-
21 μειράκιον
μειράκιονlad: neut nom /voc /acc sg -
22 παιδεία
-ας + ἡ N 1 1-0-16-35-58=110 Dt 11,2; Is 26,16; 50,4.5(4); 53,5teaching, discipline, instruction, cor-rection Dt 11,2; mental culture, learning (result of teaching) Sir prol.,29; educ-ation, training Wis 2,12; chastisement Prv 22,15*Ps 2,12 παιδείας correction corr. παιδός lad for MT בר (Aram.) son; *Ez 13,9 ἐν παιδείᾳ in chastisement-יסר for MT סוד/ב in secret, see also Am 3,7; *Hab 1,12 παιδείαν αὐτοῦ his chastise-ment-יסר for MT יסדתו you have established him; *Ps 17(18),36 καὶ ἡ παιδεία σου and your chastisement-ְתָכ<נּוֲַעְ for MT וְַענְוְַתָך your gentleness, cpr. 2 Sm 22,36Cf. DOGNIEZ 1992, 186; LARCHER 1983 175.243.281; PRIJS 1948, XVI(Ps 2,12).64(Is 50,4); →MM; NIDNTT; TWNT -
23 βωμονίκης
A the lad who won the prize for the endurance of the voluntary whipping at the altar of Artemis Orthia, IG 5(1).554,al.:—hence [suff] βωμολοχ-νῑκέω, ib.654.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βωμονίκης
-
24 κελεύω
Aκέλευον Il.23.767
: [tense] fut. [suff] κελεύς-σω, [dialect] Ep. inf. -σέμεναι Od. 4.274
: [tense] aor. ἐκέλευσα, [dialect] Ep. κέλ- Il.20.4: [tense] pf.κεκέλευκα Lys.1.34
, Luc. Demon.44:—[voice] Med., [tense] aor.ἐκελευσάμην Hp.Nat.Puer.13
: more freq. in compds. δια-, ἐπι-, παρα-κελεύομαι (q.v.):—[voice] Pass., [tense] fut. - ευσθήσομαι D.C.68.9: [tense] aor.ἐκελεύσθην Hdt.7.9
.ά, S.OC 738, Th.7.70: [tense] pf.κεκέλευσμαι X.Cyr.8.3.14
, Luc.Sacr.11: [tense] plpf.ἐκεκέλευστο D.C.78.4
( ἐκελεύθην v.l. in Hdt.7.9.ά, andκεκέλευμαι IG22.1121.13
(iv A.D.), v.l. in App.BC5.141 are later forms). (A lengthd. form of κέλομαι, q.v.):—prop. urge, drive on, [ἵππους] ὁ γέρων ἐφέπων μάστιγι κέλευε.. κατὰ ἄστυ Il.24.326
: hence, exhort, bid,1 c.acc. pers. et inf., order one to do,σ' ἔγωγε.. κελεύω ἐς πληθὺν ἰέναι 17.30
, cf. 2.11, al., Hdt.1.8,24, etc.; ἐκέλευσε τὸν παῖδα περιμεῖναί ἑ κελεῦσαι he bade the lad bid us to wait for him, Pl.R. 327b; ὁ νόμος τὸν ἐπιβουλεύσαντα κελεύει φονέα εἶναι, i.e. bids that he be held guilty, Antipho 4.2.5;ὁ τὸν νόμον κελεύων ἄρχειν δοκεῖ κελεύειν ἄρχειν τὸν θεὸν καὶ τὸν νοῦν Arist. Pol. 1287a29
;ἐς τὴν Μίλητον ἔπεμπον κελεύοντες σφίσι τὸν Ἀστύοχον βοηθεῖν Th.8.38
; request, Lys.16.16; opp. ἐπιτάττειν, IG12.76.33.2 c. acc. pers. et rei,σφῶϊ μὲν οὔ τι κελεύω Il.4.286
; τά με θυμὸς.. κελεύει (sc. εἰπεῖν) 7.68, etc.: with inf. subjoined, τί με ταῦτα κελεύεις.. μάχεσθαι; 20.87.3 c. acc. pers. only, εἰ μὴ θυμός με κελεύοι (sc. φείδεσθαι) Od.9.278; ὥς με κελεύεις (sc. μυθεῖσθαι) 11.507: in Prose, ἐκέλευσε τοὺς ἕνδεκα ἐπὶ τὸν Θηραμένην ordered them [to go] against him, ordered them to seize him, X.HG2.3.54; κ. τινὰς ἐπὶ τὰ ὅπλα ib.20:—[voice] Pass., receive orders, Arist.Pol. 1253b34.4 c.acc. rei only, ὃ μὴ κελεύσαι Ζεύς (Herm. for - σει) A.Eu. 618; :— [voice] Pass., τὸ κελευόμενον commands, orders, Hdt.7.16, Antipho Soph. 61, X.Cyr.4.1.3: pl., Pl.R. 340a.5 c. dat. pers. folld. by inf., urge or order one to do, κηρύκεσσι.. κέλευσε κηρύσσειν .. Il.2.50, Od. 2.6, etc.; ἀλλήλοισι κέλευον ἅπτεσθαι νηῶν .. Il.2.151;ἑτάροισι.. ἐκέλευσα ἐμβαλέειν Od.9.488
