-
1 irritated
adj.gereizt adj.geärgert adj.irritiert adj. -
2 irritated stomach
1. ( Rad) hypermotorischer Magen m; 2. Reizmagen m -
3 irritate
transitive verb1) ärgernbe irritated by or feel irritated at something — sich über etwas (Akk.) ärgern
be irritated with somebody — sich über jemanden aufregen od. ärgern
2) (Med.) reizen* * *['iriteit]1) (to annoy or make angry: The children's chatter irritated him.) verärgern•- academic.ru/39429/irritable">irritable- irritably
- irritability
- irritableness
- irritating
- irritation* * *ir·ri·tate[ˈɪrɪteɪt]vt▪ to \irritate sb jdn [ver]ärgern [o reizen]to be intensely \irritated äußerst ungehalten [o verärgert] seinto \irritate skin Hautreizungen hervorrufen* * *['IrIteɪt]vtshe's easily irritated — sie ist sehr reizbar or schnell verärgert
I get irritated at or with him — er reizt or ärgert mich, er regt mich auf
* * ** * *transitive verb1) ärgernbe irritated by or feel irritated at something — sich über etwas (Akk.) ärgern
be irritated with somebody — sich über jemanden aufregen od. ärgern
2) (Med.) reizen* * *v.irritieren v.reizen v.ärgern v. -
4 sore
1. adjective1) weh; (inflamed or injured) wundsomebody has a sore back/foot/arm — etc. jemandem tut der Rücken/Fuß/Arm usw. weh
sore point or spot — (fig.) wunder Punkt
2) (irritated) verärgert; sauer (ugs.)2. noun* * *[so:] 1. adjective2) (suffering pain: I am still a bit sore after my operation.) empfindlich2. noun(a painful, injured or diseased spot on the skin: His hands were covered with horrible sores.) die Wunde- academic.ru/68922/sorely">sorely- soreness* * *[sɔ:ʳ, AM sɔ:r]I. adjall the dust has made my eyes \sore von dem ganzen Staub brennen mir die Augen\sore muscles Muskelkater m\sore nipples wunde Brustwarzen\sore point ( fig) wunder Punktto be a \sore point with sb jds wunder Punkt sein\sore loser schlechter Verlierer/schlechte Verliererin4.II. n wunde Stellerunning \sore eiternde [o nässende] Wunde; ( fig) offener Skandal, ständiges Ärgernis* * *[sɔː(r)]1. adj (+er)my eyes are sore — mir tun die Augen weh
my wrist feels sore — mein Handgelenk schmerzt (geh) or tut weh
to have a sore head (esp US, Scot) — Kopfschmerzen haben
I've got sore feet after all that walking — meine Füße tun nach all dem Wandern weh
where are you sore? —
to be sore at heart (liter) her heart was sore (liter) — betrübt sein (geh) ihr war weh ums Herz (liter)
2) (fig)now don't get sore at me — werd doch nicht gleich sauer! (inf)
4)(= great)
to be in sore need of sth —in sore distress (liter) — in arger Not (liter)
2. adv(obs: greatly) arg (old), gar sehr (obs)and when they saw the angel they were sore afraid (Bibl) — und als sie den Engel sahen, fürchteten sie sich sehr
3. n (MED)wunde Stelle; (caused by friction) wunde or wund gescheuerte Stelle* * *1. weh, wund (Füße etc):2. entzündet, schlimm, böse (Finger etc):a sore throat eine Halsentzündung;4. fig heikel (Thema etc)5. obs oder poet schlimm, arg, groß:B s Wunde f, Entzündung f, wunde Stelle:a) eine offene Wunde (a. fig),b) fig ein altes Übel, ein ständiges ÄrgernisC adv obs oder poet sehr, arg, schlimm* * *1. adjective1) weh; (inflamed or injured) wundsomebody has a sore back/foot/arm — etc. jemandem tut der Rücken/Fuß/Arm usw. weh
sore point or spot — (fig.) wunder Punkt
2) (irritated) verärgert; sauer (ugs.)2. noun* * *adj.schlimm adj.wund adj. -
5 irritate
-
6 bad-tempered
adjective* * *bad-ˈtem·peredadj (easily irritated) leicht aufbrausend, cholerisch; (in a bad mood) schlecht gelaunt, übellaunig, ÖSTERR a. grantig fam; (restless) unruhiga \bad-tempered horse ein nervöses Pferd* * *["bd'tempəd]adjschlecht gelaunt attr, übellaunigto be bad-tempered — schlechte Laune haben; (as characteristic) ein übellauniger Mensch sein
* * *bad-tempered adj schlecht gelaunt, übellaunig* * *adjective -
7 chafe
