-
101 weich
I Adj.1. soft (auch FOT.); (glatt) auch smooth; fig., Mensch, Herz etc.: soft; weich machen soften; weich werden soften (auch umg., fig.); umg., fig. (nachgeben) give in; lass dich von ihm nicht weich machen don’t let him get (a)round you; nur nicht weich werden! umg. whatever you do, don’t weaken, stick to your guns; sich weich anfühlen feel soft, be soft to the touch; mir wurden die Knie weich fig. I went weak in the knees, my knees turned to jelly; du hast wohl eine weiche Birne? umg. have you gone soft in the head?3. fig.: weiche Droge / Währung soft drug / currencyII Adv.: weich landen have a soft landing; weich abbremsen brake gently; weich gekocht Ei: soft boiled; das Gemüse ist zu weich gekocht the vegetables are overcooked; er hat sich weich gebettet fig. he’s managed to make himself very comfortable* * *soft; tender; squashy; creamy; limp* * *[vaiç]1. adjsoft (auch fig, LING, PHOT); Ei soft-boiled; Fleisch, Gemüse tender; Energietechnik non-nuclear; Währung soft; (COMPUT) Trennung, Zeilenumbruch soft; (= geschmeidig) Bewegungen smooth; Mensch (= nachgiebig) soft; (= mitleidig) soft-heartedwéíche Drogen — soft drugs
wéícher Boykott — civil disobedience
wéích werden (lit, fig) — to soften
die Knie wurden mir wéích — my knees turned to jelly, I went weak at (Brit) or in (US) the knees
wéích machen — to soften → auch weichmachen
ein wéíches Herz haben — to be soft-hearted, to have a soft heart
eine wéíche Birne or einen wéíchen Keks haben (inf) — to be soft in the head (inf)
2. advsoftly, gently; landen softlywéích geklopft (Fleisch) — hammered tender
die Kupplung wéích kommen lassen — to let out the clutch smoothly
wéích landen — to land softly
See:→ betten* * *1) (smooth and white: a creamy complexion.) creamy2) softly3) (not hard or firm; easily changing shape when pressed: a soft cushion.) soft4) (pleasantly smooth to the touch: The dog has a soft, silky coat.) soft5) (loving; gentle: She had a tender heart.) tender* * *[vaiç]I. adj1. (nachgiebig) softein \weicher Teppich a soft carpetein \weiches Ei a soft-boiled egg\weiches Fleisch tender meat3. (ohne Erschütterung) softeine \weiche Bremsung gentle breaking4. (voll) full\weiche Gesichtszüge full features5. FIN soft6. (sanft) soft\weicher Boykott passive resistance\weiche Drogen soft drugs\weicher Tourismus unobtrusive tourism7.II. adv softly\weich abbremsen to brake gentlyetw \weich garen to cook sth until soft\weich gerinnen to cure mildly\weich gerinnende Milch mild cured milketw \weich kochen to do sth\weich gekocht (zu weicher Konsistenz gekocht) boiled until softein \weich gekochtes Ei a soft-boiled egg; (nur halb gar gekocht) soft-boiled\weich gekochtes Fleisch meat cooked until tender\weich gekochtes Gemüse overcooked vegetables\weich gespült washed with a fabric softener* * *1.Adjektiv (auch fig.) soft; soft, mellow <sound, voice>; soft, gentle < features>; gentle <mouth, face>weich werden — (ugs.) soften; weaken
2.jemanden weich machen — (ugs.) soften somebody up
weich landen od. aufsetzen — make a soft landing
* * *A. adjweich machen soften;nur nicht weich werden! umg whatever you do, don’t weaken, stick to your guns;sich weich anfühlen feel soft, be soft to the touch;mir wurden die Knie weich fig I went weak in the knees, my knees turned to jelly;du hast wohl eine weiche Birne? umg have you gone soft in the head?3. fig:weiche Droge/Währung soft drug/currency4.der weiche Gaumen ANAT the soft palate5. COMPUT Trennung, Zeilenumbruch: softB. adv:weich landen have a soft landing;weich abbremsen brake gently;weich gekocht Ei: soft boiled;das Gemüse ist zu weich gekocht the vegetables are overcooked;er hat sich weich gebettet fig he’s managed to make himself very comfortable* * *1.Adjektiv (auch fig.) soft; soft, mellow <sound, voice>; soft, gentle < features>; gentle <mouth, face>weich werden — (ugs.) soften; weaken
2.jemanden weich machen — (ugs.) soften somebody up
weich landen od. aufsetzen — make a soft landing
* * *adj.crumby adj.pillowy adj.soft adj.squashy adj.tender adj. adv.smoothly adv.softly adv.squashily adv. -
102 abhaken
-
103 abhängen
-
104 Anpressdruck
m <tech.allg> (zwischen Kontaktflächen allg.) ■ contact pressurem <tech.allg> (betont: auf Oberfläche wirkende Kraft) ■ surface pressurem <tech.allg> (von Walze, Druckplatte) ■ pressurem <el.ic.prod> (beim Verbinden von Draht und Bondpad) ■ bonding force; bond forcem <fz> (zw. Fahrzeug und Fahrbahn; u.a. abhängig von Aerodynamik) ■ ground pressure -
