-
1 No es bueno hacer un hoyo para tapar otro
Man muss nicht den Teufel mit Beelzebub austreiben.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No es bueno hacer un hoyo para tapar otro
-
2 pie
pǐem1) ANAT Fuß mpie de atleta — Fußpilz m
2)3) (fig)4)al pie de… — am Fuße des…
5)al pie de la letra — wortwörtlich, genau
6)Creo a pie juntillas todo lo que dice mi padre. — Ich glaube felsenfest an alles, was mein Vater sagt.
7)ir uno con pies de plomo — sich dahinschleppen, mit bleiernen Beinen gehen
8)9)10)de a pie — Fuß…
11)12)echar uno pie a tierra — absteigen, aussteigen
13)arrojarse a los de… — sich jdm zu Füßen werfen
14) (fig)estar uno en pie — bestehen, durchhalten
15)16) (fig)17)estar uno con un pie en la tumba — mit einem Bein im Grabe stehen, dem Tod nahe sein
18)hacer uno algo con los pies — etwas ungeschickt machen, etwas unbeholfen machen
19)20)21)22)perder pie — ( perder el hilo) den Faden verlieren
23)¡Querido amigo: es hora de que pongas los pies en la tierra! — Lieber Freund: es wird Zeit, dass du wieder auf den Teppich zurückkommst!
24)25)tomar pie una cosa — bei der Wurzel packen, konkret werden
sustantivo masculino(no) hacer pie [en el agua] (keinen) Grund haben5. (locución)buscarle (los) tres pies al gato eine Sache schwieriger machen, als sie istno tenerse de o en pie [por cansancio] sich kaum noch auf den Beinen halten(figurado) [por incoherencia] nicht haltbar seinsaber de qué pie cojea alguien wissen, wo js Schwächen sindpiepie [pje]num1num (extremidad, medida) Fuß masculino; pies planos Plattfüße masculino plural; ¿qué pie calza Ud.? welche Schuhgröße haben Sie?; al pie del árbol am Baumstamm; al pie de la carta am Ende des Briefes; a(l) pie de (la) obra auf der Baustelle; venir a pie zu Fuß kommen; a pie firme ohne sich von der Stelle zu rühren; quedarse de pie stehen bleiben; estar de pie stehen; ponerse de pie aufstehen; estar al pie del cañón Gewehr bei Fuß stehen; seguí al pie de la letra tu consejo ich bin deinem Rat aufs Wort gefolgt; buscarle tres pies al gato (daño) ein Unglück heraufbeschwören; (complicaciones) eine Sache schwieriger machen, als sie ist; caer de pies auf die Füße fallen; ya sabemos de qué pie cojea (figurativo) wir kennen seine/ihre Schwächen schon; con buen pie fröhlich; este informe está hecho con los pies dieser Bericht ist sehr schlecht gemacht; hay que andarse con pies de plomo man muss sehr vorsichtig sein; ya tiene un pie en el hoyo er/sie steht schon mit einem Bein im Grab; echar pie a tierra aussteigen; estar en pie de guerra con alguien mit jemandem auf Kriegsfuß stehen; no hacer pie en una piscina in einem Schwimmbecken nicht stehen können; perder pie den Boden unter den Füßen verlieren; se marchó del hospital por su propio pie er/sie konnte laufen, als er/sie das Krankenhaus verließ; este nació de pie der ist unter einem günstigen Stern geboren; hoy no doy pie con bola (familiar) heute kriege ich nichts geregelt; estoy cansada: no me tengo en pie ich bin ganz erschöpft: ich kann nicht mehr stehen; parar los pie zur Räson bringen; pies, ¿para qué os quiero? nichts wie weg hier!; poner pies en polvorosa sich aus dem Staub machen; no le des pie para que se queje de ti liefere ihm/ihr keinen Anlass sich über dich zu beschwerennum7num (loc): pie de banco (familiar) Schnapsidee femenino; pie de fuerza americanismo Streitkräfte femenino plural; en pie de igualdad gleichberechtigt; creer a pie juntillas ganz fest glauben; de a pie normal
См. также в других словарях:
hoyo — {{#}}{{LM H20700}}{{〓}} {{SynH21229}} {{[}}hoyo{{]}} ‹ho·yo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En una superficie, especialmente en la tierra,{{♀}} concavidad formada natural o artificialmente. {{<}}2{{>}} Concavidad que se hace en la tierra para… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
hoyo — ► sustantivo masculino 1 Concavidad o hueco en el terreno: ■ cavó un hoyo para plantar el árbol. SINÓNIMO agujero foso hoyo socavón 2 Agujero que se hace en ciertas superficies: ■ la viruela le dejó varios hoyos que le afeaban el rostro. SINÓNIMO … Enciclopedia Universal
José Azcona Hoyo — Saltar a navegación, búsqueda José Azcona Hoyo … Wikipedia Español
José Azcona del Hoyo — 48º presidente Constitucional de Honduras … Wikipedia Español
mandar al hoyo — pop. Hacer fracasar intencionadamente a una persona o asunto … Diccionario Lunfardo
Taladro de perforación rotatoria — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
ahondar — ► verbo transitivo 1 Hacer más hondo un hoyo o una cavidad. SINÓNIMO profundizar ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 2 Introducir una cosa hasta muy dentro de otra: ■ las raíces se ahondan y levantan el empedrado. SINÓNIMO penetrar ►… … Enciclopedia Universal
jirpear — ► verbo transitivo AGRICULTURA Hacer un hoyo alrededor de las viñas para recoger el agua del riego y de la lluvia. * * * jirpear (de «jerpa») tr. Agr. Cavar alrededor de las *vides un hoyo donde se detenga el agua. * * * jirpear. (De … Enciclopedia Universal
cavar — (Del lat. cavare, ahuecar, cavar.) ► verbo transitivo 1 AGRICULTURA Mover, ahondar y levantar la tierra con la azada u otro instrumento de labor. 2 Hacer un hoyo o zanja. ► verbo intransitivo 3 Hacer algo más profundo. * * * cavar (del lat.… … Enciclopedia Universal
Masseira — Las masseiras o campos masseira constituyen una forma de agricultura única en el mundo que se da en las freguesías de Estela (nombre que proviene directamente del latín STELLA, que significa estrella) y Aguçadoura, en Póvoa de Varzim y Apúlia, en … Wikipedia Español
excavar — {{#}}{{LM E16892}}{{〓}} {{ConjE16892}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE17335}} {{[}}excavar{{]}} ‹ex·ca·var› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a un terreno,{{♀}} hacer un hoyo o una cavidad en él: • Un equipo de arqueólogos excavó… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos