-
61 bitúka
intestines -
62 terotero
intestines -
63 nsono
intestines -
64 intestaro
intestines -
65 кишечник
-
66 кишечник
-
67 am'a
intestines [ma'a] Per am'a borrowed from Ar -
68 ichak
intestines, gut; hose. ingichka ichak small intestine. yo’g’on ichak large intestine. achchiq ichak ?? to’g’ri ichak colon. ko’r ichak blind gut, cecum. ichakday cho’zilgan stretched out out like an intestine. ichak uzdi side splitting (jokes). ichak tutqich mesentery.ichburug’ coll.dysentary -
69 utroba
intestines, bowels* * *• entrails• bowels• intestine• interior• pluck -
70 střeva
-
71 içegü
[Intestines] The name for what is enclosed by the ribs -
72 içegü
[Intestines] The name for what is enclosed by the ribs -
73 kokoma
intestines, guts. -
74 usus
intestines. usus-besar large intestine. usus-buntu appendix. usus-duabelas jari duodenum. usus-halus small intestine. -
75 ahşa
intestines, bowels -
76 Gedärm
n; -(e)s, -e, meist Pl. intestines Pl.; ZOOL. entrails Pl.* * *das Gedärmbowels; intestines; entrails; guts* * *Ge|dạ̈rm [gə'dɛrm]1. nt -(e)s, -e, Ge|där|me[gə'dɛrmə]2. nt -s, - (old, liter)1) bowels pl, entrails pl2) pl intestines pl* * *Ge·därm<-[e]s, -e>ntGe·där·me<-s, ->[gəˈdɛrm(ə)]da drehen sich einem ja die \Gedärme um! it's enough to make your stomach turn!* * *das; Gedärm[e]s, Gedärme intestines pl.; bowels pl., (eines Tieres) entrails pl* * ** * *das; Gedärm[e]s, Gedärme intestines pl.; bowels pl., (eines Tieres) entrails pl* * *-e n.bowels n. -
77 ἦτορ
Grammatical information: n.Meaning: `heart'; on the meaning Bolelli Ann. d. Scuola Norm. di Pisa 17, 65ff. and M. Biraud, LAMA 10 (1989) 1-32 (Il.)Other forms: only nom.-acc. except ἤτορι (Pi., Simon.)Derivatives: ἦτρον n. `abdomen' (IA; on the formation Schwyzer 461) with ἠτριαῖος `belonging to the abdomen' (Ar.); cf. e. g. νεφρ-ιαῖος and Chantraine Formation 49.Origin: IE [Indo-European] [344] *h₁eh₁tr̥ `heart, intestines'Etymology: Old r(-n?)-stem with Aeol. - ορ for zero grade - αρ (J. Schmidt Pluralbild. 177, Sommer Nominalkomp. 135). The word is also found in Germanic and Celtic, e. g. OWNo. ǣðr f. `wein', OHG ād(a)ra, MHG āder ` Ader, vein', pl. `intestines', OIr. inathar (\< * en-ōtro-) `intestines' (Fick 1, 366, J. Schmidt Pluralbild. 198); further Pok. 344. - On the meaning `heart' ἦτορ `intestines' cf. e. g. OE hreðer `breast, belly, heart', OHG herdar `intestines';Page in Frisk: 1,645Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἦτορ
-
78 σπλήν
σπλήν, σπληνόςGrammatical information: m.Meaning: `spleen' (IA), metaph. `compress' (Hp.; cf. - ίον), αἰγὸς σπλήν as plantname `mallow, cheeseweed' (Ps.-Dsc.).Compounds: As 2. member a. o. in ἄ-σπλην-ον n., - ος m. `miltwaste' (Dsc. a. o., because of its medic. effect against spleen; Strömberg Pfl. 86, where ἀ- is wrongy interpreted as prothetic, cf. Vitr. I 4, 10).Derivatives: 1. σπλην-ίον n., - ίσκον n., - ίσκος m., - άριον n. `compress' (Hp., Dsc., Samos IVa); - ίον also as name of several plants (Dsc.; cf. ἄσπληνον ab.). 2. - ίτης, f. - ῖτις `belonging to the spleen, disease of the spleen' (Medic.; Redard 104 a. 102 f.). 3. - ικός `belonging to the spleen, splenetic' (Hp., hell. com. etc.), - ώδης `id.' (Hp.). 4. - ιάω `to be splenetic' (Arist. a. o.). -- Beside it σπλάγχνα n. pl. `interior organs (heart, liver, lungs, kidneys), intestines' (Il.), rarely and second. sg. as des. of individual organs (A., Pl., Arist.), metaph. (pl. a. sg.) "heart" = `mental state' (trag.), `compassion, commiseration, charity' (LXX, NT; coloured by Semitic). As 1. member a. o. in σπλαγχνο-φάγος `eating intestines' (LXX a.o.); often as 2. member, e.g. εὔ-σπλαγχνος `having healthy intestines' (Hp.), `compassionate' (LXX, NT). From it 1. σπλαγχν-ίδια n. pl. dimin. (Diph.). 2. - ίδης ( UPZ 89, 3 a. 13) form a. meaning doubted; cf. Wilcken ad loc. 3. - ικός `belonging to σ.' (Dsc., pap.). 4. - ίζομαι `to commiserate' (LXX, NT); - ίζω, - εύω `to consume intestines' (Cos IVa, LXX resp. Ar. a. o.) with - ισμός m. (LXX); - εύω, - εύομαι `to predict from intestines' (Str.).Origin: IE [Indo-European] [987] *spl(ē)ngh- `spleen'Etymology: On the meaning of σπλήν and σπλάγχνα Egli Heteroklisie 44 ff. (not in all respects convincing); on Σπλήν as PN Bechtel Namenstud. 43 ff. With σπλήν cf. other names of body-parts as φρήν, ἀδήν, αὑχήν etc., which however all inflect with ablaut ( φρεν-ός etc. as against σπλην-ός). -- Several IE designtions of the spleen show in spite of great phonetic variation an clear similarity, which cannot be accidental. The basic word has because of association with other words, prob. also through taboo (Havers Sprachtabu 64, Specht Ursprung 77 n. 3) known strong changes. Thus Skt. plīhán- against Lat. liēn with common vocalization and stemformation but deviating anlaut; Av. spǝrǝzan-, also n-stem, but with zero grade (IE l̥) and initial sp-; the words mentioned have also IE ǵh before the suffix (Lat. liēn from * lihēn). Besides these, with stronger deviations, Arm. p'aycaɫn, OIr. selg, Lith. blužnìs, S.-CSl. slězena etc. -- As a reconstruction in detail is impossible, only suppositions are possible. We should start from *σπληχ-, *σπλαχ- (= Av. spǝrǝz-an-) with ν-stem as liēn etc. By anticipation of the nasal we get σπλα-γ-χ-ν-; further σπλήν haplological for *σπληχ-ήν (after monosyll. φρήν) or from *σπλη-γ-χ[ν]-? -- More w. lit. in WP. 2, 680, Pok. 987, W.-Hofmann s. liēn, Mayrhofer s. plīhā́, Vasmer s. selezënka. On σπλήν and σπλάγχνα also Egli l. c. and Schwyzer 489 w. n. 1. Older lit. also in Bq. -- Lat. LW [loanword] splēn (Engl. spleen etc.).Page in Frisk: 2,769-770Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σπλήν
-
79 σπληνός
σπλήν, σπληνόςGrammatical information: m.Meaning: `spleen' (IA), metaph. `compress' (Hp.; cf. - ίον), αἰγὸς σπλήν as plantname `mallow, cheeseweed' (Ps.-Dsc.).Compounds: As 2. member a. o. in ἄ-σπλην-ον n., - ος m. `miltwaste' (Dsc. a. o., because of its medic. effect against spleen; Strömberg Pfl. 86, where ἀ- is wrongy interpreted as prothetic, cf. Vitr. I 4, 10).Derivatives: 1. σπλην-ίον n., - ίσκον n., - ίσκος m., - άριον n. `compress' (Hp., Dsc., Samos IVa); - ίον also as name of several plants (Dsc.; cf. ἄσπληνον ab.). 2. - ίτης, f. - ῖτις `belonging to the spleen, disease of the spleen' (Medic.; Redard 104 a. 102 f.). 3. - ικός `belonging to the spleen, splenetic' (Hp., hell. com. etc.), - ώδης `id.' (Hp.). 4. - ιάω `to be splenetic' (Arist. a. o.). -- Beside it σπλάγχνα n. pl. `interior organs (heart, liver, lungs, kidneys), intestines' (Il.), rarely and second. sg. as des. of individual organs (A., Pl., Arist.), metaph. (pl. a. sg.) "heart" = `mental state' (trag.), `compassion, commiseration, charity' (LXX, NT; coloured by Semitic). As 1. member a. o. in σπλαγχνο-φάγος `eating intestines' (LXX a.o.); often as 2. member, e.g. εὔ-σπλαγχνος `having healthy intestines' (Hp.), `compassionate' (LXX, NT). From it 1. σπλαγχν-ίδια n. pl. dimin. (Diph.). 2. - ίδης ( UPZ 89, 3 a. 13) form a. meaning doubted; cf. Wilcken ad loc. 3. - ικός `belonging to σ.' (Dsc., pap.). 4. - ίζομαι `to commiserate' (LXX, NT); - ίζω, - εύω `to consume intestines' (Cos IVa, LXX resp. Ar. a. o.) with - ισμός m. (LXX); - εύω, - εύομαι `to predict from intestines' (Str.).Origin: IE [Indo-European] [987] *spl(ē)ngh- `spleen'Etymology: On the meaning of σπλήν and σπλάγχνα Egli Heteroklisie 44 ff. (not in all respects convincing); on Σπλήν as PN Bechtel Namenstud. 43 ff. With σπλήν cf. other names of body-parts as φρήν, ἀδήν, αὑχήν etc., which however all inflect with ablaut ( φρεν-ός etc. as against σπλην-ός). -- Several IE designtions of the spleen show in spite of great phonetic variation an clear similarity, which cannot be accidental. The basic word has because of association with other words, prob. also through taboo (Havers Sprachtabu 64, Specht Ursprung 77 n. 3) known strong changes. Thus Skt. plīhán- against Lat. liēn with common vocalization and stemformation but deviating anlaut; Av. spǝrǝzan-, also n-stem, but with zero grade (IE l̥) and initial sp-; the words mentioned have also IE ǵh before the suffix (Lat. liēn from * lihēn). Besides these, with stronger deviations, Arm. p'aycaɫn, OIr. selg, Lith. blužnìs, S.-CSl. slězena etc. -- As a reconstruction in detail is impossible, only suppositions are possible. We should start from *σπληχ-, *σπλαχ- (= Av. spǝrǝz-an-) with ν-stem as liēn etc. By anticipation of the nasal we get σπλα-γ-χ-ν-; further σπλήν haplological for *σπληχ-ήν (after monosyll. φρήν) or from *σπλη-γ-χ[ν]-? -- More w. lit. in WP. 2, 680, Pok. 987, W.-Hofmann s. liēn, Mayrhofer s. plīhā́, Vasmer s. selezënka. On σπλήν and σπλάγχνα also Egli l. c. and Schwyzer 489 w. n. 1. Older lit. also in Bq. -- Lat. LW [loanword] splēn (Engl. spleen etc.).Page in Frisk: 2,769-770Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σπληνός
-
80 Eingeweide
* * *die Eingeweidebowels (Pl.); entrails (Pl.); intestines (Pl.); inside (Pl.); guts (Pl.); viscera (Pl.)* * *Ein|ge|wei|de ['aingəvaidə]nt -s, - usu plentrails pl, innards plder Schreck fuhr mir bis in die Éíngeweide (liter) — my blood froze
* * *die1) (the gut, liver, kidneys etc.) guts2) (the stomach and bowels: He ate too much and got a pain in his inside(s).) inside3) (the internal parts of the body, especially the intestines: a chicken's entrails.) entrails* * *Ein·ge·wei·de<-s, ->[ˈaingəvaidə]dieser Schnaps brennt einem ja richtig in den \Eingeweiden! this schnapps certainly takes your breath away!* * *das; Eingeweides, Eingeweide; meist Pl. entrails pl.; innards pl* * ** * *das; Eingeweides, Eingeweide; meist Pl. entrails pl.; innards pl* * *n.bowel n.entrails n.viscera n.
См. также в других словарях:
intestines — bowels, 1590s, from L. intestina, neut. pl. of intestinus (adj.) internal, inward, intestine, from intus within, on the inside (see ENTO (Cf. ento )). Cf. Skt. antastyam, Gk. entosthia bowels. The O.E. word was hropp, lit. rope … Etymology dictionary
intestines — tenves, Lactes plurali numero … Thresor de la langue françoyse
Intestines — Intestine In*tes tine, n.; pl. {Intestines}. [L. intestinum: cf. F. intestin. See {Intestine}, a.] [1913 Webster] 1. (Anat.) That part of the alimentary canal between the stomach and the anus. See Illust. of Digestive apparatus. [1913 Webster] 2 … The Collaborative International Dictionary of English
intestines — plural noun the intestines are used in pet foods Syn: gut, guts, entrails, viscera; informal insides, innards … Thesaurus of popular words
intestines — I (Roget s IV) pl.n. Syn. entrails, bowels, viscera, vitals, digestive organs, visceral parts, splanchnic parts, guts, innards*; see also abdomen , insides . Parts of the human intestine include: large intestine, colon, cecum, small intestine,… … English dictionary for students
intestines — n. system of internal canals in the lower abdomen in which food is digested in·tes·tine || ɪn testɪn n. one of two canals in the lower abdomen in which food is digested adj. internal (especially as pertaining to the inner affairs of a… … English contemporary dictionary
intestines — n. pl. Entrails, bowels, viscera, inwards, insides, guts … New dictionary of synonyms
intestines — Na au; na ana au (small); uha (large) … English-Hawaiian dictionary
intestines — n bowels, guts, entrails, insides, colon, offal, viscera, vitals COLLOQ. innards … Useful english dictionary
Vasa recta (intestines) — Infobox Artery Name = PAGENAME Latin = GraySubject = 248 GrayPage = 1175 Caption = Caption2 = BranchFrom = BranchTo = Vein = Supplies = MeshName = MeshNumber = DorlandsPre = DorlandsSuf = For the kidney structure, see vasa recta Vasa recta are… … Wikipedia
Guttys — intestines … Medieval glossary