1. transitive verb 2. intransitive verb[Person, Tier:] sich scheuern; [Gegenstand:] scheuern ([up]on, against an + Dat.)* * *[ eif]1) (to make warm by rubbing with the hands.) warmreiben2) (to make or become sore by rubbing: These tight shoes chafe my feet.) scheuern3) (to become impatient: Everyone's chafing at the delay.) sich ärgern* * *[tʃeɪf]I. vi1. (make sore) sich akk [wund]scheuern [o [auf]scheuern] [o SCHWEIZ, ÖSTERR aufschürfen]; hands wund werdenII. vt1. (rub sore)▪ to \chafe sth etw [wund]scheuern [o [auf]scheuern] [o SCHWEIZ, ÖSTERR aufschürfen]the icy wind \chafed her cheeks der eisige Wind ließ ihre Wangen rau werden2. (rub warm)to \chafe one's hands seine Hände warm reibenIII. n durchgescheuerte Stelle* * *[tʃeɪf]1. vt1) (= rub, abrade) (auf)scheuern, wund scheuern2) (fig) aufregen, nervös machen2. vi1) (= rub) sich aufscheuern or wund scheuern; (= cause soreness) scheuern2) (fig) sich ärgern ( at, against über +acc)he chafed at having to take orders from her — es ging ihm gegen den Strich, dass er von ihr Befehle entgegennehmen musste
3. nwund gescheuerte Stelle* * *chafe [tʃeıf]A v/tchafe one’s legs2. (auf-, durch)reiben, scheuern, wund reiben:chafe o.s. sich aufscheuern;clothing that chafes one’s skin Kleidung, die auf der Haut scheuert3. fig ärgern, reizenB v/i1. (sich durch)reiben, scheuern, schaben:chafe at the bit to do sth fig es kaum mehr erwarten können, etwas zu tun3. sich ärgern (at, under über akk)C s1. wund gescheuerte oder durchgescheuerte Stelle2. obs Ärger m* * *1. transitive verb(make sore) aufscheuern; wund scheuern; (rub) reiben2. intransitive verb[Person, Tier:] sich scheuern; [Gegenstand:] scheuern ([up]on, against an + Dat.)* * *v.heißlaufen v.reiben v.(§ p.,pp.: rieb, gerieben)verschleißen v. -
8 commerce
nounHandel, der; (between countries) Handel[sverkehr], der* * *['komə:s] 1. noun(the exchange of goods between nations or people; trade on a large scale: He is engaged in commerce.) der Handel- academic.ru/14536/commercial">commercial2. noun(a TV or radio advertisement: I enjoyed the play but the commercials irritated me.) die Werbung- commercialize- commercialise
- commercialism
- commercial traveller* * *com·merce[ˈkɒmɜ:s, AM ˈkɑ:mɜ:rs]n Handel mthe world of \commerce [and industry] die Geschäftswelt* * *['kɒmɜːs]nin the world of commerce — im Geschäftsleben
he is in commerce — er ist Geschäftsmann
2) (form: dealings) Verkehr m* * *1. Handel m, Handelsverkehr m2. (gesellschaftlicher) Verkehr, Umgang m:have no commerce with fig nichts zu tun haben mit3. obs Geschlechtsverkehr m4. (Gedanken)Austausch mcom. abk1. comedy2. comma3. commander4. commerce5. commercial6. commission7. commissioner8. committee9. commoncomm. abk1. commerce2. commission3. committee* * *nounHandel, der; (between countries) Handel[sverkehr], der* * *n.Handel - m.Umgang -¨e m.Verkehr m. -
9 exasperated
ex·as·per·at·ed[ɪgˈzæspəreɪtɪd, AM -pəreɪt̬ɪd]to say sth in an \exasperated voice etw in einem ärgerlichen Tonfall sagento look \exasperated einen ärgerlichen Gesichtsausdruck haben* * *at, by über akk) -
10 intensely
adverbäußerst [schwierig, verärgert, enttäuscht, kalt]; ernsthaft, intensiv [studieren]; intensiv [fühlen]* * ** * *in·tense·ly[ɪnˈten(t)sli]1. (extremely) äußerst, ausgesprochento be \intensely dull unglaublich langweilig sein\intensely hot extrem heißto hate sb \intensely jdn zutiefst hassento love sb \intensely jdn abgöttisch lieben2. (strong emotion) intensivhe spoke so \intensely that... er sprach mit solchem Nachdruck, dass...* * *[In'tenslɪ]adv1) (= extremely) cold, hot, disappointed, irritated, difficult äußerstI dislike it intensely — ich kann es absolut nicht ausstehen
2) (= with strong emotion, hard) feel, live, stare, work, study intensivhe spoke so intensely that none could doubt his sincerity — er sprach mit einer solchen Intensität, dass niemand an seiner Aufrichtigkeit zweifeln konnte
