — заключить мировую сделку с кем-л.••ein magerer Vergleich ist besser als ein fetter Prozeß — посл. худой мир лучше доброй ссоры -
14 Vergleich
Ver·gleich <-[e]s, -e> [fɛɐ̭ʼglaiç] m1) ( vergleichende Gegenüberstellung) comparison;\Vergleich mit etw dat comparison with sth;ein schiefer \Vergleich an inappropriate [or poor] [or false] comparison;jeden \Vergleich aushalten to bear [or stand] every comparison;einen \Vergleich machen to make [or draw] a comparison;einen gütlichen/außergerichtlichen \Vergleich schließen to reach an amicable/out-of-court settlementWENDUNGEN:der \Vergleich hinkt that's a poor [or weak] comparison -
15 Vergleich
1) (zwischen <v.> etw.) Betrachtung, Prüfung сравне́ние (ме́жду чем-н.). Gegenüberstellung сопоставле́ние (чего́-н.). im Vergleich zu < mit> jdm./etw. по сравне́нию <в сравне́нии, сравни́тельно> с кем-н./чем-н. im Vergleich zu ihm sind alle klein (von Wuchs) auch перед ним все низкоро́слы. einen Vergleich zwischen etw. anstellen < ziehen> проводи́ть /-вести́ сравне́ние между чем-н. keinen Vergleich (mit jdm./etw.) aushalten < vertragen> не выде́рживать сравне́ния (с кем-н. чем-н.). einem Vergleich mit jdm./etw. nicht standhalten не идти́ в сравне́ние с кем-н. чем-н. etw. hält keinem Vergleich stand что-н. не идёт ни в како́е сравне́ние. kein Vergleich (mit …)! никако́го сравне́ния (с …)! kein Vergleich mit gestern! ñî â÷åðà́øíèì äí¸ì íå ñðàâíè́òü ! das ist nicht schlecht aber es ist kein Vergleich zu dem anderen … но и сравне́ния не мо́жет быть с други́м / … но э́того и сравни́ть нельзя́ с други́м2) Sport: Vergleichskampf (това́рищеская) встре́ча -
16 Vergleich
m1) сравнение, сопоставление2) сверка (напр. счёта)3) соглашение, компромисс; мировая сделка•- brancheninterner Vergleich
- friedlicher Vergleich
- gerichtlicher Vergleich
- gütlicher Vergleich
- innerbetrieblicher Vergleich
- paarweiser Vergleich
- zwischenbetrieblicher VergleichDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Vergleich
-
17 Vergleich
fɛr'glaɪçm1) comparación f2) JUR arreglo m, acuerdo m, conciliación f<-(e)s, -e>1 dig (das Vergleichen) comparación Feminin; Vergleiche ziehen establecer una comparación; in keinem Vergleich zu etwas Dativ stehen no tener comparación con algo; im Vergleich zu jemandem/etwas Dativ en comparación con alguien/algo( Plural Vergleiche) derim Vergleich mit oder zu etw/jm en comparación con algo/alguien -
18 Vergleich
fɛr'glaɪçm1) comparaison f2) JUR compromis m, conciliation f, arrangement mVergleichVergl136e9342ei/136e9342ch [fε495bc838ɐ̯/495bc838'gle39291efai/e39291efç] <-[e]s, -e>comparaison Feminin; Beispiel: den Vergleich mit jemandem/etwas nicht aushalten ne pas soutenir la comparaison avec quelqu'un/quelque chose; Beispiel: im Vergleich zu den anderen/zum Vorjahr en comparaison des autres/de l'année dernièreWendungen: der Vergleich hinkt la comparaison ne tient pas debout -
19 Vergleich
Ver'gleich m < Vergleich(e)s; Vergleiche> sammenligning; ( JUR, Übereinkunft) forlig n, overenskomst;im Vergleich zu (D) i sammenligning med;einen Vergleich schließen JUR indgå forlig -
20 Vergleich
einen Vergleich schließen ingå förlikning;
См. также в других словарях:
Vergleich — steht für: Vergleich (Philosophie), eine Methode, durch die Gleichheit oder Ungleichheit erkannt wird Vergleich (Recht), einen Vertrag Vergleich (Literatur), eine rhetorische Figur Diese Seite ist eine … Deutsch Wikipedia
Vergleich — (Transactio), die Feststellung eines in Ansehung seiner Existenz od. seiner Art u. Eigenschaften, Wirkungen u. Folgen, od. nur seines Betrages u. Umfanges zwischen Mehren rechtlich od. thatsächlich zweifelhaften od. schon wirklich zum Streit… … Pierer's Universal-Lexikon
Vergleich — (Transactio) heißt der in § 779 des Bürgerlichen Gesetzbuches geregelte »Vertrag, durch den der Streit oder die Ungewißheit der Parteien über ein Rechtsverhältnis im Wege gegenseitigen Nachgebens beseitigt wird«. Er ist danach unwirksam, wenn der … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Vergleich — Vergleich, lat. transactio, gütliche, vertragsweise Verständigung über ungewisse oder streitige Rechtsverhältnisse. Im Sprichwort: Ein magerer V. ist besser als ein fetter Proceß … Herders Conversations-Lexikon
Vergleich — 1. ↑Parallele, 2. ↑Kollation, 3. ↑Akkord, ↑Rezess, 4. Synkrise … Das große Fremdwörterbuch
Vergleich — Vergleich, vergleichen ↑ gleich … Das Herkunftswörterbuch
Vergleich — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Komparativ • 1. Steigerungsform • Steigerung … Deutsch Wörterbuch
Vergleich — Kollation; Kollationieren; Abmachung; Vereinbarung; Einigung * * * Ver|gleich [fɛɐ̯ glai̮ç], der; [e]s, e: 1. Betrachtung oder Überlegung, in der Personen, Sachen mit anderen Personen, Sachen verglichen werden: ein treffender, kritischer… … Universal-Lexikon
Vergleich — 1. Bei Vergleichen muss man die Berg in die Thäler ziehn. – Lehmann, 780, 2. Nicht alles zu genau nehmen, »nicht alles nach der Spitz ausmessen«. 2. Bei Vergleichen muss man ein gut Blatt zuletzt behalten. – Lehmann, 789, 23. 3. Beim Vergleich… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Vergleich — Ver·gleich der; (e)s, e; 1 ein Vergleich (mit jemandem / etwas; zwischen <Personen / Sachen> (Dat)) das Betrachten von zwei oder mehreren Personen oder Dingen, um Ähnlichkeiten und Unterschiede herauszufinden <ein passender, treffender,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Vergleich — der Vergleich, e (Grundstufe) Feststellung der Unterschiede oder Ähnlichkeiten zwischen zwei Sachen oder Menschen Beispiele: Im Vergleich zum letzten Jahr ist das Wetter dieses Jahr schön. Zum Vergleich hat er auch ihren Kuchen probiert. der… … Extremes Deutsch