-
1 impermalirsi
impermalirsiimpermalirsi [imperma'lirsi] <impermalisco, impermalisci>verbo riflessivogekränkt sein; impermalirsi con qualcuno di qualcosa jdm etwas übel nehmenDizionario italiano-tedesco > impermalirsi
2 impermalirsi
3 impermalirsi
impermalirsi (-isco) v rfl обижаться, сердиться impermalirsi per niente — быть очень обидчивым, обижаться из-за пустяков4 impermalirsi
impermalirsi per niente — быть очень обидчивым, обижаться из-за пустяков5 impermalirsi
io mi impermalisco, tu ti impermalisciобижаться, сердиться* * *гл.общ. обижаться, сердиться6 impermalirsi
[imperma'lirsi]verbo pronominale to get* annoyed (per qcs. over sth.), to take* offence BE, to take* offense AE (per qcs. at sth.)* * *impermalirsi/imperma'lirsi/ [102]to get* annoyed (per qcs. over sth.), to take* offence BE, to take* offense AE (per qcs. at sth.).7 impermalirsi con qualcuno di qualcosa
impermalirsi con qualcuno di qualcosajemandem etwas übel nehmenDizionario italiano-tedesco > impermalirsi con qualcuno di qualcosa
8 impermalirsi per niente
гл.общ. быть очень обидчивым, обижаться из-за пустяковИтальяно-русский универсальный словарь > impermalirsi per niente
9 impermalire
impermalire v.tr. to offend.◘ impermalirsi v.intr.pron. to take* offence (at sthg.), to take* umbrage; to get* annoyed: non impermalirti!, don't get annoyed; si impermalisce per ogni cosa, he takes offence at everything (o he is very touchy).* * *[imperma'lire]1. vt2. vip (impermalirsi)impermalirsi (per) — to take offence o umbrage (at)
10 impermalire
impermalire v. ( impermalìsco, impermalìsci) I. tr. agacer, énerver, irriter. II. prnl. impermalirsi s'énerver ( per pour, de), s'irriter ( per de): impermalirsi per un'inezia s'énerver pour un rien.11 impermalire
12 adirare
vt уст.сердить, раздражать; гневить- adirarsiSyn:incollerirsi, arrabbiarsi, stizzirsi, sdegnarsi, irritarsi; accigliarsi, impermalirsi, accipigliarsi, uscire dai gangheri, montare su tutte le furieAnt:13 risentire
1. (- ento); vtrisentire un concerto — вторично прослушать концерт2. (- ento); vi (a)1) чувствовать; переживать; испытывать, ощущатьrisentire (del)le conseguenze della guerra — страдать от последствий войны2) отдавать; пахнуть3) см. risentirsi 2)•Syn:provare, sentire (vivamente, sensibilmente); sdegnarsi, impermalirsi, offendersi; riaversi, rinvenire14 stizzire
15 обидеться
сов. на В и без доп.risentirsi, aversene a male, impermalirsi16 сердиться
adirarsi, stizzire vi (e), irritarsi, incollerire vi (e), incollerirsi, impermalirsi, corrucciarsi, sdegnarsi17 удариться
сов.4) + неопр. ( устремиться) (s) lanciarsi, gettarsi, avventarsiудариться в слезы — scoppiare in lacrimeудариться в крайность — esagerare vi (a); passare18 adombrare
adombrare v.tr.2 ( un disegno) to overshadow; to adumbrate3 ( celare) to hide*, to conceal: adombrare le proprie cattive intenzioni, to conceal one's evil intentions5 ( offuscare) to make* gloomy; to darken: la tristezza gli adombrava la mente, sadness darkened his mind.◘ adombrarsi v.intr.pron.1 (di cavallo ecc.) to shy, to get* skittish2 ( impermalirsi) to take* umbrage, to take* offence (at sthg.), to feel* hurt: si adombra facilmente, he takes umbrage (o offence) easily* * *[adom'brare]1. vt(fig : celare) to veil, conceal2. vip (adombrarsi)* * *[adom'brare] 1.verbo transitivo (esprimere velatamente) to foreshadow, to adumbrate2.verbo pronominale adombrarsi2) (irritarsi) [ persona] to take* offence ( per at)* * *adombrare/adom'brare/ [1](esprimere velatamente) to foreshadow, to adumbrateII adombrarsi verbo pronominale19 piccarsi vip
[pik'karsi]1)piccarsi di fare qc — to pride o.s. on one's ability to do sth2)piccarsi per qc — to take offence Brit o offense Am at sth20 incocciare
incocciareincocciare [iŋkot't∫a:re]I verbo transitivo avere1 (naut:agganciare) einhaken2 dialettale (incontrare) zufällig treffen; (urtare) stoßen [qualcosa gegen, an etwas]accusativoII verbo intransitivo esseredialettale; (imbattersi) stoßen [in auf+accusativo]; incocciare malebene es schlechtgut treffenIII verbo riflessivo■ -rsidialettale1 (incaponirsi) sich versteifen [in auf+accusativo]2 (impermalirsi) beleidigt sein, einschnappen familiareDizionario italiano-tedesco > incocciare
Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
impermalirsi — im·per·ma·lìr·si v.pronom.intr. CO indispettirsi, risentirsi: impermalirsi per qcs., si è impermalito perché gli ho detto che sbagliava Sinonimi: adombrarsi, aversela a male, aversene a male, inalberarsi, indispettirsi, offendersi, prendersela,… … Dizionario italiano
piccarsi — pic·càr·si v.pronom.intr. CO 1. ostinarsi per puntiglio in un azione, in un comportamento, in un progetto: si piccava di riuscirci a ogni costo, si è piccato di fare a modo suo | pretendere di conoscere o saper fare qcs.: si picca di intendersi d … Dizionario italiano
adombrarsi — a·dom·bràr·si v.pronom.intr. (io mi adómbro) 1. LE oscurarsi 2a. CO di animali, spec. di cavalli, spaventarsi: il cavallo si adombra davanti al fuoco Sinonimi: imbizzarrirsi. 2b. CO fig., di qcn., aversela a male, risentirsi: adombrarsi per un… … Dizionario italiano
adontarsi — a·don·tàr·si v.pronom.intr. (io mi adónto) BU offendersi, impermalirsi … Dizionario italiano
impermalimento — im·per·ma·li·mén·to s.m. BU l impermalire, l impermalirsi e il suo risultato {{line}} {{/line}} DATA: 1869. ETIMO: der. di impermalire con mento … Dizionario italiano
impermalire — im·per·ma·lì·re v.tr., v.intr. 1. v.tr. CO stizzire, irritare: con le tue risposte lo impermalisci Sinonimi: indispettire, 1irritare, seccare. 2. v.intr. (essere) BU impermalirsi Sinonimi: indispettire, 1irritare, seccare. {{line}} {{/line}} DATA … Dizionario italiano
impermalito — im·per·ma·lì·to p.pass., agg. → impermalire, impermalirsi … Dizionario italiano
inalberarsi — i·nal·be·ràr·si v.pronom.intr. (io mi inàlbero) CO 1. del cavallo, impennarsi 2. fig., andare bruscamente in collera: s inalbera alla minima critica Sinonimi: adirarsi, impermalirsi, irritarsi, sbottare, scattare. Contrari: calmarsi, placarsi,… … Dizionario italiano
incappellarsi — in·cap·pel·làr·si v.pronom.intr. (io mi incappèllo) 1. CO colloq., impermalirsi, arrabbiarsi Sinonimi: andare in bestia, andare in collera, arrabbiarsi, incacchiarsi, incavolarsi, incazzarsi. Contrari: calmarsi, rasserenarsi, tranquillizzarsi. 2 … Dizionario italiano
indispettirsi — in·di·spet·tìr·si v.pronom.intr. CO stizzirsi, provare dispetto e fastidio: si indispettisce per un nonnulla Sinonimi: impermalirsi, infastidirsi, irritarsi, risentirsi … Dizionario italiano
offendersi — of·fén·der·si v.pronom.intr. (io mi offèndo) CO 1. provare risentimento o turbamento per parole, comportamenti, fatti giudicati o sentiti come lesivi dei propri diritti o della propria sensibilità: si è offeso perché non l hai invitato alla festa … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский