-
1 ogon
сущ.• конец• кончик• очередь• решка• хвост* * *♂ 1. хвост;merdać \ogonem вилять хвостом; \ogon do kasy хвост (очередь) в кассу;
2. театр, пренебр. выходная (эпизодическая) роль;grać same \ogonу выступать в эпизодах (на ролях «кушать подано»); ● kulić \ogon, brać, chować \ogon pod siebie разг. поджимать (опускать) хвост; nie wypadł (nie wyszedł, nie wyskoczył) sroce spod \ogona (он) не обсевок в поле (не хуже других)
* * *м1) хвостmerdać ogonem — виля́ть хвосто́м
ogon do kasy — хвост (о́чередь) в ка́ссу
2) театр., пренебр. выходна́я (эпизоди́ческая) рольgrać same ogony — выступа́ть в эпизо́дах (на роля́х "ку́шать по́дано")
•- brać ogon pod siebie
- chować ogon pod siebie
- nie wypadł sroce spod ogona
- nie wyszedł sroce spod ogona
- nie wyskoczył sroce spod ogona -
2 podbierać
глаг.• вынимать* * *podbiera|ć\podbieraćny несов. 1. брать, вынимать понемногу;\podbierać miód (ule, pszczoły) понемногу выкачивать мед. (из ульев); \podbierać kartofle (ziemniaki) подкапывать картошку; \podbierać pieniądze z kasy потаскивать деньги из кассы;
2. подбирать, поджимать;3. разг. подбирать (что-л. подходящее)+2. podkulać 3. dobierać
* * *podbierany несов.1) брать, вынима́ть понемно́гуpodbierać miód (ule, pszczoły) — понемно́гу выка́чивать мёд (из у́льев)
podbierać kartofle (ziemniaki) — подка́пывать карто́шку
podbierać pieniądze z kasy — пота́скивать де́ньги из ка́ссы
2) подбира́ть, поджима́ть3) разг. подбира́ть (что-л. подходящее)Syn: -
3 raport
сущ.• доклад• донесение• отчет• отчёт• рапорт• рассказ• реферат• сообщение* * *1) (we włókiennictwie) раппорт (в текстильной отрасли)2) raport (sprawozdanie) рапорт, отчёт, акт, ведомость, доклад, заключение, записка* * *♂, Р. \raportu доклад; рапорт;złożyć \raport доложить; подать рапорт;
\raport kasowy (kasy) торг. кассовая ведомость+meldunek, doniesienie
* * *м, P raportuдокла́д; ра́портzłożyć raport — доложи́ть; пода́ть ра́порт
raport kasowy (kasy) — торг. ка́ссовая ве́домость
Syn: -
4 rewizja
сущ.• аудит• обыск• поиск• поиски• проверка• ревизия• редакция* * *1) (celna) досмотр (таможенный)2) rewizja (decyzji, orzeczenia) пересмотр (решения)3) rewizja (przegląd) осмотр, освидетельствование4) rewizja (przeszukanie, obszukanie) обыск5) poligr. rewizja полигр. сверка, сводка6) rewizja (ponowne rozpatrzenie, zmiana) ревизия, пересмотр7) ekon. rewizja (finansowa) экон. ревизия (финансовая)spis ludności устар. ревизия (перепись)* * *♀ 1. обыск ♂;\rewizja osobista личный обыск;
2. ревизия;\rewizja kasy ревизия кассы;
3. пересмотр ♂; ревизия;\rewizja granic пересмотр границ;
4. полигр. сверка* * *ж1) о́быск mrewizja osobista — ли́чный о́быск
2) реви́зияrewizja kasy — реви́зия ка́ссы
3) пересмо́тр m; реви́зияrewizja granic — пересмо́тр грани́ц
4) полигр. све́рка -
5 stan
сущ.• государство• должность• заказ• клаузула• место• местоположение• объединение• орден• ордер• осанка• отношение• поза• позиция• положение• порядок• последовательность• пост• предписание• приказ• приказание• распоряжение• состояние• стан• станция• статус• страна• условие• форма• штат* * *1) (jednostka administracyjna) штат (административная единица)2) stan (państwo) государство3) stan (poziom) уровень4) stan (samopoczucie) вид5) stan (skład) состав6) stan (społeczny) сословие7) stan (sytuacja) состояние8) stan (wyjątkowy) положение (чрезвычайное)9) stan (zapas) наличиеtechn. ciągarka техн. стан (волочильный)techn. podstawa, postument, warsztat техн. стан (опора)techn. walcarka техн. стан (прокатный)techn. krosno, warsztat tracki техн. стан (ткацкий)oddziały, zastępy стан (войско)obóz стан (лагерь)muz. pięciolinia муз. стан (нотный)* * *♂, Р. \stanu 1. состояние ň; положение ň;\stan psychiczny психическое состояние; \stan kasy кассовая наличность; \stan pogłowia поголовье; \stan rzeczy положение вещей; \stan zdrowia состояние здоровья; \stan cywilny семейное положение; \stan podgorączkowy мед. субфебрильное состояние;
