Перевод: с английского на русский

с русского на английский

(in+wild+west)

  • 61 Carson, Kit

    (1809-1868) Карсон, Кит
    Охотник, проводник, агент по делам индейцев [ Indian Agent], военный. Родился в штате Кентукки, образования не получал; принимал участие в войнах с индейцами, затем стал охотником, женился на индианке Арапахо [ Arapaho]. В 40-х гг. участвовал как проводник в трех экспедициях Дж. Фримонта [ Fremont, John Charles] по исследованию Среднего и Дальнего Запада. Участвовал в боях за Калифорнию, стал широко известен в стране как герой войны. С 1853 до начала Гражданской войны [ Civil War] был агентом по делам индейцев [ Indian Agent] в племени юте [ Ute]. Будучи неграмотным, свои отчеты в Вашингтон диктовал. В начале 60-х годов участвовал в битвах с индейцами; в 1864 потерпел поражение. Позднее получил звание бригадного генерала и в 1866 был назначен начальником форта Гарленд, шт. Колорадо. Занимает важное место в американских преданиях об освоении Дикого Запада [ Wild West]

    English-Russian dictionary of regional studies > Carson, Kit

  • 62 dime novel

    ист
    грошовый роман (букв "десятицентовый роман")
    Название, закрепившееся за дешевыми популярными изданиями (первоначально - в серийных желтых обложках), выходившими массовым тиражом и рассчитанными на невзыскательного читателя. В 1858 Э. Бидл [Beadle, Erastus F.] с партнерами основал издательскую компанию "Бидл энд Адамс" [Beadle and Adams Co.], которая поначалу выпускала сборники песен и анекдотов, а с 1860 перешла к выпуску книжек о жизни пионеров Дикого Запада [ Wild West], о войне с индейцами и т.п. Особую популярность эти книжки получили среди солдат во время Гражданской войны 1861-65 [ Civil War]. Вскоре публикацией такого рода литературы стали заниматься многие издательства, так как это приносило большие прибыли. В виде "десятицентовиков" выпускались также "пиратские" издания английской и переводной литературы

    English-Russian dictionary of regional studies > dime novel

  • 63 eastern western

    "восточный вестерн"
    Жанровая разновидность голливудских фильмов. Ее родоначальник - японский кинорежиссер Акиро Куросава. Его фильм "Семь самураев" ["Seven Samurai"] (1954) открыл список множества вестернов [ western], в которых действие разворачивается не на американском "Диком Западе" [ Wild West], а в Японии

    English-Russian dictionary of regional studies > eastern western

  • 64 Hopalong Cassidy

    Персонаж популярных телефильмов (1949-51); благородный герой, гроза злодеев на Диком Западе [ Wild West]. Его роль исполнял актер У. Бойд [Boyd, William]

    English-Russian dictionary of regional studies > Hopalong Cassidy

  • 65 Jackson, William Henry

    (1843-1942) Джексон, Уильям Генри
    Фотограф, художник. Известен картинами, запечатлевшими быт Дикого Запада [ Wild West] после Гражданской войны [ Civil War]. Его фотографии района реки Йеллоустон [ Yellowstone River] способствовали созданию в Вайоминге первого в стране национального парка [ Yellowstone National Park]

    English-Russian dictionary of regional studies > Jackson, William Henry

  • 66 Kicking Bear

    Вождь общины миниконжу [ Minneconjou] народности сиу [ Sioux]; участник битвы на р. Литл-Бигхорн [ Little Bighorn, Battle of the], один из лидеров мессианского движения "Пляска духа" [ Ghost Dance] (1890); после 1891 участвовал в шоу "Дикий Запад" [ Wild West Show]

