-
1 ■ hunt down
■ hunt downv. t. + avv. -
2 ■ hunt for
■ hunt forv. i. + prep. -
3 ■ hunt up
■ hunt upv. t. + avv. -
4 ■ hunt after
-
5 hunt
I [hʌnt]1) (activity) caccia f.II 1. [hʌnt]1) venat. cacciare [game, fox]2) (seek, pursue) dare la caccia a, ricercare [ murderer]2.to hunt sb. out of o off sth. — cacciare qcn. da qcs
1) (for prey) cacciare2) (search)to hunt for — cercare ovunque [object, person, address]; essere alla ricerca di [truth, cure]
to hunt high and low for sth. — cercare qcs. in lungo e in largo
•- hunt up* * *1. verb1) (to chase (animals etc) for food or for sport: He spent the whole day hunting (deer).) cacciare2) (to pursue or drive out: The murderer was hunted from town to town.) inseguire; scacciare2. noun1) (the act of hunting animals etc: a tiger hunt.) caccia2) (a search: I'll have a hunt for that lost necklace.) ricerca•- hunter- hunting
- huntsman
- hunt down
- hunt for
- hunt high and low
- hunt out* * *hunt /hʌnt/n.1 caccia; inseguimento; partita di caccia; comitiva di cacciatori: to have a good hunt, far buona caccia; tiger hunt, caccia alla tigre; the hunt for the terrorists, la caccia ai terroristi3 (fig.) ricerca: The hunt's on for a new candidate, è già cominciata la ricerca di un nuovo candidato● hunt kennel, allevamento di cani da caccia □ hunt saboteur, animalista che ostacola la caccia □ (fig.) to be on the hunt for st., essere a caccia (o alla ricerca) di qc.♦ (to) hunt /hʌnt/v. t. e i.2 dare la caccia a; inseguire3 battere, esplorare, perlustrare (un luogo, in cerca di qc.)4 (mecc.) pendolare● to hunt the hounds, guidare una muta di cani nella caccia alla volpe.* * *I [hʌnt]1) (activity) caccia f.II 1. [hʌnt]1) venat. cacciare [game, fox]2) (seek, pursue) dare la caccia a, ricercare [ murderer]2.to hunt sb. out of o off sth. — cacciare qcn. da qcs
1) (for prey) cacciare2) (search)to hunt for — cercare ovunque [object, person, address]; essere alla ricerca di [truth, cure]
to hunt high and low for sth. — cercare qcs. in lungo e in largo
•- hunt up -
6 witch-hunt
-
7 poach
[pəʊtʃ] 1.1) (hunt illegally) cacciare di frodo [ game]; pescare di frodo [ fish]2) fig. (steal) portare via [staff, players]; rubare [idea, information]3) gastr. fare in camicia [ eggs]2.verbo intransitivo (hunt) cacciare di frodo, fare il bracconiereto poach on sb.'s territory — fig. sconfinare nel territorio di qcn
* * *I [pəu ] verb(to cook (eg an egg without its shell, a fish etc) in boiling liquid, especially water or milk.)- poachedII [pəu ] verb(to hunt (game) or catch (fish) illegally on someone else's land.)- poacher* * *I [pəʊtʃ] vt(Culin: fish) cuocere in biancoII [pəʊtʃ]poached egg — uovo affogato or in camicia
1. vt2. vicacciare (or pescare) di frodo* * *[pəʊtʃ] 1.1) (hunt illegally) cacciare di frodo [ game]; pescare di frodo [ fish]2) fig. (steal) portare via [staff, players]; rubare [idea, information]3) gastr. fare in camicia [ eggs]2.verbo intransitivo (hunt) cacciare di frodo, fare il bracconiereto poach on sb.'s territory — fig. sconfinare nel territorio di qcn
-
8 hare
I [heə(r)]nome lepre f.••II [heə(r)]verbo intransitivo correre come una lepre- hare off* * *[heə](an animal with long ears, like a rabbit but slightly larger.) lepre* * *hare /hɛə(r)/● hare and hounds, caccia alla lepre ( gioco di ragazzi) □ hare-brained ► harebrained □ hare coursing, caccia alla lepre ( con i cani) □ (bot.) hare's foot ( Trifolium arvense), trifoglio dei campi; zampino di lepre □ (bot.) hare's tail ( Lagurus ovatus), coda di lepre □ as mad as a March hare, matto da legare □ (fig., antiq.) to start a hare, tirare in ballo un argomento □ (fig.) to run with the hare and hunt with the hounds, tenere il piede in due staffe; fare il doppio gioco.(to) hare /hɛə(r)/v. i.(fam. GB) correre a più non posso; precipitarsi; galoppare (fig.)* * *I [heə(r)]nome lepre f.••II [heə(r)]verbo intransitivo correre come una lepre- hare off -
9 fox
I 1. [fɒks]nome volpe f.2.modificatore [ fur] di volpe; [hunt, hunting] alla volpeII [fɒks]verbo transitivo colloq. ingannare, imbrogliare* * *[foks] 1. plural - foxes; noun(a type of reddish-brown wild animal which looks like a dog.) volpe2. adjectivefox-fur.) di/da volpe3. verb(to puzzle or confuse: She was completely foxed.) fregare, ingannare- foxy- foxhound
- fox terrier* * *[fɒks]1. nvolpe fa sly fox fig — una volpe, un furbacchione
2. vt* * *fox /fɒks/1 (zool.) volpe: Arctic fox, volpe polare; blue fox, volpe azzurra; red fox, volpe rossa; silver fox, volpe argentata3 (fig.) volpe; volpone; furbacchione; drittone (fam.): The wily old fox must have guessed it, quella vecchia volpe deve aver indovinato4 (naut.) morsello; commando● fox brush, coda di volpe □ fox cub, piccolo di volpe; volpacchiotto □ fox earth, tana di volpe □ fox-hunt, (riunione di) caccia alla volpe □ fox-hunting, caccia alla volpe ( lo sport) □ (mecc.) fox lathe, tornio per filettare □ fox mark, macchia giallastra ( della carta); fioritura □ fox terrier, fox-terrier ( cane) □ (mecc.) fox wedge, controchiavetta.(to) fox /fɒks/A v. t.1 (fam.) imbrogliare; fregare (pop.)2 lasciare perplesso; mettere in difficoltà; confondere; sconcertare: The question foxed him completely, la domanda lo ha messo in seria difficoltàB v. i.* * *I 1. [fɒks]nome volpe f.2.modificatore [ fur] di volpe; [hunt, hunting] alla volpeII [fɒks]verbo transitivo colloq. ingannare, imbrogliare -
10 drag
I 1. [dræg]1) colloq. (bore) barba f., lagna f.2) aer. fis. resistenza f.3) colloq. (puff) tiro m., tirata f.4) (women's clothes worn by men) abbigliamento m. da travestito5) colloq. (road)2.1) teatr. [artist, show] en travesti2) aut. sport [race, racing] di dragsterII 1. [dræg]to drag sth. along the ground — trascinare qcs. per terra
to drag sb. from — tirare qcn. giù da [chair, bed]
to drag sb. into — trascinare qcn. in, dentro [ room]
don't drag my mother into this — non tirare dentro mia madre, non coinvolgere mia madre in questo
2) (search) dragare [river, pond]3) inform. trascinare [ icon]4) (trail) trascinare, strascicare2.to drag one's feet o heels — strascicare i piedi; fig. essere riluttante (on riguardo a), tirarla per le lunghe
1) (go slowly) [hours, days] trascinarsi; [story, plot] trascinarsi, procedere pesantemente2) (trail)to drag in — [hem, belt] strisciare, strascicare nel [ mud]
3) (inhale)3.to drag on — fare un tiro, una tirata a [ cigarette]
- drag in- drag on- drag out- drag up* * *[dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) trascinare, tirare2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) trascinare3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) strascicarsi, strascinarsi4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) dragare5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) trascinarsi2. noun1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) ostacolo, impedimento2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) boccata3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) noia, scocciatura4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) abbigliamento di travestiti* * *drag /dræg/n.1 (fam.) rottura (di scatole), cosa pallosa: It's a real drag having