: in later Prose, D.S.19.17, Ceb.32.4 codd., Luc.DMort.1.1, Phalar.Ep.121.1, etc.6 rarely c. dat. pers. et acc. rei, τί δ' ἐστὶν ὃ κελεύεις ἐμοί; Men.Pk. 224, cf. Ael.NA 9.1.7 c. dat. pers. only,ἵπποισι καὶ Αὐτομέδοντι κελεύσας Il. 16.684
; cf.infr. 111.8 abs., freq. in Hom.,ὡς σὺ κελεύεις Il.23.96
, al.;λέξω, κελεύεις γάρ A.Ch. 107
; κελεύων, opp. αὐτοχειρίῃ, Democr.260;κελευούσης τῆς Πυθίης Hdt.6.36
;κελεύοντος καὶ δεομένου Lys.5.1
.9 c. inf. only, σιγᾶν κελεύω I order silence, S.Ph. 865;οὐκ ἂν κελεύσαιμ' εὐσεβεῖν Id.Ant. 731
; recommend, propose, Lys. 12.25, D.4.21, etc.; opp. οὐκ ἐάω, Hdt.6.109, X.Ath.2.18.II of inferiors, urge, entreat, Il.24.599, Od.10.17, Hdt.1.116. -
25 κόρος
κόρος (A), ὁ,A satiety, surfeit,αἶψά τε φυλόπιδος πέλεται κ. ἀνθρώποισιν Il.19.221
;αἰψηρὸς δὲ κ. κρυεροῖο γόοιο Od.4.103
;πάντων μὲν κ. ἐστί, καὶ ὕπνου καὶ φιλότητος Il.13.636
;ἀπὸ κ. ἀμβλύνει αἰανὴς ἐλπίδας Pi.P.1.82
;κόρον ἔχει μέλι Id.N.7.52
; κ. ἔχειν δακρύων, κακῶν, E.Alc. 185, Ph. 1750 (lyr.); alsoκόρον ἡ τούτων συνουσία ἔχει Pl.Phdr. 240c
;ἐς κ. ἰέναι τινός Philox.2.38
;ἄχρι κόρου D. 19.187
;ἐς κόρον Luc. Merc.Cond.26
, Gal.15.500, Vict.Att.8; πρὸς ἡδονήν τε καὶ κ. gormandizing, Hp.VM14: in mystical sense, opp. χρησμοσύνη, Heraclit. 65.2 the consequence of satiety, insolence, Pi.O.2.95, I.3.2; πρὸς κόρον insolently, A.Ag. 382 (lyr.): freq. as cause or consequence ofὕβρις, τίκτει τοι κόρος ὕβριν, ὅταν κακῷ ὄλβος ἕπηται ἀνθρώπῳ Thgn. 153
, cf. Sol.8;ὕβριν κόρου ματέρα Pi.O.13.10
; κόρον, ὕβριος υἱόν Bacis ap.Hdt.8.77. (Cf. κορέννυμι.)------------------------------------κόρος (B), ὁ, [dialect] Ion. [full] κοῦρος, as always in Hom., Pi., and lyr. passages of Trag. (exc. E.Alc. 904), sts. in late Gr., Rev.Et.Gr.42.247 ([place name] Varna); [dialect] Dor. [full] κῶρος Theoc.15.120:—A boy, lad (even before birth,ὃν.. γαστέρι μήτηρ κοῦρον ἐόντα φέροι Il.6.59
, cf. Call.Del. 212),κοῦρος πρῶτον ὑπηνήτης Il.24.347
;πρωθῆβαι Od.8.262
;τότε κοῦρος ἔα, νῦν αὖτέ με γῆρας ὀπάζει Il.4.321
;σὺν κόροις τε καὶ κόραις A.Fr.43
: in mock Trag.,Οἰδίπου.. παῖδε, διπτύχω κόρω Ar.Fr. 558
: rarein Prose, Pl.Lg. 772a; male infant,ἔτεκε κόρον Conon 33.3
, cf. IG42(1).121.5 (Epid., iv B. C.); in Il. of warriors, 9.86, 12.196, al.; κοῦροι Βοιωτῶν, Ἀθηναίων, Ἀχαιῶν, 2.510, 551, 562;λεκτοὶ Ἀθηναίων κ. E.Supp. 356
; also, of servants waiting at sacrifices and feasts, Il.1.470, al.; at Sparta, κόροι, = ἱππεῖς, Archyt. ap. Stob.4.1.138.2 with gen. of pr. n., son, Od.19.523, etc.;Θησέως κ. S.Ph. 562
, cf. Tr. 644 (lyr.);τῶν ὀλωλότων κόροι E.Supp. 107
; Κεκροπιδῶν κόροι, periphr. like παῖδες, Eub.10.6.II shoot, sprout, of a tree,κόρους πλεκτοὺς.. μυρρίνης Lysipp.9