    English-Russian dictionary of regional studies > Kicking Bear

  • 67 Montana

    I
    Штат на северо-западе США в группе Горных штатов [ Mountain States]. Площадь 380,8 тыс. кв. км (четвертый по величине штат). Население 902 тыс. человек (2000); один из десяти наименее населенных штатов страны. Столица г. Хелена [ Helena]. Крупный город Биллингс [ Billings]. На севере Монтана граничит с канадскими провинциями Британская Колумбия, Альберта и Саскачеван, на востоке со штатами Северная Дакота [ North Dakota] и Южная Дакота [ South Dakota], на юге с Вайомингом [ Wyoming] и на западе и юго-западе с Айдахо [ Idaho]. Восточная часть штата расположена на Великих равнинах [ Great Plains], постепенно повышающихся с востока на запад. На западе штата хребты Скалистых гор [ Rocky Mountains], высшая точка гора Гранит-Пик [ Granite Peak]. Основная река, протекающая по территории штата, - Миссури [ Missouri River]. Климат континентальный, зима суровая, малоснежная, летом часты сильные засухи. Монтана богата полезными ископаемыми, среди наиболее значимых: золото, медь, свинец, серебро, цинк, марганец, уголь, нефть, природный газ. Около 1/4 штата покрыто лесами, большая часть которых входит в состав национальных парков [ Glacier National Park, Yellowstone National Park] и заказников. В начале XVIII в. на территории будущего штата жили племена "черноногих" [ Blackfoot], сиу [ Sioux], кроу [ Crow], шайеннов [ Cheyenne], вытесненные со своих земель на востоке. В свою очередь, они потеснили к западу местные племена сэлиш [ Salish], шошон [ Shoshone], кутенэ [ Kootenai]. Первыми европейцами в этих краях были участники экспедиции Льюиса и Кларка [ Lewis and Clark Expedition]. В 1807 М. Лайса [Lisa, Manuel] основал первый торговый пост [ trading post] - форт Мануэля [ Manuel's Fort]. Вскоре сюда пришли трапперы [ trapper] и маунтинмены [ mountain men]. Первое постоянное поселение, миссия Св. Марии [Saint Mary's Mission], была основана в 1841 священником П. Де Сметом [De Smet, Pierre Jean]. В 1858 у р. Голдкрик [Goldcreek] было открыто небольшое месторождение золота; открытие более крупных запасов в 1860-е стало началом "золотой лихорадки" [ Gold Rush], сделавшей Монтану одним из центров "Дикого Запада" [ Wild West]. В 1863 западная Монтана, ранее входившая в состав Территории Орегон [ Oregon Territory] и Территории Вашингтон [Washington Territory], была объединена с восточной Монтаной, входившей в состав Территорий Луизиана [Louisiana Territory] (1805-12), Миссури [Missouri Territory] (1812-54), Небраска [Nebraska Terriory] (1854-61) и Дакота [Dakota Territory] (1861), и вошла в состав Территории Айдахо [Idaho Territory]. В 1864 Монтана получила статус самостоятельной территории [ Territory], первой столицей которой был Баннак [Bannack], второй - Вирджиния-Сити [Virginia City], третьей (с 1875) - Хелена. В 1860-70-е в Монтане участились столкновения с индейцами, кульминацией которых стала война с сиу 1875-76 [Sioux War of 1875-76, Sioux Wars]. В 80-е гг. XIX в. земли Монтаны пересекли железные дороги, и она стала местом борьбы за пастбищные угодья между скотоводами, а также местом борьбы за власть между "медным королем" М. Дейли [ Daly, Marcus] и двумя другими бизнесменами, Кларком [Clark, William Andrews] и Хайнце [Heinze, "Fritz" Augustus]. 8 ноября 1889 после пятилетних дебатов Монтана стала 41-м штатом США. Наиболее важными отраслями производства были: деревообрабатывающая промышленность и производство продуктов питания. Важную роль в экономике играло сельское хозяйство, сосредоточенное на крупных фермах и ранчо [ ranch]. Основное место занимало животноводство мясо-шерстного направления; главная культура растениеводства - пшеница. В 1909-18 сюда прибыли тысячи переселенцев, привлеченные возможностью получения гомстедов [ homestead] для земледелия. Началось быстрое развитие фермерских хозяйств, приостановившееся после нескольких засушливых лет (с 1917). В период Великой депрессии [ Great Depression] закрылось множество медных шахт. После депрессии началась интенсивная диверсификация экономики, введение новых методов в сельском хозяйстве, разработка месторождений нефти и угля. В 1972 была принята новая конституция штата [ state constitution] взамен первой (1889). На выборах жители штата чаще голосуют за республиканцев.
    II
    "Montana"
    "Монтана"
    Гимн [ state song] штата Монтана (с 1945)

    English-Russian dictionary of regional studies > Montana

  • 68 North, Frank Joshua

    (1840-1885) Норт, Фрэнк Джошуа
    Пионер освоения Запада. В 1856 на Территории Небраска [Nebraska Territory] изучил язык пауни [ Pawnee] и язык жестов индейцев. В 1861-66 был переводчиком, в 1866-76 командовал подразделениями индейцев пауни, воевавших против враждебных им индейских племен шайеннов [ Cheyenne] и сиу [ Sioux]. В 1877-84 участвовал в бродячем шоу "Дикий Запад" [ Wild West Show]. Прославился как меткий стрелок

    English-Russian dictionary of regional studies > North, Frank Joshua

  • 69 Pecos Bill

    Герой американского фольклора, легендарный суперковбой Дикого Запада [ Wild West]. По преданию, именно он изобрел лассо [ lasso] и шестизарядный револьвер [ six-shooter] и научил ковбоев объезжать мустангов. Его коня звали "Делатель вдов" [Widow Maker], потому что никто кроме хозяина не мог усидеть на нем

    English-Russian dictionary of regional studies > Pecos Bill

  • 70 road agent

    ист
    Грабитель, в одиночку или с сообщниками грабивший дилижансы [ stagecoach] в период освоения Фронтира [ Frontier]. Грабители орудовали практически на всех почтовых трактах Дикого Запада [ Wild West]

    English-Russian dictionary of regional studies > road agent

  • 71 saloon

    ист
    Питейное заведение в маленьких городках на Западе в период освоения Фронтира [ Frontier]. Фигурирует в большинстве вестернов [ western] как место драк и перестрелок между ковбоями [ cowboy]. Непременный элемент салуна - распашные двери-створки, через которые герой фильма выбрасывает драчунов на улицу. Хозяину салуна [saloon keeper] остается лишь наблюдать за этими стычками, подсчитывая убытки. Рестораны, стилизованные под салуны времен Дикого Запада [ Wild West], - непременный атрибут современных туристских центров в тех краях

    English-Russian dictionary of regional studies > saloon

  • 72 Sitting Bull

    Вождь и шаман из общины хункпапа [ Hunkpapa], один из почитаемых героев народности сиу [ Sioux]. Возглавил последнее крупное выступление американских индейцев против США, пытаясь воспрепятствовать заселению земель племени. Вместе с Неистовым Конем [ Crazy Horse] возглавлял индейских воинов в сражении с Бейкером [ Baker Fight] (1872), участвовал в битве на р. Литл-Бигхорн [ Little Bighorn, Battle of the; Custer's Last Stand] (1876), в которой американцы потеряли 256 человек убитыми. Вскоре после поражения сиу в 1881 поселился в резервации Стэндинг-Рок [ Standing Rock Reservation] в Северной Дакоте, выступал в шоу "Дикий Запад" [ Wild West Show]. Принял участие в движении за сохранение Пляски духа [ Ghost Dance], которое закончилось бойней у ручья Вундед-Ни [ Wounded Knee Massacre]. Был убит полицейским-индейцем, пытавшимся его арестовать, похоронен у городка Мобридж [Mobridge], шт. Южная Дакота, (его останки перенесены сюда в 1953 из поселка Форт-Йейтс [Fort Yates], шт. Северная Дакота). Для сиу он остается символом храбрости, мудрости и доброты. (Сидящий Бык - перевод с сиуского Tatanka Yotanka - имя, которое он носил с 14 лет, в детстве его звали Четыре Рога [Four Horns])

    English-Russian dictionary of regional studies > Sitting Bull

  • 73 tall tales

    Традиционный американский жанр устного народного творчества, ставший впоследствии литературным жанром. Зародился на Диком Западе [ Wild West, Frontier], на земле, не имевшей для переселенцев исторического прошлого, где самое неправдоподобное явление или событие могло показаться правдой. Эти невероятные истории с самым серьезным видом рассказывались "старожилами" новичкам, которые были готовы поверить во что угодно: что в соседнем болоте живут такие большие комары, что они могут поднять в воздух человека; что на Великих равнинах [ Great Plains] в самые страшные зимние морозы солнце не может взойти, потому что примерзает к краю земли; что гремучая змея может свернуться в кольцо, ухватив себя зубами за хвост, и в таком виде катиться по земле колесом... Легендарными героями - а иногда и рассказчиками таких баек были Дэниел Бун [ Boone, Daniel], Пол Баньян [ Paul Bunyan], Дэви Крокетт [ Davy (David) Crockett], Майк Финк [ Mike Fink], Джиб Морган [ Gib Morgan], Пекос Билл [ Pecos Bill], Джон Генри [ John Henry], Билли Кид [ Billy the Kid], Джонни Яблочное Семечко [ Johnny Appleseed], Баффало Билл [ Buffalo Bill], Энни Оукли [ Oakley, Annie] и многие другие. В литературу байки вошли через "Историю Нью-Йорка, написанную Дидрихом Никербокером" В. Ирвинга [ Irving, Washington], раннее творчество М. Твена [ Clemens, Samuel Langhorne (Mark Twain)] и др.
    тж tall talk