to get two buses to work every day, è veramente una rottura dover prendere due autobus tutti i giorni per andare a lavorare; Exams are a drag, gli esami sono una palla2 (fam.) tipo palloso: Don't bring Howard, he's such a drag, non portare Howard, è un tipo così palloso3 [u] (fam.) abbigliamento del sesso opposto, travesti (franc.): to be in drag, essere in travesti; Why do so many man like wearing drag?, perché a così tanti uomini piace vestirsi da donna?; a drag artist, una drag queen ( uomo), una «drag king» ( donna); a drag show, uno spettacolo drag4 (fig.) freno, ostacolo: High unemployment is a drag on the economy, un'alta disoccupazione è un freno per l'economia; Having to support a large family was a drag on his career as a writer, il fatto di dover mantenere una famiglia numerosa ha frenato la sua carriera di scrittore; fiscal drag, drenaggio fiscale8 [u] ( caccia) odore di selvaggina; preda fittizia ( oggetto, che lascia un forte odore sul terreno, usato per l'allenamento di cani da caccia detti draghounds)9 (agric.) erpice pesante; frangizolle10 rozza slitta; treggia13 draga; cavafango15 (metall.) fondo della staffa● (teatr.) drag act, numero di una drag queen (o di una «drag king») □ (mecc.) drag bar, barra di trazione □ drag boat, peschereccio a strascico □ drag chain, catena d'arresto di una ruota ( in un veicolo); (fig.) ostacolo, peso; (ferr.) catena di aggancio; (autom.) catenella di messa a terra □ drag hunt (o hunting), caccia con lo strascico □ drag king, «drag king», artista che si esibisce travestita da uomo □ (mecc.) drag-link, tirante longitudinale ( dello sterzo); quadrilatero articolato a doppia manovella □ drag queen, drag queen, artista che si esibisce travestito da donna; ( anche) travestito (con tratti femminili esasperati: trucco pesante, ecc.) □ drag race, gara di accelerazione (per ► dragster) □ drag racing, gare di accelerazione ( per dragster).♦ (to) drag /dræg/A v. t.1 trascinare; tirare ( a fatica, con sforzo): They used horses to drag the plough, usavano dei cavalli per tirare l'aratro; He was dragging his bag behind him, si trascinava dietro la borsa; She was dragging the child along by the arm, trascinava il bambino tirandolo per il braccio; We dragged the wardrobe up two flights of stairs, abbiamo trascinato il guardaroba su per due rampe di scale; The police dragged away two demonstrators, la polizia ha trascinato via due manifestanti; He dragged me into the room, mi ha trascinato a forza nella stanza; Several men dragged him out of the car and beat him up, diversi uomini lo hanno trascinato fuori dalla macchina e lo hanno picchiato; We dragged the children out of bed and made them go for a walk, abbiamo tirato i bambini giù dal letto e gli abbiamo fatto fare una passeggiata; to drag a leg [a foot], trascinare una gamba [un piede]; She dragged a comb through her hair, si è data una passata col pettine sui capelli3 dragare, rastrellare ( un fiume, un lago, ecc.): They dragged the river for the body, hanno dragato il fiume alla ricerca del cadavereB v. i.1 trascinarsi; strascicare: The bottom of her long skirt dragged on the ground, il fondo della lunga gonna le strascicava per terra2 (fig.) trascinarsi, procedere a rilento: The long winter months dragged by, i lunghi mesi invernali si trascinavano; The play dragged badly in the second half, lo spettacolo procedeva davvero a rilento nel secondo tempo● (comput.) drag and drop, trascina e rilascia ( istruzione) □ to drag oneself, trascinarsi: She managed to drag herself across the room and phoned for an ambulance, è