* * *intensely adv1. äußerst, höchst2. → academic.ru/38646/intense">intense* * *adverbäußerst [schwierig, verärgert, enttäuscht, kalt]; ernsthaft, intensiv [studieren]; intensiv [fühlen]* * *adv.intensiv adv. -
11 miffy
-
12 peevish
adjective* * *['pi:viʃ](easily made angry; irritable; frequently complaining: a peevish old man.) verdrießlich- academic.ru/89924/peevishly">peevishly- peevishness
- peeved* * *peev·ish[ˈpi:vɪʃ]adj mürrisch, gereizt* * *['piːvɪʃ]adj(= irritated) gereizt, mürrisch, brummig; (= irritable) reizbar* * *peevish adj (adv peevishly)a) nörg(e)lig, queng(e)lig (Kind)b) gereizt (Person, Stimme etc)* * *adjective* * *adj.verdrießlich adj.verdrossen adj. -
13 provoke
transitive verbbe easily provoked — leicht reizbar sein; sich leicht provozieren lassen
provoke somebody to anger/fury — jemanden in Wut (Akk.) /zur Raserei bringen
provoke somebody into doing something — jemanden so sehr provozieren od. reizen, dass er etwas tut
he was finally provoked into taking action — er ließ sich schließlich dazu hinreißen od. provozieren, etwas zu unternehmen
2) (give rise to) hervorrufen; erregen [Ärger, Neugier, Zorn]; auslösen [Kontroverse, Krise]; herausfordern [Widerstand]; verursachen [Zwischenfall]; Anlass geben zu [Klagen, Kritik]* * *[prə'vəuk]1) (to make angry or irritated: Are you trying to provoke me?) verärgern2) (to cause: His words provoked laughter.) hervorrufen3) (to cause (a person etc) to react in an angry way: He was provoked into hitting her.) provozieren•- academic.ru/58637/provocation">provocation- provocative
- provocatively* * *pro·voke[prəˈvəʊk, AM -ˈvoʊk]vt1. (vex)to \provoke sb to fury jdn in Rage bringen2. (give rise to)* * *[prə'vəʊk]vtsb provozieren, reizen, herausfordern; animal reizen; reaction, anger, criticism, dismay, smile hervorrufen; lust, pity erwecken, erregen; reply, dispute provozieren; discussion, revolt, showdown herbeiführen, auslösento provoke a quarrel or an argument (person) — Streit suchen; (action) zu einem Streit führen
to provoke sb into doing sth or to do sth — jdn dazu bringen, dass er etw tut
* * *provoke [prəˈvəʊk] v/tbe provoked aufgebracht seinprovoke thought zum Denken anregen, Denkanstöße geben3. jemanden (zum Handeln) provozieren, bewegen, reizen, herausfordern:provoke sb to do sth jemanden dazu bewegen, etwas zu tun;provoke sb into doing sth jemanden so provozieren, dass er etwas tut;provoke sb into sth jemanden zu etwas provozieren* * *transitive verb1) (annoy, incite) provozieren [Person]; reizen [Person, Tier]; (sexually) aufreizenbe easily provoked — leicht reizbar sein; sich leicht provozieren lassen
provoke somebody to anger/fury — jemanden in Wut (Akk.) /zur Raserei bringen
provoke somebody into doing something — jemanden so sehr provozieren od. reizen, dass er etwas tut
he was finally provoked into taking action — er ließ sich schließlich dazu hinreißen od. provozieren, etwas zu unternehmen
2) (give rise to) hervorrufen; erregen [Ärger, Neugier, Zorn]; auslösen [Kontroverse, Krise]; herausfordern [Widerstand]; verursachen [Zwischenfall]; Anlass geben zu [Klagen, Kritik]* * *v.herausfordern v.provozieren v. -
14 tear
I 1. nounRiß, der; see also academic.ru/81489/wear">wear 1. 1)2. transitive verb,tear one's dress [on a nail] — sich (Dat.) das Kleid [an einem Nagel] aufreißen
tear a hole/gash in something — ein Loch/eine klaffende Wunde in etwas (Akk.) reißen
tear something in half or in two — etwas entzweireißen
tear to shreds or pieces — (lit.) zerfetzen; in Stücke reißen [Flagge, Kleidung, Person]
tear to shreds — (fig.) (destroy) ruinieren [Ruf, Leumund]; zerrütten [Nerven]; zunichte machen [Argument, Alibi]; auseinander nehmen (salopp) [Mannschaft]; (criticize) verreißen (ugs.)
be torn between two things/people/between x and y — zwischen zwei Dingen/Personen/x und y hin- und hergerissen sein
that's torn it — (Brit. fig. coll.) das hat alles vermasselt (salopp)
2) (remove with force) reißentear something out of or from somebody's hands — jemandem etwas aus der Hand reißen
3. intransitive verb,tear one's hair — (fig.) sich (Dat.) die Haare raufen (ugs.)
tore, torn1) (rip) [zer]reißenit tears along the perforation — es lässt sich entlang der Perforation abreißen
tear in half or in two — entzweireißen; durchreißen
2) (move hurriedly) rasen (ugs.)tear past — vorbeirasen (ugs.)
Phrasal Verbs:- tear at- tear off- tear out- tear upII nounTräne, diethere were tears in her eyes — sie hatte od. ihr standen Tränen in den Augen
with tears in one's eyes — mit Tränen in den Augen
end in tears — böse enden od. ausgehen; ein böses od. schlimmes Ende nehmen
* * *I [tiə] noun(a drop of liquid coming from the eye, as a result of emotion (especially sadness) or because something (eg smoke) has irritated it: tears of joy/laughter/rage.) die Träne- tearful- tearfully
- tearfulness
- tear gas
- tear-stained
- in tears II 1. [teə] past tense - tore; verb1) ((sometimes with off etc) to make a split or hole in (something), intentionally or unintentionally, with a sudden or violent pulling action, or to remove (something) from its position by such an action or movement: He tore the photograph into pieces; You've torn a hole in your jacket; I tore the picture out of a magazine.) (zer-)reißen2) (to become torn: Newspapers tear easily.) (zer-)reißen3) (to rush: He tore along the road.) rasen2. noun(a hole or split made by tearing: There's a tear in my dress.) der Riß- be torn between one thing and another- be torn between
- tear oneself away
- tear away
- tear one's hair
- tear up* * *tear1[tɪəʳ, AM tɪr]I. nher eyes filled with \tears ihre Augen füllten sich mit Tränen\tears ran down his face [or rolled down his cheek] ihm liefen [die] Tränen über das Gesicht [o rannen [die] Tränen über die Wangen]▪ to be in \tears weinento have \tears in one's eyes Tränen in den Augen haben\tears of frustration/remorse Tränen pl der Enttäuschung/Reue\tears of happiness/joy Glücks-/Freudentränen plto be all \tears in Tränen aufgelöst seinto burst into \tears in Tränen ausbrechento dissolve into \tears sich akk in Tränen auflösento not shed [any] \tears over sb/sth jdm/etw keine Träne nachweinento squeeze a \tear eine Träne [im Auge] zerdrücken2. TECH (hardened matter) of glass [Glas]träne f, [Glas]tropfen m; of resin [Harz]tropfen m; TECH (in glass) Luftblase fII. vithe wind made her eyes \tear durch den Wind begannen ihre Augen zu tränentear2[teəʳ, AM ter]II. vt<tore, torn>▪ to \tear sth1. (rip) piece of fabric, letter, paper etw zerreißen; ( fig: disrupt) country, party, team etw auseinanderreißento \tear a hole in one's trousers sich dat ein Loch in die Hose reißen2. (injure)to \tear one's fingernail sich dat den Fingernagel einreißento \tear a muscle sich dat einen Muskelriss zuziehento \tear sth to pieces [or shreds] article, book, play etw verreißenIII. vi<tore, torn>1. (rip) piece of fabric, paper, rope [zer]reißen; buttonhole, lining, tab ausreißen; biscuit, slab [zer]brechento \tear down the stairs die Treppe hinunterstürmento \tear in hineinstürmen, hineinstürzenI hate to \tear off, but I'm late ich haue ungern schon ab, aber ich bin spät dran3. (pull)to \tear at sb's soul jdm auf der Seele liegento \tear at each other's throats aufeinander losgehen; (physically also) sich dat an die Gurgel springen; (verbally also) übereinander herziehen5. (criticise)I was late, and my boss tore into me like a mad dog ich kam zu spät, und mein Chef ging wie ein Wilder auf mich los* * *I [tɛə(r)] vb: pret tore, ptp torn1. vtI've torn a muscle —