2. уровень;\stan produkcji уровень производства; \stan wody уровень воды;
3. состав;\stan osobowy личный состав; \stan faktyczny а) действительное положение;
б) наличный состав;4. (kibić) стан, талия ž; 5. штат (единица административного деления); 6. физ. состояние ň;\stan
ciekły (płynny) жидкое состояние; \stan lotny (gazowy) газообразное состояние; \stan stały твёрдое состояние; \stan nieważkości состояние невесомости;7. ист. сословие ň;\stan chłopski (włościański) крестьянское сословие; \stan szlachecki дворянское сословие; ● \stan poważny (odmienny, błogosławiony) интересное положение, беременность; mąż \stanu государственный деятель; racja \stanu интересы государства; zamach \stanu государственный переворот;
być w \stanie coś zrobić быть в состоянии что-л. сделать, быть способным что-л. сделать;w \stanie spoczynku в отставке
* * *м, P stanu1) состоя́ние n; положе́ние nstan psychiczny — психи́ческое состоя́ние
stan kasy — ка́ссовая нали́чность
stan pogłowia — поголо́вье
stan rzeczy — положе́ние веще́й
stan zdrowia — состоя́ние здоро́вья
stan cywilny — семе́йное положе́ние
stan podgorączkowy — мед. субфебри́льное состоя́ние
2) у́ровеньstan produkcji — у́ровень произво́дства
stan wody — у́ровень воды́
3) соста́вstan osobowy — ли́чный соста́в
stan faktyczny — 1) действи́тельное положе́ние; 2) нали́чный соста́в
4) ( kibić) стан, та́лия ż6) физ. состоя́ние nstan ciekły (płynny) — жи́дкое состоя́ние
stan lotny (gazowy) — газообра́зное состоя́ние
stan stały — твёрдое состоя́ние
stan nieważkości — состоя́ние невесо́мости
7) ист. сосло́вие nstan chłopski (włościański) — крестья́нское сосло́вие
stan szlachecki — дворя́нское сосло́вие
•- stan odmienny
- stan błogosławiony
- mąż stanu - być w stanie coś zrobić
- w stanie spoczynku -
6 kas|a
f 1. (sejf) safe- kasa ogniotrwała a fireproof safe- kasa pancerna a safe- trzymać coś w kasie to keep sth in a safe2. (budżet) prowadzić a. trzymać kasę rodzinną to run the family finances- mieć wspólną kasę to have joint finances3. Księg. obliczać kasę to count the takings- sprawdzać stan kasy to check the till- prowadzić kasę to do the accounts- zamknąć kasę to close the books- kasa się nie zgadza the books don’t balance4. (pokój) cashier’s office; (okienko) cashier’s window a. counter; (w sklepie) cash desk GB; (na dworcu) (okienko) ticket window; (pokój) ticket office; (w kinie, teatrze) box office- podjąć pieniądze w kasie to take out money at the cashier’s window- zapłacić w kasie to pay at the cash desk a. cashier’s office5. (urządzenie liczące) cash register, till- kasa fiskalna a cash register6. (instytucja) (w nazwach banków) bank- kasa zapomogowo-pożyczkowa a mutual assistance fund GB, ≈ a savings and loan (association) US7. pot. (pieniądze) cash- nie mam kasy I’m short of cash- □ Kasa Chorych health-insurance fund■ zrobić kasę pot. to make a lot of moneyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kas|a
-
7 kasowy
adj(obrót, wpływy) cash (attr), ( sukces) box-office (attr)kasowy film — box-office success lub hit
* * *a.1. (= związany z kasą, obrotem pieniędzmi) cash; księga kasowa cashbook; raport kasowy cash report; wpływy kasowe cash receipts.2. (= związany z pomieszczeniem kasy) till; cash desk; box office; okienko kasowe cash desk.3. (= dochodowy) profitable; kasowy film box-office success l. hit; kasowe przedstawienie box-office success l. hit.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kasowy
-
8 natłuc
pf.1. (= rozdrobnić, tłukąc) pound.2. (= rozbić dużo czegoś) break.3. pot. (= zabić wiele zwierząt, wielu ludzi) slaughter.4. pot. (= zbić) thump, thwack ( komuś sb).5. pot. (= dużo zarobić) make; natłuc kasy make shitloads of money.pf.1. (= ulec stłuczeniu) break.2. pot. (= zmęczyć się długą drogą) have a long and tiring journey.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > natłuc