105 Anschluss
m <tech.allg> (Kupplung; z.B. für Rohr, Schlauch) ■ couplingm <tech.allg> (Anbindung; z.B. elektrisch, mechanisch, verkehrstechnisch) ■ junctionm <tech.allg> (Vorgang und Ergebnis des Anschließens) ■ connection; hook-upm <el> (Kontakt) ■ contactm <el> (Stift, Zunge, in Steckverbinder) ■ pinm <el> (Leitung) ■ leadm <el> (Klemme u.ä.) ■ terminal -
106 Anschlussstück
n <tech.allg> (jede Form) ■ connecting piece -
107 Antriebsstrang
-
108 Antriebswelle
f <kfz.antr> (zwischen Differential und Antriebsrädern) ■ drive shaft; axle shaft pract ; half shaft practf <kfz.antr> (bei Kfz m. Frontmotor u. Heckantrieb; zw. Getriebe u. Achsdifferential) ■ propeller shaft; propshaft pract ; drive shaft collf <kfz.antr> (zwischen Kupplung und Getriebe) ■ input shaft; primary shaft; clutch shaft; drive pinion -
109 Ausfall durch Verschleiß
German-english technical dictionary > Ausfall durch Verschleiß
-
110 aushängen
-
111 auskuppeln
vi <kfz.antr> (betont: durch Treten des Kupplungspedals) ■ step on the clutch pedal vi -
112 ausrücken
vt < masch> (z.B. Kupplung, Schlossmutter, Schnecke) ■ disengage vt ; disconnect vt ; cut out vt ; throw out vt -
113 automatische Sperrung
-
114 Betätigung mit Hilfsenergie
f <tech.allg> (z.B. Bremse, Kupplung) ■ power operationGerman-english technical dictionary > Betätigung mit Hilfsenergie
-
115 drehelastisch
< masch> (z.B. Kupplung) ■ flexible -
116 Druckplatte
-
117 durchrutschen
vi <tech.allg> (z.B. Keilriemen) ■ slide through vi -
118 einkuppeln
-
119 federbetätigt
< masch> (z.B. Bremse, Kupplung, Ventil) ■ spring-actuated; spring-operated -
120 Getriebeeingangswelle
f <kfz.antr> (zwischen Kupplung und Getriebe) ■ input shaft; primary shaft; clutch shaft; drive pinion
См. также в других словарях:
Kupplung — Eine Kupplung ist ein Maschinenelement zur Übertragung von Drehmomenten zwischen Wellen. Inhaltsverzeichnis 1 Merkmale 2 Zweck 3 Anwendung 3.1 Kupplung in Kraftfahrzeugen … Deutsch Wikipedia
Kupplung — Kupp|lung [ kʊplʊŋ], die; , en: Vorrichtung zum Herstellen oder Unterbrechen der Verbindung zwischen Motor und Getriebe bei Kraftfahrzeugen: wenn man schaltet, muss man gleichzeitig die Kupplung treten. * * * Kụpp|lung 〈f. 20〉 I 〈unz.〉 das… … Universal-Lexikon
Kupplung — Kụpp·lung die; , en; 1 eine technische Vorrichtung in einem Auto o.Ä., mit der die Verbindung zwischen Motor und Getriebe (besonders zum Schalten) unterbrochen werden kann || K : Kupplungshebel, Kupplungspedal 2 ein Pedal, mit dem man die… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Kupplung — die Kupplung, en (Mittelstufe) Vorrichtung bei Fahrzeugen zur Herstellung der Verbindung zwischen Motor und Getriebe Beispiel: Der Fahrer löste die Kupplung. Kollokation: die Kupplung drücken … Extremes Deutsch
Kupplung... — selbständige Kupplung автосцепка → selbstständige Kupplung … Deutsche Rechtschreibung Änderungen
Kupplung... — selbständige Kupplung автосцепка → selbstständige Kupplung … Wörterbuch Veränderungen in der deutschen Rechtschreibung
Kupplung — 1kuppeln »koppeln, verbinden« (Technik), daneben kuppeln »zur Ehe oder zum Beischlaf zusammenbringen« (dafür meist das Präfixverb verkuppeln): Beide Wörter gehen auf mhd. kuppeln, koppeln »an die Koppel legen, binden, fesseln; verbinden,… … Das Herkunftswörterbuch
Kupplung — sujungimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. bonding; connection; coupling; linkage vok. Anschluß, m; Kopplung, f; Kupplung, f; Verbindung, f rus. связь, f; соединение, n; сцепление, n pranc. accouplement, m; connexion, f; couplage … Automatikos terminų žodynas
Kupplung — mova statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. clutch; coupling; joint; junction box; sleeve; splice box vok. Hülse, f; Kupplung, f; Muffe, f; Muffte, f rus. муфта, f pranc. accouplement, m; coupleur, m; embrayage, m; manchon, m … Automatikos terminų žodynas
Kupplung — susijungimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. bond vok. Kupplung, f; Verbindung, f rus. соединение, n; сцепление, n pranc. adhérence, f … Automatikos terminų žodynas
Kupplung — sankaba statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. clutch; coupling vok. Kupplung, f rus. муфта, f; сцепление, n pranc. accouplement, m; embrayage, m … Automatikos terminų žodynas