riuscita a trascinarsi attraverso la stanza e ha chiamato un'ambulanza; He dragged himself into work despite having the flu, si è trascinato al lavoro nonostante avesse l'influenza; She dragged herself away from the book and started to tidy up, con grande sforzo, ha posato il libro e si è messa a riordinare □ to drag one's feet (o one's heels), strascicare i piedi; (fig.) tirarla per le lunghe; essere riluttante (a fare qc.): DIALOGO → - Business trip 1- We found out why they've been dragging their heels, abbiamo scoperto il motivo per cui sono andati per le lunghe □ (fig.) to drag sb. kicking and screaming, trascinare q. per i capelli □ (fig.) to drag sb. through the courts, trascinare q. in tribunale □ (fig.) to drag sb. 's name through the mud, trascinare il nome di q. nel fango.* * *I 1. [dræg]1) colloq. (bore) barba f., lagna f.2) aer. fis. resistenza f.3) colloq. (puff) tiro m., tirata f.4) (women's clothes worn by men) abbigliamento m. da travestito5) colloq. (road)2.1) teatr. [artist, show] en travesti2) aut. sport [race, racing] di dragsterII 1. [dræg]to drag sth. along the ground — trascinare qcs. per terra
to drag sb. from — tirare qcn. giù da [chair, bed]
to drag sb. into — trascinare qcn. in, dentro [ room]
don't drag my mother into this — non tirare dentro mia madre, non coinvolgere mia madre in questo
2) (search) dragare [river, pond]3) inform. trascinare [ icon]4) (trail) trascinare, strascicare2.to drag one's feet o heels — strascicare i piedi; fig. essere riluttante (on riguardo a), tirarla per le lunghe
1) (go slowly) [hours, days] trascinarsi; [story, plot] trascinarsi, procedere pesantemente2) (trail)to drag in — [hem, belt] strisciare, strascicare nel [ mud]
3) (inhale)3.to drag on — fare un tiro, una tirata a [ cigarette]
- drag in- drag on- drag out- drag up -
11 witch
[wɪtʃ]nome strega f.; fig. (bewitching woman) strega f., megera f.* * *[wi ](a woman who is supposed to have powers of magic, usually through working with the devil.) strega- witch-doctor* * *witch /wɪtʃ/n.2 (fig.) strega; megera3 (fig. fam.) donna affascinante; maliarda● (bot.) witches'-broom, scopazzo ( malattia delle piante) □ witch hazel, (bot., Hamamelis virginiana) amamelide; (farm.) amamelina □ (fig., polit.) witch-hunt, caccia alle streghe □ witch-hunter, (stor.) cacciatore di streghe; (fig., polit.) chi dà la caccia a presunti sovversivi □ (stor. e fig.) witch-hunting, caccia alle streghe □ witches' Sabbath, la notte di Valpurga.(to) witch /wɪtʃ/v. t.1 stregare2 (fig.) affascinare; ammaliare.* * *[wɪtʃ]nome strega f.; fig. (bewitching woman) strega f., megera f. -
12 stalk
I [stɔːk]1) bot. gastr. (of grass) stelo m.; (of rose) stelo m., gambo m.; (of broccoli, mushroom) gambo m.; (of leaf, apple, pepper) picciolo m.; (of grape) raspo m.2) zool. (organ) peduncolo m.••II 1. [stɔːk]my eyes were out on stalks — colloq. avevo gli occhi fuori dalle orbite
2) (affect, haunt) [fear, danger] dilagare in; [ disease] diffondersi in, propagarsi in; [ killer] aggirarsi in [ place]3) (harass) molestare (ossessivamente), perseguitare2.1) (walk)to stalk out of the room — (angrily) andarsene dalla stanza infuriato
2) (prowl)to stalk through — aggirarsi per [countryside, streets]