-
9 asygn|ować
pf, impf vt 1. książk. (przeznaczać pieniądze) to allocate, to assign- asygnować pieniądze z kasy miejskiej na budowę dróg to allocate money from city a. municipal funds for road construction ⇒ wyasygnować2. (zlecić wypłatę) to issue, to make out [czek]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > asygn|ować
-
10 kwit|ek
m dim. 1. (small) ticket- kwitek z kasy a sales slip2. (talon) voucher- kwitki do stołówki luncheon vouchers■ odejść z kwitkiem to go empty-handed- odprawić a. odesłać kogoś z kwitkiem to send sb away empty-handedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kwit|ek
-
11 podkra|ść
pf — podkra|dać impf (podkradnę, podkradniesz, podkradł, podkradła, podkradli — podkradam) Ⅰ vt to pilfer [rzeczy] (komuś from sb); to steal [pomysły] (komuś from sb)- przyłapano go, jak podkradał pieniądze z kasy he was caught pilfering money from the tillⅡ podkraść się — podkradać się to steal up (do kogoś on sb); to creep up (do kogoś on sb)- podkradłem się do nich od tyłu I stole a. crept up on them from behind- podkradł się na odległość strzału he stole up to within shooting distance- podkradła się pod drzwi she crept up to the door- w nocy podkradał się do ogrodu at night he stole into the gardenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podkra|ść
-
12 przypiln|ować
pf vt to keep an eye on [dzieci, kasy, domu, bagażu]; to look after [dzieci, chorych, starców]; to (keep) watch over [więźnia, zakładnika]- przypilnujesz moich rzeczy? will you keep an eye on my stuff?- przypilnuj, żeby odrobił lekcję make sure he does his homework- przypilnuj ognia, żeby nie zgasł make sure the fire doesn’t go outThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przypiln|ować
-
13 skier|ować
pf — skier|owywać impf Ⅰ vt 1. (zwrócić w jakąś stronę) to direct, to point [lunetę, strumień wody]- skierować broń w stronę przeciwnika to aim at the enemy- skierować reflektory w niebo to point the searchlights at the sky- skierować wzrok na kogoś/coś to turn one’s eyes towards sb/sth- skierować rozmowę na inne tory to divert the conversation towards another topic- drogowskaz skierowany na północ a signpost pointing to the north ⇒ kierować2. (posłać) to dispatch [pismo]- skierować projekt ustwy do komisji to refer the draft of the bill to the committee- skierować sprawę do sądu to bring a case to court ⇒ kierować3. (kazać iść) to direct- skierować kogoś do kasy to direct sb to the cash desk- skierować pacjenta do lekarza specjalisty to refer a patient to a specialist- skierować pacjenta do szpitala to send a patient to hospital- skierować kogoś w złą stronę to misdirect sb ⇒ kierować4. (adresować) to direct- skierować pytanie do kogoś to direct a question to sb- skierować myśli ku komuś/czemuś to direct one’s thoughts at a. towards sb/sth- skierować uczucia ku komuś to direct one’s feelings towards sb ⇒ kierowaćⅡ skierować się — skierowywać się (zwrócić się) [osoba] to head; [oczy, pojazd] to turn- skierował się ku domowi he headed home a. for home- skierowaliśmy się do wyjścia we headed towards the exit- wszystkie oczy skierowały się w jedną stronę/na nas all eyes turned in one direction/towards us- autobus skierował się w boczną uliczkę the bus turned into a side streetThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skier|ować
-
14 skoł|ować
pf vt pot. 1. (zdezorientować) to daze; to flummox pot.- skołować kogoś sprzecznymi informacjami to daze sb with contradictory information- jestem dzisiaj zupełnie skołowany I’m in a complete daze today, I’m completelely flummoxed today- była skołowana i nie wiedziała, co robić she was in a spin and didn’t know what to do2. (zdobyć nieuczciwie) to wangle pot., to hustle US pot., to scare up US pot.- muszę skołować trochę kasy na wakacje I must get my mitts on some cash for a holiday a. the holidaysThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skoł|ować