    English-Russian dictionary of regional studies > tall tales

  • 74 Virginia City

    1) Город на западе штата Невада. 900 жителей (2000). Основан в 1859. Один из наиболее известных городов-призраков [ ghost towns] в стране. После открытия месторождения серебра и золота в 1858 в районе жилы Комстока [ Comstock Lode] город стал быстро расти, и к 1870-м здесь уже жили около 30 тыс. человек, действовали банки, церкви, 110 салунов [ saloon]; гордостью горожан был единственный лифт на всем пространстве от Чикаго до Сан-Франциско. Здесь, в первой газете штата "Территориал энтерпрайз" [Territorial Enterprise] работали репортерами М. Твен [ Mark Twain] и Б. Гарт [ Harte, Francis Bret]. По мере истощения месторождения город постепенно приходил в упадок и в 1920-х был фактически превращен в музей под открытым небом. Среди достопримечательностей: Музей Дикого Запада [Wild West Museum], салуны "Дельта", "Ведро крови" и "Пондероса" [Delta Saloon, Bucket of Blood Saloon, Ponderosa Saloon], особняки богатых горожан [Mackay Mansion, The Castle]
    2) Поселок на юго-западе штата Монтана. 130 жителей (2000). Основан шестью золотоискателями, нашедшими золото у ручья Олдер-Крик [Alder Creek] в мае 1863. Первые годы существования поселка были отмечены разгулом беззакония, которому с трудом положили конец члены местного комитета бдительности [ vigilance committees]. В 1865-76 до ее переноса в Хелену [ Helena] Вирджиния-Сити был столицей Территории Монтана [Montana Territory]. Среди достопримечательностей - историческая часть поселка с магазинами [ general store], салунами, конторой "Уэллс-Фарго" [ Wells Fargo and Co.], краеведческими музеями. Рядом с поселком город-призрак Невада-Сити [Nevada City]

    English-Russian dictionary of regional studies > Virginia City

  • 75 Wanted poster

    Плакат "Разыскивается преступник"
    На Диком Западе [ Wild West] распространенная форма получения информации о разыскиваемых нарушителях закона, многие из которых впоследствии становились знаменитостями

    English-Russian dictionary of regional studies > Wanted poster

  • 76 Yellow Hand

    English-Russian dictionary of regional studies > Yellow Hand

  • 77 Younger Brothers

    Четверо братьев из местечка Лис-Саммит [Lee's Summit] в Монтане, легендарные бандиты Дикого Запада [ Wild West]. Коул [Younger, Thomas Coleman ("Cole")] (1844-1916) и Джим [Younger, James Henry ("Jim")] (1848-1902) во время Гражданской войны [ Civil War] были партизанами на стороне южан. В 1866 Коул участвовал в создании "шайки Джеймса" ["James Gang", James, Jesse (Woodson)], к которой позднее присоединились остальные братья - Джим, Джон [Younger, John] (1851-1874) и Боб [Younger, Robert Ewing ("Bob")] (1856-1889). В 1876 все братья, кроме ранее погибшего Джона, были арестованы в г. Нортфилде, шт. Миннесота, и осуждены за ограбления банков

    English-Russian dictionary of regional studies > Younger Brothers

  • 78 Buffalo Bill

    ( наст. имя William Cody) Буффало Билл (18461917), первопроходец и проводник, один из первых поселенцев фронтира, участник военных действий против индейцев. В дальнейшем занялся шоу-бизнесом, выступая со знаменитым шоу «Дикий Запад» [‘Wild West Show']

