-
1 impermalirsi
impermalirsiimpermalirsi [imperma'lirsi] <impermalisco, impermalisci>verbo riflessivogekränkt sein; impermalirsi con qualcuno di qualcosa jdm etwas übel nehmenDizionario italiano-tedesco > impermalirsi
2 impermalirsi con qualcuno di qualcosa
impermalirsi con qualcuno di qualcosajemandem etwas übel nehmenDizionario italiano-tedesco > impermalirsi con qualcuno di qualcosa
3 incocciare
incocciareincocciare [iŋkot't∫a:re]I verbo transitivo avere1 (naut:agganciare) einhaken2 dialettale (incontrare) zufällig treffen; (urtare) stoßen [qualcosa gegen, an etwas]accusativoII verbo intransitivo esseredialettale; (imbattersi) stoßen [in auf+accusativo]; incocciare malebene es schlechtgut treffenIII verbo riflessivo■ -rsidialettale1 (incaponirsi) sich versteifen [in auf+accusativo]2 (impermalirsi) beleidigt sein, einschnappen familiareDizionario italiano-tedesco > incocciare
См. также в других словарях:
impermalirsi — im·per·ma·lìr·si v.pronom.intr. CO indispettirsi, risentirsi: impermalirsi per qcs., si è impermalito perché gli ho detto che sbagliava Sinonimi: adombrarsi, aversela a male, aversene a male, inalberarsi, indispettirsi, offendersi, prendersela,… … Dizionario italiano
piccarsi — pic·càr·si v.pronom.intr. CO 1. ostinarsi per puntiglio in un azione, in un comportamento, in un progetto: si piccava di riuscirci a ogni costo, si è piccato di fare a modo suo | pretendere di conoscere o saper fare qcs.: si picca di intendersi d … Dizionario italiano
adombrarsi — a·dom·bràr·si v.pronom.intr. (io mi adómbro) 1. LE oscurarsi 2a. CO di animali, spec. di cavalli, spaventarsi: il cavallo si adombra davanti al fuoco Sinonimi: imbizzarrirsi. 2b. CO fig., di qcn., aversela a male, risentirsi: adombrarsi per un… … Dizionario italiano
adontarsi — a·don·tàr·si v.pronom.intr. (io mi adónto) BU offendersi, impermalirsi … Dizionario italiano
impermalimento — im·per·ma·li·mén·to s.m. BU l impermalire, l impermalirsi e il suo risultato {{line}} {{/line}} DATA: 1869. ETIMO: der. di impermalire con mento … Dizionario italiano
impermalire — im·per·ma·lì·re v.tr., v.intr. 1. v.tr. CO stizzire, irritare: con le tue risposte lo impermalisci Sinonimi: indispettire, 1irritare, seccare. 2. v.intr. (essere) BU impermalirsi Sinonimi: indispettire, 1irritare, seccare. {{line}} {{/line}} DATA … Dizionario italiano
impermalito — im·per·ma·lì·to p.pass., agg. → impermalire, impermalirsi … Dizionario italiano
inalberarsi — i·nal·be·ràr·si v.pronom.intr. (io mi inàlbero) CO 1. del cavallo, impennarsi 2. fig., andare bruscamente in collera: s inalbera alla minima critica Sinonimi: adirarsi, impermalirsi, irritarsi, sbottare, scattare. Contrari: calmarsi, placarsi,… … Dizionario italiano
incappellarsi — in·cap·pel·làr·si v.pronom.intr. (io mi incappèllo) 1. CO colloq., impermalirsi, arrabbiarsi Sinonimi: andare in bestia, andare in collera, arrabbiarsi, incacchiarsi, incavolarsi, incazzarsi. Contrari: calmarsi, rasserenarsi, tranquillizzarsi. 2 … Dizionario italiano
indispettirsi — in·di·spet·tìr·si v.pronom.intr. CO stizzirsi, provare dispetto e fastidio: si indispettisce per un nonnulla Sinonimi: impermalirsi, infastidirsi, irritarsi, risentirsi … Dizionario italiano
offendersi — of·fén·der·si v.pronom.intr. (io mi offèndo) CO 1. provare risentimento o turbamento per parole, comportamenti, fatti giudicati o sentiti come lesivi dei propri diritti o della propria sensibilità: si è offeso perché non l hai invitato alla festa … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на немецкий
с немецкого на итальянский- С немецкого на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский