-
41 entlang fahren
-
42 Form
f <tech.allg> (Struktur) ■ configurationf <tech.allg> (Umriss, Kontur) ■ contourf <tech.allg> ■ geometryf <tech.allg> (Muster) ■ model; typef < druck> ■ forme; form; typef <nahr.prod> (Speiseeis) ■ ice cream mold; mold pract ; mold pocket; freezing pocket; freezing mold -
43 Formgebung
f <kfz.rep> (beschädigter Bleche; z.B. durch Ausbeulen) ■ reshaping; shapingf <textil.silik> ■ fashioning -
44 nachfahren
-
45 Oberflächengestaltung
-
46 Übergangsbogen
m <tech.allg> (z.B. Straße, Kontur, Ausrundung) ■ leveling curve US ; levelling curve GBm <bau.bahn> ■ transition curve; easement curvem <bau.verk> (Straße) ■ transition curve; easement curve; spiral transition curve; junction curve -
47 Übergangskurve
f <tech.allg> (z.B. Straße, Kontur, Ausrundung) ■ leveling curve US ; levelling curve GBf <bau.bahn> ■ transition curve; easement curvef <bau.verk> (Straße) ■ transition curve; easement curve; spiral transition curve; junction curve -
48 linia
-i; -e; gen pl; -i; fiść (pójść perf) po linii najmniejszego oporu — to take the line of least resistance
* * *f.Gen. -ii1. geom. line; linia prosta (straight) line; linia krzywa curve; linia kropkowana dotted line; linia przerywana dashed line, broken line; w jednej linii in a line; w linii prostej in a straight line, as the crow flies; linia demarkacyjna line of demarcation; linie papilarne anat. papillary lines; linia brzegowa geogr. coastline; linia autowa sport touch line; linia bramkowa sport goal line; papier w linie lined paper.2. (= szereg, rząd) row, rank.3. wojsk. line; (= front) the front (line); walczyć w pierwszej linii be in the forefront of the fighting line; zwycięstwo/klęska na całej linii t. przen. sweeping victory/defeat.5. (= kontur) contour; dbać o linię watch one's weight.6. (= kierunek działania) line; iść po linii najmniejszego oporu take the line of least resistance.7. (= ród) lineage; przodek/potomek w linii prostej ancestor/descendant in a direct line, lineal ancestor/descendant.8. (= liniał) ruler.9. miern. straight-edge.10. (= wiersz w tekście) line.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > linia
-
49 obrys
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obrys
-
50 płynnie
adv. grad. 1. (bez zakłóceń) smoothly- wreszcie nauczyła się płynnie zmieniać biegi she finally learnt how to change gears smoothly- robota idzie rytmicznie i płynnie work is progressing rhythmically and smoothly- informacje między wydziałami przepływały płynnie the exchange of information between departments was smooth2. (wprawnie) fluently- mówił płynnie czterema językami he spoke four languages fluently- chłopiec przeczytał tekst płynnie the boy read the text fluently3. (w sposób nieustabilizowany) fluidly- sytuacja przedstawiała się płynnie, zmieniała się z godziny na godzinę the situation was fluid a. unstable, it changed from hour to hour a. with every hour4. (bez ostrych załamań) smoothly- płynnie poprowadzony kontur a smoothly drawn line* * *(mówić, czytać) fluently; ( poruszać się) smoothly* * *adv.(mówić, czytać) fluently; (jechać, startować, poruszać się) smoothly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > płynnie
-
51 rysunek
drawing, (kształt, zarys) shape* * *mi- nk-1. (= to, co narysowane) drawing; ( jako ilustracja) figure, picture; (= szkic) sketch; (= plan) plan, design; rysunek naskalny archeol. rock drawing, petroglyph; rysunek ołówkiem/piórkiem/węglem pencil/pen/coal drawing; rysunek roboczy working drawing.2. sztuka l. umiejętność drawing; rysunek artystyczny artistic drawing; rysunek techniczny technical drawing, engineering drawing.3. (= zarys, kontur) outline.4. pl. szkoln. pot. (= wychowanie plastyczne) art class, art.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rysunek
-
52 rids
-
53 contorno
"profile;Kontur;contorno"* * *m outline, contourgastronomy accompaniment* * *contorno s.m.1 ( linea esterna) contour, outline, edge: linea di contorno, contour line (o outline); i contorni della foto erano sbiaditi, the edges of the photograph were faded // (mat.) valore al contorno, boundary value2 ( orlo) border, rim, edge3 (cuc.) vegetables (pl.), side dish: carne con contorno, meat and vegetables (o meat served with vegetables); cosa desidera come contorno?, which vegetables (o side dish) would you like?* * *[kon'torno]sostantivo maschile1) (di oggetto, disegno, paesaggio) outline, contour; (di viso, corpo) contourtracciare il contorno di — to outline [ figura]
2) gastr. side dish, side order* * *contorno/kon'torno/sostantivo m.1 (di oggetto, disegno, paesaggio) outline, contour; (di viso, corpo) contour; tracciare il contorno di to outline [ figura]2 gastr. side dish, side order; una bistecca con contorno di insalata a steak with salad on the side. -
54 lini|a
/'linja/ f (G D Gpl linii) 1. Mat. line- linia krzywa/łamana a curved/broken line- linia prosta a straight line- połączyć dwa punkty linią prostą to join two points with a straight line2. (kreska) line- linia ciągła/przerywana a solid/broken line- zeszyt w linię a lined a. ruled notebook- papier/zeszyt w trzy linie a three-line(d) paper/notebook3. przen. line- linia świateł a line a. shaft of light4. (granica) line- linia włosów hairline- linia horyzontu the line of the horizon, the skyline- linia brzegowa a shoreline, a coastline5. (szereg) line, row- stoły ustawione w jednej linii tables lined up- ustawić krzesła w jednej linii to arrange chairs in a line, to align chairs6. (kontur) line, outline- opływowa linia samochodu the rounded a. aerodynamic lines of a car- klasyczna linia nosa the classic line of sb’s nose- linia spódnicy the cut of a skirt- suknia o wciętej linii a narrow-waisted dress- drzewa odcinały się ciemną linią od nieba the trees cut a dark line on the horizon7. Elektr., Telekom. (przewód) line- linia telefoniczna a telephone line- linia telegraficzna a telegraph wire- sieć linii energetycznych an electric(al) power grid- linia wysokiego napięcia a high-voltage a. high-tension line8. Telekom. (połączenie) line- linia była zajęta the line was engaged a. busy US- zakłócenia na linii a bad line- są zakłócenia na linii the line a. connection is bad, the line is crackling- bezpłatna linia telefoniczna a freephone number GB, a toll-free number US9. (trasa) line, route- linia tramwajowa a tram line a. route- linia autobusowa a bus route a. service- linia kolejowa Warszawa-Kraków the Warsaw-Cracow (railway) line- tramwaj linii 33 the number 33 tram10. (w tekście) line- w ostatniej linii na tej stronie jest błąd there’s a mistake in the last line of the a. this page- możesz pisać w tej samej linii you can write on the same line11. Techn. line- linia produkcyjna/montażowa the production/assembly line- uruchomić/zatrzymać linię to start/to stop the line12. Wojsk. (stanowiska na froncie) line- linia frontu the front line- nieprzyjaciel przypuścił atak na całej linii the enemy attacked along the whole front- udało im się wydostać poza linię okrążenia they managed to break out of the encirclement- walczyć w pierwszej linii to fight in the front line- linia umocnień wroga the enemy’s line of fortifications- żołnierz z pierwszej linii a front-line soldier- krewni w linii prostej relatives a. kin in the direct line, lineal ancestors and descendants- powinowaci w linii prostej spouse’s relatives in the direct line- krewni z linii matki/ojca relatives on the mother’s/father’s side- na nim wygaśnie linia rodu with him the male line of the family will end- pochodzić w prostej linii od kogoś to be a direct descendant of sb, to be directly descended from sb- linia boczna collateral line- linia wstępująca a. wstępna lineal ancestors- linia zstępująca a. zstępna lineal descendants14. (tendencja) line- linia ideologiczna/polityczna (partii) the ideological/political line (of a party)- linia obrony/rozumowania a line of defence/thought- trzymać się obranej linii postępowania to stick to a chosen course of action15. augm. (duża linijka) ruler, rule 16. Druk. line- linia pisma a line of type- linia tekstu line (of text)17. Leśn. clearing 18. (na dłoni) line- linia głowy/serca the head/heart line- linia losu the line of fate- linia życia the life line- linie papilarne lines on the palm, fingers, and thumb; dermatoglyphics spec.- pobierać odciski linii papilarnych to take sb’s fingerprints19. Miary line 20. Sport linia autowa a touchline, a sideline- piłka wypadła za linię autową the ball went into touch- linia bramkowa a goal line- wybić piłkę z linii bramkowej to make a goal-line clearance- linia startu/mety the starting/finishing line- □ linia demarkacyjna Polit. line of demarcation, demarcation line- linia hetmańska/królewska/wieżowa Gry queen/king/rook line- linia kosmetyków Kosmet. line a. range of cosmetics- linia Maginota Hist. the Maginot line- linia melodyczna/kompozycyjna Literat., Muz. melodic/compositional line- linia naboczna Anat. lateral line (system)- linia opanowana Gry controlled square- linia przestrzenna Mat. spatial line- linia przesyłowa Elektr. transmission line- linia średnicowa Kolej. cross-town line- linia telekomunikacyjna Telekom. telecommunication(s) line- linia wodna Żegl. waterline- linia zabudowy Archit. building line- linia zmiany daty Geog. date line, International Date Line- linie lotnicze Lotn. airline- Polskie Linie Lotnicze "Lot" Lot Polish Airlines- linie oceaniczne ocean lines■ pod linię książk. lined up, in a line- w linii prostej in a straight a. direct line- stąd do miasta jest w linii prostej 5 kilometrów as the crow flies it’s five kilometres from here to the town, the town is five kilometres away as the crow flies- na linii oczu at eye level- dbać o linię pot. to watch one’s figure- iść po linii najmniejszego oporu pot. to take a. follow the line of least resistance, to take the path of least resistance US- klęska/klapa na całej linii a complete disaster/washout- ponieść porażkę na całej linii to get a (real) hiding- odnieść zwycięstwo na całej linii to win an outright victory- przegrał wybory na całej linii he suffered a crushing defeat in the election- nowa metoda zawiodła na całej linii the new method has been a complete a. total failureThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lini|a
-
55 narys|ować
pf Ⅰ vt 1. (nakreślić kontury) to draw [portret, linię, kontur]- obrazek narysowany kredkami a picture drawn in crayons ⇒ rysować2. (scharakteryzować) to draw- sugestywnie narysowane postaci powieści evocatively drawn characters in a novel ⇒ rysowaćⅡ narysować się 1. (samego siebie) to draw oneself ⇒ rysować się 2. pot. (zostać narysowanym) to be drawn- komin narysował się krzywo the chimney came out crookedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > narys|ować
-
56 ost|ry
adj. grad. 1. (naostrzony) [krawędź, ostrze] keen, sharp; [nóż, siekiera] sharp 2. (kłujący, szorstki) [żwir] rough; [ściernisko] prickly 3. (spiczasty) [igła, koniec, nos, ołówek, podbródek, szczyt] sharp; [łuk] pointed- o ostrych rysach sharp-featured4. (stromy) [podejście, zejście, zjazd] steep 5. (ukośny) [kąt, zakręt] sharp- ścieżka łączy się z drogą pod ostrym kątem the path meets the road at a sharp angle6. przen. (surowy, bezwzględny) [nauczyciel, rodzice, zwierzchnik] severe, strict; (rygorystyczny) [przepis, rygor, zakaz] stringent, strict; [represje] severe; [dyscyplina] harsh; (karcący, nieprzychylny) [reprymenda] sharp; [krytyka] harsh, strong; [ton] abrasive, sharp; [odpowiedź] blistering, sharp; [uwaga] censorious, scalding; [artykuł, komentarz, recenzja] censorious; [list, odpowiedź, ostrzeżenie] stiff- ostra wymiana zdań an angry a. heated exchange, a sharp disagreement7. przen. (cięty, ironiczny) [dowcip, satyra] keen 8. przen. (brutalny) [gra, sceny, seks, walka] rough; [potyczka, rozgrywka] bruising; [rywalizacja] aggressive; [atak, polemika, reakcja, sprzeciw] sharp 9 (intensywny, nasilony) [ból] acute, sharp; [dźwięk, głos] harsh, strident; [kolor] harsh, violent; [mróz] hard, severe; [światło] hard, harsh; [wiatr] keen, nippy pot., sharp; [smak] pungent; [zapach] sharp, pungent; [danie, sos] spicy, hot; [klimat, zima] harsh, cruel; [powietrze] keen- ciszę nagle przerwał ostry dźwięk telefonu the telephone shrilled suddenly in the silence10 (wyraźny) [granica, rozróżnienie] sharp 11 (wyrazisty) [cień, kontur] clear, sharp; [zdjęcie] sharp; [obraz] focused- obraz jest niezbyt ostry the image is a little blurred12 (wyczulony) [słuch, wzrok] acute, keen 13 (gwałtowny, szybki) [galop] hard; [finisz] fast, hard 14 przen. (agresywny) [pies] fierce 15 Mat. [kąt] acute 16 Med. [choroba, objawy] acute- ostra niewydolność układu oddechowego acute respiratory disease17 Żegl. [kurs] close-hauledThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ost|ry
-
57 płynn|y
Ⅰ adj. grad. 1. [ruch, chód, taniec] fluid 2. [praca, montaż, wymiana] steady 3. [czytanie, mówienie] fluent 4. [wiersz, styl] flowing 5. [kontur, linia] smooth 6. [granice, sytuacja] fluid Ⅱ adj. (ciekły) [miód, mydło, paliwo, pokarm, wosk] liquid; [metal, szkło] molten- płynn owoc ≈ fruit juiceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > płynn|y
-
58 podcieni|ować
pf vt 1. (przyciemnić) to shade in [kontur] 2. pot. (przystrzyc od spodu) to layer [włosy]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podcieni|ować
-
59 rozlan|y
Ⅰ pp ⇒ rozlać Ⅱ adj. 1. (nieostry) [kontur, druk, obraz] blurred, out of focus 2. (nabrzmiały) [rysy, twarz, ciało, postać] bloatedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozlan|y
-
60 zama|zać
pf — zama|zywać impf (zamażę — zamazuję) Ⅰ vt 1. (zakryć) to daub [ściany, szyby]; to cover [sth] over [napis]- zamazać szpary gipsem to daub the cracks with plaster2. (pokryć napisami) zamazać mur rysunkami to scribble graffiti all over a wall, to graffiti a wall 3. (uczynić niewyraźnym) to blur także przen.- mgła zamazywała kształty drzew the fog blurred the outlines of the trees- różnice między poszczególnymi ugrupowaniami są często zamazane the distinctions between various groups are often blurredⅡ zamazać się — zamazywać się 1. [napis, obraz] to become blurred 2. (zabrudzić się) to become smeared- podłoga zamazała się błotem the floor has become dirtied with mud3. przen. (stać się niewyraźym) [obraz, dźwięk, kontur, różnice, wspomnienia] to become blurred, to become obliteratedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zama|zać
См. также в других словарях:
Kontur — (frz. le contour ,Umriss, Linie, Silhouette‘ ) bezeichnet den Umriss bzw. die Umrisslinie eines Körpers. Bedeutung In der Bildhauerei ist die Betrachtung der Kontur ein wichtiger Aspekt bei der Analyse des Ausdrucks einer Skulptur. Wird diese in… … Deutsch Wikipedia
kontur — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. kontururze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} linia obwodząca kształt czegoś na płaszczyźnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Narysować kontury postaci. Skopiować kontury rysunku.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Kontur — Sf Linie, Umriß std. stil. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. contour m., dieses aus it. contorno m., einer Ableitung von ml. contornare einfassen, Umrisse zeichnen , zu l. tornāre drechseln, mit dem Drechseleisen runden und l. con , aus gr … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Kontūr — (franz contour, ital. contorno, »Umriß«), Linie, durch die bei Zeichnungen und Gemälden die äußern Umrisse der Figuren etc. bestimmt werden, überhaupt der Umriß bei Schöpfungen der Kunst oder bei Gegenständen der Natur … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Kontur — Kontūr (frz. contour), s. Umriß … Kleines Konversations-Lexikon
Kontur — »Umriss‹linie›«, meist Plural: Das Wort wurde im 18. Jh. als Fachausdruck der bildenden Kunst aus gleichbed. frz. contour entlehnt, das seinerseits aus it. contorno übernommen ist. Dies gehört zu it. contornare »umgeben, einfassen; Konturen… … Das Herkunftswörterbuch
Kontur — Silhouette; Profil; Umrisslinie; Umriss * * * Kon|tur [kɔn tu:ɐ̯], die; , en: äußere Linie eines Körpers [die sich von einem Hintergrund abhebt]: im Nebel waren die Konturen der Brücke kaum zu erkennen. Syn.: ↑ Silhouette, ↑ Umriss. * * * … Universal-Lexikon
Kontur — Linie, Schattenriss, Silhouette, Umriss[linie]. * * * Kontur,die:⇨Umriss KonturUmriss,Umrisslinie,Silhouette,Schattenriss,Linie … Das Wörterbuch der Synonyme
kontur — m IV, D. u, Ms. kontururze; lm M. y 1. «zarys kształtów jakiejś postaci lub przedmiotu; graficzne przedstawienie tego zarysu; sylweta» Ostre, delikatne kontury. Kontury drzew, domów. 2. szt. «linia obwodząca motyw przedstawiony na rysunku lub… … Słownik języka polskiego
kontur — kon|tur sb., en, er, erne (omrids), i sms. kontur , fx kontursting, konturpløjning … Dansk ordbog
Kontur — kontūras statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. circuit; contour; loop; mesh vok. Kontur, f; Kreis, m; Masche, f; Regelkreis, m; Schleife, f; Stromkreis, m rus. контур, m; цепь, f pranc. boucle, f; circuit, m; contour, m; maille, f … Automatikos terminų žodynas