* * *I [sto:k] noun(the stem of a plant or of a leaf, flower or fruit: If the stalk is damaged, the plant may die.)II [sto:k] verb1) (to walk stiffly and proudly, eg in anger: He stalked out of the room in disgust.)2) (to move menacingly through a place: Disease and famine stalk (through) the country.)3) (in hunting, to move gradually as close as possible to game, eg deer, trying to remain hidden: Have you ever stalked deer / been deer-stalking?)•- stalker* * *I [stɔːk]1. vt(animal, person) inseguire2. viII [stɔːk] nBot gambo, stelo, (of cabbage) torsolo, (of fruit) picciolo* * *stalk (1) /stɔ:k/n.4 (anat., zool.) peduncolo5 (volg.) verga, pene6 (fam., autom.) leva del cambio● (zool.) stalk-eyed, con gli occhi posti alla sommità dei peduncoli □ (ind. tess.) stalk fiber, fibra di stelo.stalk (2) /stɔ:k/n. [uc]1 andatura altezzosa, imponente(to) stalk /stɔ:k/A v. t.2 ( anche fig.) percorrere a gran passi; correre per: Predators stalk the forest, animali da preda percorrono la foresta; Terror stalked the country, il terrore correva per tutto il paeseB v. i.1 (con avv. o prep.) muoversi con passo impettito o iroso; camminare a grandi passi: to stalk away (o off) andarsene tutto impettito (o arrabbiato): He stalked out of the room, è uscito dalla stanza a grandi passi● stalking horse, cavallo dietro il quale si apposta il cacciatore; (fig.) pretesto, sotterfugio, paravento; (polit.) candidato di comodo, candidato civetta.* * *I [stɔːk]1) bot. gastr. (of grass) stelo m.; (of rose) stelo m., gambo m.; (of broccoli, mushroom) gambo m.; (of leaf, apple, pepper) picciolo m.; (of grape) raspo m.2) zool. (organ) peduncolo m.••II 1. [stɔːk]my eyes were out on stalks — colloq. avevo gli occhi fuori dalle orbite
2) (affect, haunt) [fear, danger] dilagare in; [ disease] diffondersi in, propagarsi in; [ killer] aggirarsi in [ place]3) (harass) molestare (ossessivamente), perseguitare2.1) (walk)to stalk out of the room — (angrily) andarsene dalla stanza infuriato
2) (prowl)to stalk through — aggirarsi per [countryside, streets]
-
13 prey on
prey on [sth.]2) fig. (worry)to prey on sb.'s mind — [exam, problems] preoccupare, assillare
3) (exploit) sfruttare [fears, worries]; prey on [sb.] [con man, mugger] colpire, prendere di mira* * *(to attack as prey: Hawks prey upon smaller birds.) fare preda di* * *vi + prep(subj: animals) predare, far preda di, (person) depredare* * *prey on [sth.]2) fig. (worry)to prey on sb.'s mind — [exam, problems] preoccupare, assillare
3) (exploit) sfruttare [fears, worries]; prey on [sb.] [con man, mugger] colpire, prendere di mira -
14 murder
I 1. ['mɜːdə(r)]1) dir. (crime) omicidio m., assassinio m.2) colloq. (hell)2.murder story o mystery — giallo, poliziesco
••to get away with murder — [ dishonest people] farla franca
II ['mɜːdə(r)]to scream o yell blue BE o bloody AE murder — colloq. [ child] urlare a squarciagola
1) dir. (kill) assassinare, uccidereI could murder that woman! — colloq. fig. la ammazzerei, quella donna!
2) colloq. (ruin) massacrare [language, piece of music]; (defeat) massacrare, distruggere [ opponents]* * *['mə:də] 1. noun1) ((an act of) killing a person on purpose and illegally: The police are treating his death as a case of murder; an increase in the number of murders.) assassinio2) (any killing or causing of death that is considered as bad as this: the murder of innocent people by terrorists.) assassinio2. verb(to kill (a person) on purpose and illegally: He murdered two children.) assassinare- murderer- murderous
- murderously* * *I 1. ['mɜːdə(r)]1) dir. (crime) omicidio m., assassinio m.2) colloq. (hell)2.murder story o mystery — giallo, poliziesco
••to get away with murder — [ dishonest people] farla franca
II ['mɜːdə(r)]to scream o yell blue BE o bloody AE murder — colloq. [ child] urlare a squarciagola
1) dir. (kill) assassinare, uccidereI could murder that woman! — colloq. fig. la ammazzerei, quella donna!