the nail tore a gash in his arm — er hat sich (dat) an dem Nagel eine tiefe Wunde am Arm beigebracht
to tear sth in two — etw (in zwei Stücke or Hälften) zerreißen, etw in der Mitte durchreißen
2) (= pull away) reißenthe wind tore the tent from the pole — der Wind riss das Zelt von der Stange
her child was torn from her/from her arms — das Kind wurde ihr entrissen/ihr aus den Armen gerissen
to tear one's hair (out) — sich (dat) die Haare raufen
3) (figa country torn by war — ein vom Krieg zerrissenes Landto be torn between two things/people — zwischen zwei Dingen/Menschen hin und her gerissen sein
2. vi1) (material etc) (zer)reißenher coat tore on a nail — sie zerriss sich (dat) den Mantel an einem Nagel
2) (= move quickly) rasen3. n(in material etc) Riss m II [tɪə(r)]nTräne fthe news brought tears to her eyes — als sie das hörte, stiegen ihr die Tränen in die Augen
See:→ shed* * *tear1 [tıə(r)] s1. Träne f:tears of joy Freudentränen;be in tears in Tränen aufgelöst sein;let the tears flow den Tränen freien Lauf lassen;slimming without tears müheloses Abnehmen; → bore2 B 1, burst A 4, fetch A 5, near Bes Redew, reduce A 16, squeeze A 32. pl Tränen pl, Leid n3. Tropfen m:tear of resin Harztropfentear2 [teə(r)]A s2. Riss m3. rasendes Tempo:at full tear in vollem Schwung;in a tear in wilder HastB v/t prät tore [tɔː(r); US auch ˈtəʊər], obs tare [teə(r)], pperf torn [tɔː(r)n; US auch ˈtəʊərn]1. zerreißen:tear one’s shirt sich das Hemd zerreißen;tear in two entzweireißen;tear open aufreißen;tear a page out of a book eine Seite aus einem Buch herausreißen;tear a muscle MED sich einen Muskelriss zuziehen;2. sich die Hand etc aufreißen:tear one’s hand3. (ein)reißen:tear a hole in one’s coat (sich) ein Loch in den Mantel reißen4. zerren an (dat), (aus)reißen:tear one’s hair sich die Haare (aus)raufen (a. fig)5. weg-, losreißen ( beide:from von)6. entreißen ( sth from sb jemandem etwas)7. fig zerreißen, -fleischen:a party torn by internal strife eine durch interne Streitigkeiten zerrissene Partei;be torn between hope and despair zwischen Hoffnung und Verzweiflung hin- und hergerissen sein oder werden;a heart torn with anguish ein schmerzgequältes HerzC v/i1. (zer)reißen2. reißen, zerren ( beide:at an dat)3. umg stürmen, jagen, rasen:tear into sb über jemanden herfallen (auch mit Worten)4. umg wüten, toben* * *I 1. nounRiß, der; see also wear 1. 1)2. transitive verb,tear one's dress [on a nail] — sich (Dat.) das Kleid [an einem Nagel] aufreißen
tear a hole/gash in something — ein Loch/eine klaffende Wunde in etwas (Akk.) reißen
tear something in half or in two — etwas entzweireißen
tear to shreds or pieces — (lit.) zerfetzen; in Stücke reißen [Flagge, Kleidung, Person]
tear to shreds — (fig.) (destroy) ruinieren [Ruf, Leumund]; zerrütten [Nerven]; zunichte machen [Argument, Alibi]; auseinander nehmen (salopp) [Mannschaft]; (criticize) verreißen (ugs.)
be torn between two things/people/between x and y — zwischen zwei Dingen/Personen/x und y hin- und hergerissen sein
that's torn it — (Brit. fig. coll.) das hat alles vermasselt (salopp)
2) (remove with force) reißentear something out of or from somebody's hands — jemandem etwas aus der Hand reißen
3. intransitive verb,tear one's hair — (fig.) sich (Dat.) die Haare raufen (ugs.)
tore, torn1) (rip) [zer]reißentear in half or in two — entzweireißen; durchreißen
2) (move hurriedly) rasen (ugs.)tear past — vorbeirasen (ugs.)