, cf. Hp. ap. Gal. 19.113, EM276.28, Hsch.; cf. κοῦρος (B).III for [comp] Comp. v. κουρότερος. (Acc. to Eust.582.20, al., from κείρω, of one who has cut his hair short on emerging from boyhood: but κόρ (ϝ) ος (masc. of κόρη) perh. cogn. with Lat. Ceres, Cerus, cresco.)------------------------------------κόρος (C), ὁ,A besom, Hsch.------------------------------------κόρος (D), ὁ, Hebr.A kor, a dry measure containing, acc. to J.AJ 15.9.2, 10 [dialect] Att. medimni (about 120 gallons), LXX Nu.11.32, al., Ev.Luc.16.7, cf. Eupolem. ap. Alex.Polyh.18. -
26 μειράκιον
A lad, stripling, Antipho 3.3.11, Ar.Nu. 917 (anap.), Pl.R. 497e, Prt. 315d, Men.Georg. 46;ἔφηβος, μ., ἀνήρ, γέρων Id.18
D.;ἄχρι γενείου λαχνώσιος, ἐς τὰ τρὶς ἑπτά Hp.
ap. Ph.1.26;παῖς, μ., νεανίσκος Arr.Epict.3.9.8
; under twenty-one, Plu.Brut.27; about twenty, Luc.DMort.9.4;ἐκ μειρακίων μέχρι γήρως Isoc.15.93
, cf. Aeschin.1.39;εἰς ἄνδρας ἐκ μειρακίων τελευτᾶν Pl.Tht. 173b
;ἐκ μειρακίου Is.5.40
.2 of adults, in a contemptuous sense, Plb.2.68.2, Plu.Phil.6.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μειράκιον
-
27 μειρακίσκος
A lad, stripling, Alex. 36.2, 178.7, Men.Georg.4, Satyr.Vit.Eur.Fr.39 xii 26, Jul.Or.7.223c;ἦν δὴ παῖς μᾶλλον δὲ μ. Pl.Phdr. 237b
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μειρακίσκος
-
28 μέλλαξ
-
29 μεῖραξ
A young girl, lass (cf. Phryn.187), Cratin.301, Ar. Th. 410, Ec. 611, Pl. 1071, 1079, Xenarch.4.3, Men.Pk.14: used as fem. of men, qui muliebria patiuntur, Cratin.55, Luc.Sol.5: in later writers masc., boy, lad, Herod.Med. in Rh.Mus.58.109, Aret.SD 1.13, Hld.4.19. (Cf. Skt. maryakás 'manikin', máryas 'young man'.) -
30 ἀλήθεια
Aἀλαθείᾱ B.12.204
);ἀλάθεα Alc.57
, Theoc.29.1 is neut. pl. of ἀλᾱθής; [dialect] Ep. (and Farly [dialect] Att. acc. to Hdn.Gr.2.454) [full] ἀληθείᾱ; [dialect] Ion. [full] ἀληθείη:I truth, opp. lie or mere appearance:1 in Hom. only opp. a lie, freq. in phraseἀληθείην καταλέξαι Il.24.407
,al.;ἀ. ἀποειπεῖν 23.361
; παιδὸς πᾶσαν ἀ. μυθεῖσθαι to tell whole truth about the lad, Od.11.507;ἀλάθει' ἀτρεκής Pi.N.5.17
, cf. B. l.c.; prov., οἶνος καὶ ἀ. ` in vino veritas', Alc.l.c., etc.;ἁπλᾶ γάρ ἐστι τῆς ἀ. ἔπη A.Fr. 176
, cf. E.Ph. 469;χρᾶσθαι τῇ ἀ. Hdt.1.116
;εἰπεῖν τὴν ἀ. Id.6.69
;ἡ ἀ. περί τινος Th.4.122
, S. Tr.91; ἀ. ἔχειν to be true, Arist.Pol. 1281a42: pl.,ταῖς ἀ. χρῆσθαι Isoc.9.5
;τὰς ἀ. λέγειν Men.87
, 925;τὰς ἀ. ἀκοῦσαι τῶν γενομένων Alcid.Od.13
:— Ἀλήθεια or περὶ Ἀληθείας, title of works by Protag., Pl.Tht. 161c, Cra. 391c; by Antipho Soph., FOxy.1364, cf. Hermog. Id.2.11, etc.2 after Hom. also truth, reality, opp. appearance,σὺν ἀλαθείᾳ καλῶν B.3.96
;ἡ ἀ. τῶν πραχθέντων Antipho 2.4.1
;τῶν ἔργων ἡ ἀ. Th.2.41
;μιμήματα ἀληθείας Pl.Plt. 300c
:— in adverb. usages, τῇ ἀ. in very truth, Th.4.120, etc.;ταῖς ἀ. Isoc.15.283
, cf. Philem.130, Plb.10.40.5, Babr.75.20; rarely (without the Art.) :—with Preps.,ἐν τῇ ἀ. Pl.La. 183d
; ἐπὶ τῆς ἀληθείας καὶ τοῦ πράγματος in truth and reality, D.21.72; ἐπ' ἀληθείᾳ for the sake of truth, A.Supp. 628, Ar.Pl. 891; also, according to truth and nature, Theoc.7.44:—μετ' ἀληθείας X.Mem.2.1.27
, D.2.4:—κατὰ τὴν ἀ. Isoc.1.2.46
, etc.;κατ' ἀλήθειον Arist.Pol. 1278b33
, etc.:—ξὺν ἀληθείᾳ A.Ag. 1567
:—πρὸς ἀλήθειαν D.S.5.67