-
15 hound
I [haʊnd]1) (dog) cane m. da caccia, bracco m.2) scherz. (scoundrel) cane m., canaglia f.3) colloq. (enthusiast)II [haʊnd]verbo transitivo perseguitare [ person]* * *1. noun(a hunting-dog: The fox threw the hounds off the scent and escaped.) cane (da caccia)2. verb(to pursue or hunt (someone): The film star was constantly hounded by newspaper reporters.) inseguire, braccare* * *[haʊnd]1. nto follow the hounds; to ride to hounds — fare la caccia alla volpe
2. vtfig perseguitare•* * *hound /haʊnd/n.2 (fig.) cane; individuo spregevole● (bot.) hound's-tongue ( Cynoglossum officinale), cinoglossa; erba vellutina □ hound's-tooth ► houndstooth □ to follow the hounds (o to ride to hounds), cacciare a cavallo, con una muta di cani.(to) hound /haʊnd/v. t.2 (fig.) inseguire; braccare; perseguitare: Creditors hound him wherever he goes, i creditori lo perseguitano dovunque vada● to hound down, acciuffare; prendere; catturare □ to hound on, aizzare ( cani, ecc.); (fig.) incitare, spronare □ to hound sb. out, indurre (o costringere) q. ad andar via; cacciar via; scacciare q.* * *I [haʊnd]1) (dog) cane m. da caccia, bracco m.2) scherz. (scoundrel) cane m., canaglia f.3) colloq. (enthusiast)II [haʊnd]verbo transitivo perseguitare [ person] -
16 ♦ treasure
♦ treasure /ˈtrɛʒə(r)/n.1 tesoro ( anche fig.); persona preziosa; perla (fig.): a buried treasure, un tesoro sepolto; art treasures, tesori d'arte; That girl is a real treasure, quella ragazza è proprio una perla2 [u] denaro; ricchezze: The country poured out blood and treasure in the war, la nazione prodigò sangue e ricchezze nella guerra● treasure chest, forziere □ treasure house, stanza del tesoro; (fig.) tesoro, scrigno, miniera ( di dati, ecc.) □ treasure hunt, caccia al tesoro ( gioco) □ treasure hunter, partecipante a una caccia al tesoro □ treasure trove, (leg., stor.) tesoro trovato ( da denunciare in quanto di proprietà della Corona); (fig.) tesoro, miniera ( di dati, ecc.).(to) treasure /ˈtrɛʒə(r)/v. t.2 fare tesoro di; custodire gelosamente; avere molto caro; apprezzare molto: to treasure memories of one's childhood, custodire gelosamente i ricordi d'infanzia. -
17 shoot ****
[ʃuːt] shot vb: pt, pp1. vt1) (hit) colpire, sparare a, (hunt) cacciare, andare a caccia di, (execute) fucilare, (kill) uccidereto shoot o.s. in the foot fig — darsi la zappa sui piedi
3) (direct: look, smile) lanciare4) (Cine: film, scene) girare, (person, object) riprendere5) (pass quickly: rapids) scendere2. vi1)to shoot (at sb/sth) — (with gun) sparare (a qn/qc), (with bow) tirare (su or contro qn/qc)
to shoot at goal Ftbl etc — tirare in porta or a rete
2)to shoot in/out — entrare/uscire come una freccia3. n1) Bot germoglio3) fig famthe whole shoot — tutto, ogni cosa
•- shoot up -
18 Fox
I 1. [fɒks]nome volpe f.2.modificatore [ fur] di volpe; [hunt, hunting] alla volpeII [fɒks]verbo transitivo colloq. ingannare, imbrogliare* * *[foks] 1. plural - foxes; noun(a type of reddish-brown wild animal which looks like a dog.) volpe2. adjectivefox-fur.) di/da volpe3. verb(to puzzle or confuse: She was completely foxed.) fregare, ingannare- foxy- foxhound
- fox terrier* * *[fɒks]1. nvolpe fa sly fox fig — una volpe, un furbacchione
2. vt* * *(Surnames) Fox, Foxe /fɒks/* * *I 1. [fɒks]nome volpe f.2.modificatore [ fur] di volpe; [hunt, hunting] alla volpeII [fɒks]verbo transitivo colloq. ingannare, imbrogliare -
19 fossil
['fɒsl] 1.nome fossile m.2.* * *['fosl](the hardened remains of an animal or vegetable found in rock: Fossils have been found here which may be a million years old.) fossile- fossilise* * *fossil /ˈfɒsl/A n.2 (fig.) fossile; persona antiquataB a.2 (fig.) fossilizzato; fossile● (paleont.) fossil man, uomo fossile.* * *['fɒsl] 1.nome fossile m.2. -