-
15 ul|otnić się
pf — ul|atniać się impf v refl. 1. (wydobyć się) [gaz, ciepło] to leak, to escape; [zapach, woń] to waft- z palnika ulatniał się gaz gas was leaking from a burner2. (zniknąć) [perfumy, spirytus, zapach] to evaporate; [zapach, smród] to vanish, to disappear 3. pot. (oddalić się) [osoba, pojazd] to take off pot.; (zapodziać się) [przedmiot] to vanish, to go missing- złodziej ulotnił się z moją torebką a thief made off with my handbag pot.- ulotnił się jak kamfora he vanished into thin air- z kasy ulotniła się cała gotówka all the cash has vanished from the cash register4. pot. (ulecieć) [nastrój, humor, uczucie] to evaporateThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ul|otnić się
-
16 ustaw|ić
pf — ustaw|iać impf Ⅰ vt 1. (umieścić) to place, to put- ustawić stół na środku pokoju to put a table in the middle of the room- ustawić figury na szachownicy to set up the pieces on the chessboard- ustawić meble w pokoju to arrange the furniture in a room- ustawili go pod ścianą i zrobili zdjęcie they got him to stand by the wall and took a photo- goście ustawieni parami guests standing in pairs2. (zmontować) to set up, to put up [barykadę, namiot, rusztowanie] 3. (wyregulować) to adjust- ustawić lusterka w samochodzie to adjust the car mirrors- ustawić głośność/ostrość obrazu to adjust the volume/sharpness- ustawić żagle do wiatru to trim the sails4. pot. (urządzić) to set up- dyrektor dobrze ustawił w życiu swoje dzieci the manager set his children up well5. środ., Teatr [aktor, reżyser] to interpret [rolę] Ⅱ ustawić się — ustawiać się 1. (stanąć) to stand- uczniowie ustawili się przed szkołą the students stood outside the school building- ustawić się przodem do kogoś to stand facing sb- ustawić się tyłem do kogoś to stand with one’s back to sb- ustawił się w kolejce do kasy he joined the queue for the ticket office- ustawić się w szeregu to line up- ustawić się w pary to pair up- zawodnicy ustawili się na linii startu the runners took their places on the starting line2. (nastawić się) [głośność, parametry] to be adjusted 3. pot. (urządzić się) on to zawsze potrafi się dobrze ustawić he always lands on his feet pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ustaw|ić
-
17 w|ąż
m (G pl węży a. wężów) 1. Zool. snake; serpent książk.- jadowity/niejadowity wąż a poisonous a. venomous/nonpoisonous a. nonvenomous snake- wić się jak wąż [osoba] to wriggle like an eel a. worm; [droga, rzeka] to wind a. twist like a snake, to wind in a serpentine course; [kolejka] to wind its way2. przen. (długi szereg) snaking queue a. line- wąż samochodów a snaking line of cars- długi wąż ludzi stojących w kolejce do kasy a long, snaking line of people queuing for the checkout3. książk. (kształt węża) snake, zigzag- węże błyskawic zigzags a. snakes of lightning4. (rura) hose, hosepipe GB- gumowy/elastyczny wąż a rubber/flexible hose- wąż ogrodowy/strażacki a garden/fire hose- strażacy rozwinęli/zwinęli wąż the firemen reeled out a. unreeled/coiled (up) the hose- □ wąż morski Zool. sea snake- wąż wodny Zool. water snake■ robić węża to move a. dance in a snaking lineThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > w|ąż
-
18 wypły|nąć