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Buffalo Bill

  • 79 Cody, William Frederick

    • Cody, William Frederick (‘Buffalo Bill’) Коди, Уильям Фредерик ( Буффало Билл) (18461917), охотник на бизонов, первопроходец, предприниматель в мире шоу- бизнеса в конце XIX — начале XX в. Создал шоу-труппу «Дикий Запад» [Wild West Show] в 1880-х гг. Программа шоу включала такие номера, как меткость стрельбы Анны Оукли [*Annie, Oakley] ‘Little Sure Shot', инсценировки сражений с индейцами и захватывающие дух состязания ковбоев. Труппа гастролировала по Соединённым Штатам и в Европе, сыграв решающую роль в создании популярного образа романтического Старого Запада. Прозвище Буффало Билл получил за поставки бизоньего мяса Канзасской железной дороге после Гражданской войны

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Cody, William Frederick

  • 80 Nebraska

    [nɪˊbræskǝ] Небраска, штат на Среднем Западе США <инд. плоская вода>. Сокращение: NE. Прозвища: «штат лущильщиков кукурузы» [*Cornhusker State], «штат сажающих деревья» [Tree-Planters State], «штат антилоп» [*Antelope State], «штат чёрной воды» [*Blackwater State], «штат питающихся кузнечиками» [*Bug-Eating State]. Житель штата: небраскец [Nebraskan]. Столица: г. Линкольн [*Lincoln]. Девиз: «Равенство перед законом» [*‘Equality before law’]. Цветок: золотарник [*goldenrod]. Дерево: тополь трёхгранный [*cottonwood]. Птица: жаворонок луговой [*western meadow lark]. Насекомое: пчела [*honeybee]. Драгоценный камень: голубой агат [blue agate]. Животное: мамонт [mammoth]. Песня: «Прекрасная Небраска» [‘Beautiful Nebraska’]. Площадь: 198091 кв. км. (77,355 sq. mi.) (15- е место). Население (1992): св. 1,6 млн. (36- е место). Крупнейшие города: Омаха [*Omaha], Линкольн [*Lincoln]. Экономика. Основные отрасли: сельское хозяйство ( основной производитель зерновых культур), пищевая и обрабатывающая промышленности, машиностроение. Основная продукция: продовольствие, машины, электрооборудование и электроника, металл и металлоизделия, транспортное оборудование, инструменты. Сельское хозяйство. Основные культуры: кукуруза, пшеница, овёс, бобовые, сорго, соя, картофель, сахарная свёкла. Животноводство (1990): скота — 6 млн., свиней — 4,2 млн., овец160 тыс., птицы — 6,2 млн. Полезные ископаемые: нефть, природный газ, щебень, строительный песок и гравий. История. Ещё до покупки Луизианы Соединёнными Штатами в 1803 этот район посещали испанские и французские исследователи и скупщики пушнины. В 1804—06 гг. здесь прошла экспедиция Льюиса и Кларка. Первым постоянным поселением был посёлок Белвью [Bellevue] вблизи Омахи. Западная Небраска была присоединена в 1848 после войны с Мексикой. По окончании Гражданской войны (1865) на территории Небраски поселилось много участников войны, получивших землю по Закону о гомстедах [*Homestead Act]. Между ними и владельцами скотоводческих ранчо начались стычки. В состав США как штат вступила в 1867. Достопримечательности: капитолий своеобразной архитектуры в столице штата Линкольне; Музей Стура [Stuhr Museum], посвящённый жизни первых поселенцев в районе Гранд-Айленда [Grand Island]; Картинная галерея Шелдона [Sheldon Memorial Art Gallery] в Университете штата Небраска в Линкольне; Музей стратегической авиации [*Strategic Air Command Museum]; «Мальчишечий город» [*Boys Town] в Белвью, основанный Фланаганом [*Flanagan, Edward]; ранчо и дом Буффало Билла [*Buffalo Bill Ranch] с экспозицией, посвящённой «Шоу Дикого Запада» [*‘Wild West Show']; выходы на поверхность залежей агата [Agate Fossil Beds]; мемориал «Гомстед» [Homestead]; заповедник «Скалы Скоттса» [Scotts Bluff National Monument]; Национальный исторический заповедник «Чимни-Рок» [Chimney Rock National Historic Site]; реставрированное поселение пионеров в Миндене [Minden] и др. Знаменитые небраскцы: Астэр, Фред [*Astaire, Fred], танцор и киноактёр; Карсон, Джонни [*Carson, Johnny], актёр-комик; Катер, Уилла [*Cather, Willa], писательница; Коди, «Буффало Билл» [Cody, William F.], охотник на бизонов, организатор «Шоу Дикого Запада»; Фланаган, Эдвард [*Flanagan, Edward J.], священник; Фонда, Генри [*Fonda, Henry], киноактёр; Форд, Джералд [*Ford, Gerald R.], 38-й президент США; Ллойд, Гарольд [*Lloyd, Harold], киноактёр; Першинг, Джон [*Pershing, John], генерал; Сандоз, Мари [Sandoz, Mari], писательница; Малколм Экс [*Malcolm X], негритянский лидер. Ассоциации: типичный фермерский штат, часть «кукурузного пояса» [*Corn Belt]; бескрайняя равнина, настолько ровная, что «идёшь ли на запад и посмотришь на восток, идёшь ли на восток и посмотришь на запад, никакой разницы — земля плоская»

