-
1 klappen
klappen ['klapən]1) ( funktionieren) olmak;es klappt alles wie am Schnürchen her şey tıkırında gidiyor2) die Kinder \klappen mit den Türen çocuklar kapıları takır tukur vuruyor;die Fensterläden \klappen an die Mauer panjurlar takur tukur duvara vuruyorII vt1) (auf\klappen) açmak; (zu\klappen) katlamak; (zusammen\klappen) katlamak; (hoch\klappen) kaldırmak; (herunter\klappen) indirmek;den Mantelkragen in die Höhe \klappen paltonun yakasını yukarı kaldırmak -
2 klappen
die Sache klappt; es klappt де́ло идё́т на ладdas klappt wieder nicht, die Sache will nicht klappen де́ло не кле́ится -
3 klappen
klappenI 〈onovergankelijk werkwoord; haben〉1 klappen, kleppen, klapperen♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 (dicht-, open-, toe)klappen -
4 Klappen
Klappen II: es kommt zum Klappen разг. де́ло идё́т к развя́зке; подхо́дит реша́ющий моме́нтeine Sache zum Klappen bringen разг. довести́ де́ло до конца́, успе́шно заверши́ть что-л. -
5 klappen
nach oben klappen vyhrnovat <- nout>;es klappt nicht fam to neklape, to nevyjde -
6 klappen
klappen <h>1. v/t katlamak2. v/i fig (işler) yolunda gitmek;klappen wie am Schnürchen tıkır tıkır yürümek;es klappt nicht olmuyor; olmaz, yürümez -
7 klappen
-
8 klappen
I v/t fold; der Sitz lässt sich nach hinten klappen the seat folds back; nach oben / unten klappen (Deckel) raise ( oder lift) / lower, open / close; (Kragen etc.) turn up / downII v/i2. umg. (gut gehen) work; go off well; es klappt nicht it won’t work; wenn alles klappt if all goes well; (es) wird schon klappen! it’ll work out OK ( oder all right), it’ll be fine; hat es mit deiner Prüfung geklappt? was your exam OK?, did you do OK in (Am. auch on) your exam?* * *(zuklappen) to click;(zusammenklappen) to fold* * *klạp|pen ['klapn]1. vtetw nach oben/unten klappen (Sitz, Bett) — to fold sth up/down; Kragen to turn sth up/down; Deckel to lift sth up/to put sth down, to raise/lower sth
2. vi1) (fig inf) (= gelingen) to work; (= gut gehen) to work (out); (= reibungslos stattfinden Aufführung, Abend) to go smoothlyhat es mit den Karten/dem Job geklappt? — did you get the tickets/job all right or OK (inf)?
mit dem Flug hat alles geklappt — the flight went all right, there was no problem with the flight
2) (geräuschvoll = schlagen) to bang* * *1) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) work* * *klap·pen[ˈklapn̩]I. vt Hilfsverb: haben▪ etw irgendwohin \klappen to fold sth somewhereeinen Deckel/eine Klappe nach oben/unten \klappen to lift up [or raise]/lower a lid/flapII. vi▪ [irgendwie] \klappen to work out [somehow]alles hat geklappt everything went as planned [or [off] all right][ein bisschen Glück und] es könnte \klappen it might work [with a bit of luck], we might succeed [with a bit of luck]▪ irgendwohin \klappen to fold somewhere* * *1.transitives Verbnach oben/unten klappen — turn up/down <collar, hat-brim>; lift up/put down or lower < lid>
2.nach vorne/hinten klappen — tilt forward/back < seat>
intransitives Verb1) <door, shutter> bang2) (stoßen) bang* * *A. v/t fold;der Sitz lässt sich nach hinten klappen the seat folds back;B. v/i1. Tür etc: bang (an +akk against);mit den Türen klappen bang ( oder slam) the doorses klappt nicht it won’t work;wenn alles klappt if all goes well;hat es mit deiner Prüfung geklappt? was your exam OK?, did you do OK in (US auch on) your exam?* * *1.transitives Verbnach oben/unten klappen — turn up/down <collar, hat-brim>; lift up/put down or lower < lid>