pf — wypły|wać1 impf (wypłynęła, wypłynęli — wypływam) vi 1. (odpłynąć) to sail out- chłopiec wypłynął na środek jeziora the boy swam out to the middle of the lake- wypływać w morze to go (out) to sea- codziennie wypływa stąd prom do Kopenhagi the ferry sails from here to Copenhagen every day- statek wypłynął z portu the ship left the harbour2. (wynurzyć się) [nurek, pływak, wieloryb] to surface 3. (wyciec) to flow, to run- łzy wypłynęły jej spod powiek tears were flowing from her eyes- z rany wypływała krew blood was running from the wound- pieniądze, które wypłynęły z kasy państwowej w różnych aferach przen. money drained from the public coffers as a result of the numerous scandals4. (wynikać) to spring (z czegoś from sth); to arise (z czegoś from a. out of sth)- jego błędy wypływały z niewiedzy his mistakes sprang from ignorance5. pot. (osiągnąć sukces) to make it pot., to hit it big a. hit the big time pot.- po ostatnich wyborach wypłynął jako polityk he made a name for himself as a politician after the last elections6. pot. (powstać) [komplikacje, trudności] to come up, to arise; [prawda] to come out, to come to light■ prawda jak oliwa na wierzch wypływa przysł. the truth will outThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypły|nąć
-
19 kasa
kasa f (-y) Kasse f; (okienko) Schalter m; (bpl) FIN Kasse f, Kassenbestand m; (pieniądze) fam. Kohle f kasa biletowa Fahrkartenschalter m;płacić w kasie an der Kasse zahlen;kasa pancerna Geldschrank m, Safe m;kasa oszczędności Sparkasse f;kasa chorych Krankenkasse f;nie mieć kasy fam. knapp bei Kasse sein -
20 stan
stan m (-u; -y) Zustand m; Lage f; w Stanach Zjednoczonych Staat m;stan zdrowia Gesundheitszustand m;stan duchowy Gemütszustand m;stan pogody Wetterlage f;stan wody Wasserstand m;stan gospodarki Wirtschaftslage f;stan kasy Kassenbestand m;stan cywilny Familienstand m;stan konta BANK Kontostand m;stan rzeczy Sachverhalt m, Tatbestand m;w dobrym stanie in gutem Zustand;być w stanie (+ inf) imstande sein zu (+ inf);żyć ponad stan über seine Verhältnisse leben;stan średni HIST Mittelstand m;w odmiennym stanie lit in anderen Umständen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
KASY-TV — Infobox Broadcast call letters = KASY TV city = station station slogan = station branding = My50TV analog = 50 (UHF) digital = 45 (UHF) other chs = affiliations = MyNetworkTV network = founded = airdate = October 6, 1995 location = Albuquerque,… … Wikipedia
Kasy Dikambajewitsch Dikambajew — (russisch Казы Дикамбаевич Дикамбаев; * 7. November 1913 in Taldy, Oblast Semirechenskaya, Russisches Zarenreich; † 16. Februar 2010 in Bischkek, Kirgisistan) war ein sowjetischer Politiker der Kirgisischen Sozialistischen Sowjetrepublik… … Deutsch Wikipedia
kāṡy-ādi — काश्यादि … Indonesian dictionary
Friedrich Kasy — (* 25. September 1920 in Wien; † 4. Februar 1990 ebenda) war ein österreichischer Zoologe und Naturschützer. Leben Friedrich Kasy, der Sohn eines Lokomotivführers und einer Kindergärtnerin, wuchs im Wiener Bezirk Floridsdorf auf, wo er Absolvent… … Deutsch Wikipedia
mieć kasy jak lodu — Być bardzo bogatym; mieć dużo pieniędzy Eng. To be very rich; to have a lot of money … Słownik Polskiego slangu
kasyti — kasyti, kãso, kãsė tr. 1. SD32, R, N, M, M.Valanč, S.Dauk krapštyti, trinti, zulinti niežtinčią odą, kad nustotų niežtėjus: Kas galvą kas (kãso) su nagais, blogai mislija J. Šuo, kasydamas pautus, zembia, inzga J. Stipriai kasyti kaktą rš.… … Dictionary of the Lithuanian Language
kasyba — sf. (1) kasimas, kasimo būdas: Kalnų kasybos mokslas BŽ101 … Dictionary of the Lithuanian Language
kasynia — sf. (1) kasimas: Kap vasarojų nuog laukų surinksim, jau prasdės bul bų kasynia Rod … Dictionary of the Lithuanian Language
kasynos — kasỹnos sf. pl. (2) pakasynos, laidotuvės: Gėda jį ėmė ir gailestis: nieko prie kasynų nesikišo LzP … Dictionary of the Lithuanian Language
kasynė — kasỹnė sf. (2) BŽ210 žr. kasykla … Dictionary of the Lithuanian Language
kasysena — sf. (1) kasymas: Deglis jau buvo ištiesęs užpakalines kojas, laukdamas kasysenos rš … Dictionary of the Lithuanian Language