Phrasal Verbs:- tear at- tear off- tear out- tear upII nounTräne, diethere were tears in her eyes — sie hatte od. ihr standen Tränen in den Augen
end in tears — böse enden od. ausgehen; ein böses od. schlimmes Ende nehmen
* * *n.Träne -n f. v.(§ p.,p.p.: tore, torn)= zerreißen v.zerren v.ziehen v.(§ p.,pp.: zog, ist/hat gezogen) -
15 tee
noun(Golf) Tee, dasPhrasal Verbs:- academic.ru/92529/tee_off">tee off* * *[ti:]II. vi▪ to \tee offwe'll \tee off at ten o'clock wir eröffnen das Golfspiel um zehn Uhrto get \teed off sauer werden fam▪ to \tee sb off jdn verärgern* * *I [tiː] (GOLF)1. nTee nt2. vtball auf das Tee legen IInSee:= T* * *tee1 [tiː]A s1. T, t n (Buchstabe)a) TECH T-Eisen nb) ELEK Abzweigungsmuffe fB adj T-…, T-förmig:C v/t ELEK abzweigen:tee across in Brücke schalten;tee together parallel schaltentee2 [tiː]A sto a tee fig aufs Haar (genau), haargenaua) Abschlag m:B v/t1. Golf:a) den Ball auf das Tee legen, aufsetzenbe teed off sauer seina) Golf: abschlagen:teeing ground → A 2 ab) fig anfangen* * *noun(Golf) Tee, dasPhrasal Verbs:- tee off* * *(sport) n.Markierung f. -
16 which
1. adjective1) interrog. welch...which one — welcher/welche/welches
which one of you did it? — wer von euch hat es getan?
2) rel. welch... (geh.)2. pronounhe usually comes at one o'clock, at which time I'm having lunch/by which time I've finished — er kommt immer um ein Uhr; dann esse ich gerade zu Mittag/bis dahin bin ich schon fertig
1) interrog. welcher/welche/welcheswhich is which? — welcher/welche/welches ist welcher/welche/welches?
of which — dessen/deren
everything which I predicted — alles, was ich vorausgesagt habe
the crime of which you accuse him — das Verbrechen, dessen Sie ihn anklagen
I intervened, after which they calmed down — ich griff ein, worauf[hin] sie sich beruhigten
Our Father, which art in Heaven — (Rel.) Vater unser, der du bist im Himmel
* * *[wi ] 1. adjective, pronoun(used in questions etc when asking someone to point out, state etc one or more persons, things etc from a particular known group: Which (colour) do you like best?; Which route will you travel by?; At which station should I change trains?; Which of the two girls do you like better?; Tell me which books you would like; Let me know which train you'll be arriving on; I can't decide which to choose.) welche2. relative pronoun((used to refer to a thing or things mentioned previously to distinguish it or them from others: able to be replaced by that except after a preposition: able to be omitted except after a preposition or when the subject of a clause) (the) one(s) that: This is the book which/that was on the table; This is the book (which/that) you wanted; A scalpel is a type of knife which/that is used by surgeons; The chair (which/that) you are sitting on is broken; The documents for which they were searching have been recovered.) welche3. relative adjective, relative pronoun(used, after a comma, to introduce a further comment on something: My new car, which I paid several thousand pounds for, is not running well; He said he could speak Russian, which was untrue; My father may have to go into hospital, in which case he won't be going on holiday.) welche- academic.ru/81975/whichever">whichever- which is which? - which is which* * *[(h)wɪtʃ]I. pron\which is mine? the smaller one? welches gehört mir? das Kleinere?it was either Spanish or Portuguese, I've forgotten \which es war entweder Spanisch oder Portugiesisch, ich habe vergessen, welches von beiden\which are the best varieties of grapes for long keeping? welche Traubensorten halten sich am besten?\which of your parents do you feel closer to? welchem Elternteil fühlst du dich enger verbunden?those two paintings look so alike I'm surprised anyone can tell \which is \which diese zwei Bilder sind so ähnlich, dass es mich wundert, dass sie jemand unterscheiden kannI really can't tell them apart — \which is \which? ich kann sie nicht auseinanderhalten — wer ist wer?you know that little Italian restaurant — the one \which I mentioned in my letter? kennst du das kleine italienische Restaurant — das, das ich in meinem Brief erwähnt habe?these are the principles \which we all believe in das sind die Prinzipien, an die wir alle glaubena conference in Vienna \which ended on Friday eine Konferenz in Wien, die am Freitag geendet hatshe says it's Anna's fault, \which