2.nach vorne/hinten klappen — tilt forward/back < seat>
intransitives Verb1) <door, shutter> bang2) (stoßen) bang* * *v.to flap v. -
9 klappen
I vt (h) удаваться, получатьсяуладиться. Ich wollte dich schon öfter besuchen, aber niemals hat es geklappt, immer kam etwas dazwischen.Nach langem Hin und Her hat es endlich geklappt: Ich habe die Genehmigung für den Auslandsaufenthalt erhalten.Mit dem Anruf will (und will) es heute nicht klappen. Immer ist die Leitung besetzt.Schon ein paar Mal habe ich vergeblich versucht, die Drähte zusammenzulötenes will nicht klappen.Wie verhext! Heute klappt auch gar nichts.Unsere Generalprobe [der Versuch, das Vorhaben] hat glänzend [großartig] geklappt.In unserem Büro klappt augenblicklich der Laden nicht. Es sind zuviel Schreibkräfte krank.Ich werde mal mit Beyer wegen deiner Versetzung sprechen. Ich denke, die Sache wird klappen.Bei uns zu Hause klappt alles wie am Schnürchen, obgleich alle arbeiten gehen. etw. zum Klappen bringen успешно закончить что-л. Leider hat er den Vertrag über die Lieferung von zusätzlichen Waren nicht zum Klappen bringen können. Der Partner forderte zu hohe Preise, zum Klappen kommen успешно закончиться, получиться. Wenn die Vereinbarung mit der Firma zum Klappen kommt, werden wir ganz gut verdienen.Die Sache [die Geschichte] mit meinem Umzug muß endlich zum Klappen kommen. Diese Ungewißheit ertrage ich nicht mehr länger.II vt фам. схватить, поймать. Wenn sie dich klappen, bin ich auch verloren.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > klappen
-
10 klappen
klap·pen [ʼklapn̩]vt haben;etw irgendwohin \klappen to fold sth somewhere;vi[irgendwie] \klappen to work out [somehow];alles hat geklappt everything went as planned [or [off] all right];[ein bisschen Glück und] es könnte \klappen it might work [with a bit of luck], we might succeed [with a bit of luck]irgendwohin \klappen to fold somewhere;an/gegen etw \klappen to bang against sth; -
11 klappen
1) bewegen a) nach außen отки́дывать /-ки́нуть (нару́жу) b) in die Höhe поднима́ть подня́ть c) nach innen заправля́ть /-пра́вить внутрь d) nach unten опуска́ть /-пусти́ть e) mit den Flügeln klappen хло́пать [semelfak хло́пнуть] кры́льями2) Geräusche erzeugen хло́пать, стуча́ть. semelfak хло́пнуть, сту́кнуть. mit den Absätzen klappen стуча́ть каблука́ми. mit der Tür < die Tür> klappen хло́пать [хло́пнуть] две́рью | klappen хло́панье, стук -
12 klappen
1. vtупотр. в сочетаниях2. vietw. nach oben klappen — откинуть, поднять что-л.
1) хлопать, стучать2) (s)nach außen klappen — открываться наружу (об окне и т.п.)
nach hinten klappen — откинуться назад (о крышке и т.п.)
3) разг. ладиться, идти на лад, клеитьсяes wird schon klappen — все будет в порядке, всё образуется
-
13 klappen
'klapənv(fig: gelingen) salir bien, ir bienklappen ['klapən](umgangssprachlich: funktionieren) ir bien, funcionar; es klappt alles wie am Schnürchen todo sale que ni bordadotransitives Verb[Sitz]nach oben/unten klappen levantar/abatir————————intransitives Verb[gelingen] salir bien -
14 klappen
'klapənv(fig: gelingen) réussir, bien marcher, collerNichts klappt. — Rien ne marche.