, etc.II of persons, truthfulness, sincerity, Hdt. 1.55;ἀλαθείᾳ φρενῶν A.Ag. 1550
, cf. Pl.R. 331c, Arist.EN 1108a20.III *)a. personified, Emp.1, Parm.1.29, etc.IV symbol of truth, jewel worn by Egyptian high-priest, D.S.1.48,75, Ael. VH14.34: of the Thummim, LXX Le.8.8.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀλήθεια
-
31 παιδνός
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > παιδνός
-
32 παιδί
1) child2) guy3) kid4) ladΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > παιδί
- 1
- 2
См. также в других словарях:
lad — lad … Dictionnaire des rimes
LAD — may refer to:*Lad, an informal reference to a boy or more generally male, especially in the Scottish diminutive form laddie (parallel to lassie girl ) [In Northern England, and particularly in the county of Lancashire, males of all ages jokingly… … Wikipedia
lad — [ lad ] n. m. • 1854; mot angl. ♦ Jeune garçon d écurie chargé de garder, de soigner les chevaux de course. « Il est passé lad, aux haras d Eaton » (Mirbeau). ● lad nom masculin (anglais lad, jeune homme) Garçon d écurie chargé de soigner les… … Encyclopédie Universelle
LAD — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
lad — W3S3 [læd] n BrE [Date: 1200 1300; Origin: Perhaps from a Scandinavian language] 1.) old fashioned or informal a boy or young man →↑lass ▪ a young lad ▪ Things were different when I was a lad … Dictionary of contemporary English
ląd — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. lądzie {{/stl 8}}{{stl 7}} część skorupy ziemskiej wyniesiona ponad poziom morza; ziemia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Suchy ląd. Odkryć nowy ląd. Wysadzić kogoś na ląd. Posuwać się w głąb lądu.{{/stl 10}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Lad — (l[a^]d), n. [OE. ladde, of Celtic origin; cf. W. llawd, Ir. lath. [root]123. Cf. {Lass}.] 1. A boy; a youth; a stripling. Cupid is a knavish lad. Shak. [1913 Webster] There is a lad here, which hath five barley loaves and two small fishes. John… … The Collaborative International Dictionary of English
ład — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. ładzie {{/stl 8}}{{stl 7}} harmonijny układ elementów większej całości; porządek : {{/stl 7}}{{stl 10}}Utrzymywać ład w papierach, w domu, w mieście, w kraju. W mieszkaniu panował ład.{{/stl 10}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Lad — (l[a^]d), obs. p. p. of {Lead}, to guide. Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
LAD — ist die Abkürzung für Language Acquisition Device, ein Konzept des Sprachwissenschaftlers Noam Chomsky zum Spracherwerb Lastabhängiger Druckübersetzer left anterior descending (artery), ein Herzkranzgefäß, siehe Koronargefäß#Koronararterien… … Deutsch Wikipedia
Ląd — est un petit village de Pologne (Voïvodie de Grande Pologne) situé près de la Warta, à 9 km au sud de Słupca. Au XIe siècle, Ląd était le siège d’un castellan. De 1145 à 1796, le village a appartenu aux Cisterciens. En 1286, Jan Gerbicz y a… … Wikipédia en Français