is rubbish sie sagt, das ist Annas Schuld, was aber Blödsinn isthe showed me round the town, \which was very kind of him er zeigte mir die Stadt, was sehr nett von ihm warthat building, the interior of \which is rather better than the outside,... das Gebäude, das innen besser ist als außen,...it's the third in a sequence of three books, the first of \which I really enjoyed das ist das dritte aus einer Reihe von drei Büchern, von denen mir das erste wirklich gut gefallen hatat/upon \which... woraufhin...4. rel, after prep der/die/dasis that the film in \which he kills his mother? ist das der Film, in dem er seine Mutter umbringt?the death of his son was an experience from \which he never fully recovered der Tod seines Sohnes war eine Erfahrung, von der er sich nie ganz erholteit isn't a subject to \which I devote a great deal of thought über dieses Thema mache ich mir nicht viele Gedankenwe are often afraid of that \which we cannot understand wir fürchten uns oft vor dem, was wir nicht verstehen\which doctor did you see? bei welchem Arzt warst du?\which button do I press next? auf welchen Knopf muss ich als Nächstes drücken?I didn't know \which brother I was speaking to ich wusste nicht, mit welchem Bruder ich sprach\which way is the wind blowing? woher kommt der Wind?Jacinta came last night with her boyfriend — \which one? she's got several Jacinta kam letzten Abend mit ihrem Freund — mit welchem? sie hat mehreresee if you can guess \which one is me in my old school photo mal schauen, ob du errätst, wer auf dem alten Schulfoto ich binthe picking of the fruit, for \which work they receive no money, takes about a week das Ernten des Obstes, wofür sie kein Geld bekommen, dauert etwa eine Wochethe talk lasted two hours, during all of \which time the child was well behaved das Gespräch hat zwei Stunden gedauert, während denen sich das Kind gut benahmit might be made of plastic, in \which case you could probably carry it es könnte aus Plastik sein — dann könntest du es wahrscheinlich tragen* * *[wɪtʃ]1. adj1) (interrog) welche(r, s)which one? — welche(r, s)?; (of people also) wer?
2) (rel) welche(r, s)... by which time I was asleep —... und zu dieser Zeit schlief ich (bereits)
look at it which way you will... —
... he said, which remark made me very angry —... sagte er, was mich sehr ärgerte
2. pron1) (interrog) welche(r, s)which of the children/books — welches Kind/Buch
which is which? (of people) — wer ist wer?, welche(r) ist welche(r)?; (of things) welche(r, s) ist welche(r, s)?, welche(r, s) ist der/die/das eine und welche(r, s) der/die/das andere?
the bear which I saw — der Bär, den ich sah
at which he remarked... — woraufhin er bemerkte,...
it rained hard, which upset her plans — es regnete stark, was ihre Pläne durcheinanderbrachte
which reminds me... — dabei fällt mir ein,...
from which we deduce that... — woraus wir ableiten, dass...
the day before/after which he left her — an dem Tag, bevor er sie verließ/nachdem er sie verlassen hatte
the shelf on which I put it — das Brett, auf das or worauf ich es gelegt habe
* * *which [wıtʃ; hwıtʃ]A int pr (bezogen auf Sachen oder Personen) welch(er, e, es) (aus einer bestimmten Gruppe oder Anzahl):which of these houses? welches dieser Häuser?;which of you has done it? wer oder welcher von euch hat es getan?B rel pr1. welch(er, e, es), der (die, das)2. (auf den vorhergehenden Satz bezüglich) was:she laughed loudly, which irritated him3. (in eingeschobenen Sätzen) (etwas,) was:and which is still worse, all you did was wrong und was noch schlimmer ist, alles, was du machtest, war falschC adj1. (fragend oder relativ) welch(er, e, es):which place will you take? auf welchem Platz willst du sitzen?;take which book you please nimm welches Buch du willst2. (auf das Vorhergehende bezogen) und dies(er, e, es), welch(er, e, es):during which time he had not eaten und während dieser Zeit hatte er nichts gegessen* * *1. adjective1) interrog. welch...which one — welcher/welche/welches
which way — (how) wie; (in which direction) wohin
2) rel. welch... (geh.)2. pronounhe usually comes at one o'clock, at which time I'm having lunch/by which time I've finished — er kommt immer um ein Uhr; dann esse ich gerade zu Mittag/bis dahin bin ich schon fertig
1) interrog. welcher/welche/welcheswhich is which? — welcher/welche/welches ist welcher/welche/welches?