klappenBeispiel: etwas nach oben/unten/hinten klappen rabattre quelque chose vers le haut/vers le bas/en arrière1 haben (umgangssprachlich: funktionieren) marcher; Beispiel: mit dem Projekt hat es nicht geklappt le projet n'a pas marché; Beispiel: es klappt fantastisch ça marche super bien -
15 klappen
klappen v/t: nach oben oder in die Höhe klappen podnosić <- nieść>; vi ( Geräusch erzeugen) klapać <- pnąć>; fam. fig iść dobrze, układać się;nicht klappen nie kleić się;es hat (nicht) geklappt to (nie) wyszło;die Sache klappt sprawa (będzie) załatwiona -
16 Klappen
I n -s IIes kommt zum Klappen — разг. дело идёт к развязке; подходит решающий момент -
17 klappen
I 1. vtin die Höhe klappen — открывать, поднимать, откидывать (крышку, воротник и пр.)2. viхлопать, стучатьII vi, vimp разг.ладиться, идти на ладdie Sache klappt, es klappt — дело идёт на ладdas klappt wieder nicht, die Sache will nicht klappen — дело не клеится -
18 klappen
kláppen sw.V. hb itr.V. хлопва, щраква, затваря се (врата, прозорец); unpers става, успява; tr.V. обръщам, премествам; ich hörte die Tür klappen чух вратата да се затваря (да щракне); umg es hat geklappt уреди се, работата е в ред; umg jmdn. klappen пипвам някого.* * *itr 1. хлопва, затваря (се) с шум; 2. unp гов приляга, наглася се; еs hat geklappt работата се нагласи, в ред е. -
19 klappen
klappen v/t klappe, slå ( in die Höhe op); v/i klappe, klapre; fig være i orden, stemme, gå op; klappe;es klappt det lykkes -
20 klappen
es klappt (nicht) det går (inte)
См. также в других словарях:
Klappen — Klappen, verb. reg. welches in doppelter Gestalt üblich ist. 1. Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte haben, einen solchen Schall von sich geben, als das Wort Klapp ausdruckt. Schlagen, daß es klappt. Die Thüre klappt nieder, fällt mit einem… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
klappen — klappen: Nhd. klappen stammt, falls es nicht eine unabhängige junge lautmalende Bildung ist (↑ klappern), aus dem niederd. mitteld. Sprachbereich und geht dann auf mnd. klappen »klatschen; schallen; plappern; schwatzen« zurück. Das mnd. Verb… … Das Herkunftswörterbuch
Klappen — schwingen um ein neben der abzuschließenden Durchgangsöffnung liegendes Gelenk (Scharnier oder elastisches Blattgelenk). Man braucht sie als Rückschlagklappen in Wasserleitungen und als Fußventile (Bd. 4, S, 225, Fig. 13), ferner als… … Lexikon der gesamten Technik
klappen — V. (Mittelstufe) ugs.: mit Erfolg zustande kommen, gelingen Synonyme: funktionieren, glücken Beispiele: Ich hoffe, dass es mit unserem Plan klappt. Alles klappte schon beim ersten Versuch. klappen V. (Aufbaustufe) etw., was mit etw. verbunden ist … Extremes Deutsch
Klappen — Klappen, eine Stoßart beim Billard, s.d. III … Pierer's Universal-Lexikon
Klappen — (Valvulae), in der Anatomie häutige Vorsprünge zum teilweisen oder ganzen Abschluß des Raumes, in dem sie ausgespannt sind, sehr häufig in Gefäßen, wo sie als Ventile wirken und die Bewegung der Flüssigkeit nur nach einer Richtung hin gestatten.… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Klappen — Klappen, in der Form von häutigen Vorsprüngen hohler Räume, kommen als anatomische Kunstausdrücke häufig vor. Ihre Substanz besteht jedesmal aus dem Material, welches die hohlen Räume selbst auskleidet. Die vornehmsten K. im menschlichen Körper… … Herders Conversations-Lexikon
klappen — klappen, klappt, klappte, hat geklappt Wie war die Reise? – Gut. Es hat alles prima geklappt … Deutsch-Test für Zuwanderer
klappen — hinhauen (umgangssprachlich); glücken; gelingen; erreichen; laufen (umgangssprachlich); tun (umgangssprachlich); funktionieren; funzen (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
Klappen — 1. Wenn et nich klappen wil, sau klappet et nich. – Schambach, II, 492. Das Bild ist vom Klappen mit der Peitsche oder vom Buttern entlehnt. Es will sagen: Das Glück ist eigensinnig; oft gelingt etwas gleich, oft auch erst nach vielen… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
klappen — Klappe wird in mitteldeutschen und norddeutschen Mundarten vielfach für ›Mund‹ gebraucht. Daher Wendungen wie Halt die Klappe!: sei still; vgl. englisch: ›keep your trap closed‹, vulgärsprachlich französisch ›Ferme ta gueule‹ (Halt s Maul); Die… … Das Wörterbuch der Idiome