20 high *****
[haɪ]1) (gen) alto (-a)since she was so high fam — fin da quando era grande or alta così
to be on one's high horse fig — montare or salire in cattedra
to be or act high and mighty — darsi delle arie
2) (frequency, pressure, temperature, salary, price) alto (-a), (speed, wind) forte, (character, ideals) nobile, (value, respect, number) grande3) (Mus: note) alto (-a), (sound, voice) acuto (-a)4) (fam: on drugs) fatto (-a), (on drink) su di giri2. adv(fly, aim, climb) in altothe bidding went as high as £500 — le offerte sono arrivate fino a 500 sterline
3. n1)on high — (in heaven) nell'alto dei cieli
2)3) Met anticiclone m, area di alta pressione
См. также в других словарях:
Stag hunt — In game theory, the stag hunt is a game which describes a conflict between safety and social cooperation. Other names for it or its variants include assurance game , coordination game , and trust dilemma . Jean Jacques Rousseau described a… … Wikipedia
David Hunt Linder — Nacimiento 24 de septiembre 1899 Brookline, Massachusetts Fallecimiento 10 de noviembre 1946 Residencia EE.UU. Nacionalidad … Wikipedia Español
HSL and HSV — Fig. 1. HSL (a–d) and HSV (e–h). Above (a, e): cut away 3D models of each. Below: two dimensional plots showing two of a model’s three parameters at once, holding the other constant: cylindrical shells (b, f) of constant saturation, in this case… … Wikipedia
Move by nature — fig.1, A game beginning with a move by nature In game theory a move by nature is a decision or move in an extensive form game made by a player who has no strategic interests in the outcome. The effect is to add a player, Nature whose practical… … Wikipedia
Lochversuche — dienen zur Ermittlung der Scherfestigkeit der Baustoffe. Bestimmt wird die Kraft P, die erforderlich ist, um durch die plattenförmige Probe einen harten Stahlstempel (Patrize) hindurchzustoßen, die Probe zu lochen. Letztere liegt hierbei auf… … Lexikon der gesamten Technik
Coordination game — In game theory, coordination games are a class of games with multiple pure strategy Nash equilibria in which players choose the same or corresponding strategies. Coordination games are a formalization of the idea of a coordination problem, which… … Wikipedia
Greifer [1] — Greifer (Selbstgreifer, Zangengreifer, Greifbagger, Löffelbagger, Drehschaufelbagger, Exkavatoren) [1] dienen zur Ausführung von Erdarbeiten sowie zum Verladen von Getreide, Kohlen, Koks, Müll, kleinen Eisenteilen und Masseln (in Verbindung mit… … Lexikon der gesamten Technik
Schrägaufzüge [1] — Schrägaufzüge (s.a. Gichtaufzüge, Bd. 4, S. 522) bestehen in der Regel aus einer geneigten Fahrbahn, der dieselbe tragenden Unterstützung, dem Aufzugwagen und einer Winde nebst Zugmittel, Gegengewicht u.s.w.; vgl. a. Elevator (Hunt), Grubenbahnen … Lexikon der gesamten Technik
Hund — Kläffer (umgangssprachlich); Töle (derb); bester Freund des Menschen (umgangssprachlich); Köter (umgangssprachlich); Wichser (vulgär); Arsch (derb); … Universal-Lexikon
Christian naturism — Baptism of Jesus, Bordone, Giotto 1276 1336 Christian naturists are Christians found in most branches and denominations of Christianity who practice naturism or nudism. They find no conflict between the teachings of the Bible and living their… … Wikipedia
Elevator [1] — Elevator, gebräuchlicher Ausdruck 1. für eine besondere Art von Aufzügen in Hotels, Waren , Geschäftshäusern u.s.w. (s. Aufzüge); 2. speziell für Hunt Pohligsche Löschvorrichtungen; 3. für Becher , Paternoster und Schöpfwerke; 4. pneumatischer… … Lexikon der gesamten Technik