of which — dessen/deren
everything which I predicted — alles, was ich vorausgesagt habe
the crime of which you accuse him — das Verbrechen, dessen Sie ihn anklagen
I intervened, after which they calmed down — ich griff ein, worauf[hin] sie sich beruhigten
Our Father, which art in Heaven — (Rel.) Vater unser, der du bist im Himmel
* * *adj.welch adj.welcher adj.welches adj. pron.das pron.der pron.die pron. -
17 vaguely
adverbvage; entfernt [bekannt sein, erinnern an]; schwach [sich erinnern]* * *1) (in a vague manner: I remember him very vaguely.) vage* * *vague·ly[ˈveɪgli]1. (somehow) vagehe does look \vaguely familiar er kommt mir irgendwie bekannt vorto \vaguely remember sich akk dunkel erinnern2. (absent-mindedly) zerstreutto smile \vaguely abwesend lächeln* * *['veIglɪ]advvage; remember also dunkel; speak also unbestimmt; understand ungefähr, in etwa; (= uncertainly) look flüchtig; nod, wave zögernd; (= slightly) interested flüchtig; embarrassed, disappointed, surprised leichtto be vaguely aware of sth — ein dunkles or vages Bewusstsein von etw haben
to be vaguely aware that... — sich dunkel or vage bewusst sein, dass...
it sounded vaguely familiar — es kam einem irgendwie bekannt vor
to be vaguely reminiscent of sth — vage an etw erinnern
it's only vaguely like yours — es ist nur ungefähr wie deines
there's something vaguely sinister about it — es hat so etwas Düsteres an sich
* * *adverbvage; entfernt [bekannt sein, erinnern an]; schwach [sich erinnern]he was vaguely alarmed/disappointed — er war irgendwie beunruhigt/enttäuscht
* * *adv.undeutlich adv.unklar adv. -
18 bad-tempered
bad-'tem·pered adj( easily irritated) leicht aufbrausend, cholerisch;( in a bad mood) schlecht gelaunt, übellaunig;( restless) unruhig;a \bad-tempered horse ein nervöses Pferd -
19 chafe
-
20 exasperated
( irritated) verärgert;( infuriated) aufgebracht;to show an \exasperated reaction to sth sehr aufgebracht auf etw akk reagieren;to say sth in an \exasperated voice etw in einem ärgerlichen Tonfall sagen;to look \exasperated einen ärgerlichen Gesichtsausdruck haben;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
irritated — adj. aroused to impatience or anger; as, made an irritated gesture. Syn: annoyed, nettled, peeved, pissed, stung. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
irritated — adj. 1) irritated at (irritated at being awakened so early) 2) irritated to + inf. (he was irritated to see her dancing with someone else) * * * irritated to + inf. (he was irritated to see her dancing with someone else) irritated at (irritated… … Combinatory dictionary
Irritated — Irritate Ir ri*tate, v. t. [imp. & p. p. {Irritated}; p. pr. & vb. n. {Irritating}.] [L. irritatus, p. p. of irritare. Of doubtful origin.] [1913 Webster] 1. To increase the action or violence of; to heighten excitement in; to intensify; to… … The Collaborative International Dictionary of English
irritated — adj. VERBS ▪ be, feel, look, sound ▪ become, get ADVERB ▪ extremely, fairly … Collocations dictionary
irritated — ir|ri|tat|ed [ˈırıteıtıd] adj 1.) feeling annoyed and impatient about something irritated about/at/with/by ▪ John was getting irritated by all her questions. see usage note ↑nervous 2.) painful and sore ▪ Her throat and eyes were irritated … Dictionary of contemporary English
irritated — adjective Date: 1595 subjected to irritation; especially roughened, reddened, or inflamed by an irritant < irritated eyes > … New Collegiate Dictionary
irritated — ir|ri|tat|ed [ ırı,teıtəd ] adjective 1. ) annoyed or impatient about something: I was beginning to get irritated at the long delay. 2. ) painful, red, or swollen … Usage of the words and phrases in modern English
irritated — adjective 1 feeling annoyed and impatient about something (+ about/at/with/by): John was irritated by the necessity for polite conversation. 2 painful and sore … Longman dictionary of contemporary English
irritated — UK [ˈɪrɪˌteɪtɪd] / US [ˈɪrɪˌteɪtəd] adjective 1) annoyed or impatient about something I was beginning to get irritated. 2) painful, red, or swollen … English dictionary
irritated — [ˈɪrɪˌteɪtɪd] adj 1) annoyed or angry about something I was beginning to get irritated.[/ex] 2) painful or swollen … Dictionary for writing and speaking English
irritated — adjective aroused to impatience or anger made an irritated gesture feeling nettled from the constant teasing peeved about being left out felt really pissed at her snootiness riled no end by his lies roiled by the delay • Syn … Useful english dictionary