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Nebraska

См. также в других словарях:

  • Wild Wild West — Données clés Réalisation Barry Sonnenfeld Scénario Jim Thomas John Thomas S.S. Wilson Brent Maddock Jeffrey Price Peter S. Seaman Acteurs principaux Will Smith Kevin Kline Kenneth Branagh Sa …   Wikipédia en Français

  • Wild Wild West — bezeichnet den Originaltitel der US amerikanischen Fernsehserie Verrückter wilder Westen von 1965 dem darauf basierenden Kinofilm Wild Wild West (Film) von 1999 mit Will Smith das erfolgreiche Lied Wild Wild West (Lied) von Will Smith aus dem… …   Deutsch Wikipedia

  • Wild Wild West — Infobox Film music = Elmer Bernstein name = Wild Wild West writer =Jim Thomas John Thomas S.S. Wilson Brent Maddock Jeffrey Price Peter S. Seaman starring = Will Smith Kevin Kline Kenneth Branagh Salma Hayek M. Emmet Walsh Ted Levine Musetta… …   Wikipedia

  • Wild Wild West — El texto que sigue es una traducción defectuosa o incompleta. Si quieres colaborar con Wikipedia, busca el artículo original y mejora o finaliza esta traducción. Puedes dar aviso al autor principal del artículo pegando el siguiente código en su… …   Wikipedia Español

  • Wild West Shows — were traveling vaudeville performances in the United States and Europe. The first and prototypical wild west show was Buffalo Bill s, formed in 1883 and lasting until 1913. The shows introduced many western performers and personalities, and a… …   Wikipedia

  • Wild West C.O.W.-Boys of Moo Mesa — Genre Animated television series, Western Created by Ryan Brown Voices of Pat Fraley Jim Cummings Jeff Bennett Joe Piscopo Kay Lenz Troy Davidson …   Wikipedia

  • Wild Wild West (film) — Wild Wild West Wild Wild West Réalisation Barry Sonnenfeld Acteurs principaux Will Smith Kevin Kline Kenneth Branagh Salma Hayek M. Emmet Walsh Ted Levine Musetta Vander Bai Ling Scénario Jim Thomas John Thomas S.S. Wilson Brent Maddo …   Wikipédia en Français

  • Wild West (disambiguation) — Wild West often refers to the American Old West of the Western United States in the 19th century. Wild West may also be: * Wild West (album), by Dottie West * Wild West (TV series), a British TV sitcom starring Dawn French *Wild West (video game) …   Wikipedia

  • Wild West Falls — Adventure Ride (formerly Wild Wild West ) is an 8 seater raft ride at Warner Bros. Movie World on the Gold Coast, Australia. It was released to tie in with the 1999 summer blockbuster Wild Wild West starring Will Smith and Kevin Kline despite… …   Wikipedia

  • Wild West World — was a Wild West theme park in Park City, Kansas that opened on May 5 2007 and closed on July 9 2007. It was located on 130 acres along Interstate 135 near Wichita. It will reopen in 2009 under new management with a new name.HistoryWild West World …   Wikipedia

  • Wild West Ranger — son personajes de ficción de la serie de televisión Mighty Morphin Power Rangers interpretados por: Jason Frank, Steve Cárdenas,David Yost, Karan Ashley y Johnny Yong Bosch. Sinopsis Kimberly es transportada al año 1880 en el Angel Grove del… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»