-
61 dziewiętnasty
dziewiętnasty neunzehnte(r);dziewiętnasta (godzina) neunzehn Uhr;o dziewiętnastej (godzinie) um neunzehn Uhr -
62 jedenasty
-
63 która
która (GDL której, AI którą) pron interr f welche; pron rel f die;którą kurtkę wybrałeś? welche Jacke hast du dir ausgesucht?;to przyjaciółka, którą poznałeś das ist die Freundin, die du kennen gelernt hast;która godzina? wie spät ist es?;o której (godzinie)? um wie viel Uhr? -
64 o
starszy o dwa lata (um) zwei Jahre älter;krótszy o trzy centymetry (um) drei Zentimeter kürzer;mówił o tobie er sprach über dich oder von dir;o której godzinie? um wie viel Uhr?;o trzeciej um drei (Uhr);chodzić o lasce am Stock gehen;oprzeć o ścianę gegen oder an die Wand lehnen;o jasnych włosach mit blondem Haar;o świcie bei Tagesanbruch;o własnych siłach aus eigener Kraft;o szybkim działaniu schnell wirkendo2 int o, oh, ah;o tak! o ja! -
65 ósmy
-
66 piąty
piąty fünfte(r);piąta (godzina) fünf Uhr;o piątej (godzinie) um fünf (Uhr);wiedzieć piąte przez dziesiąte Lücken haben, nur ungenau wissen;być piątym kołem u wozu fig das fünfte Rad am Wagen sein -
67 pierwszy
pierwszy erste(r);pierwsza (godzina) ein Uhr;o pierwszej (godzinie) um eins, um ein Uhr;pierwszego maja am ersten Mai;po pierwsze erstens;po raz pierwszy erstmalig, zum ersten Mal;pierwsza pomoc f erste Hilfe f;pierwsze potrzeby pl Grundbedürfnisse pl;pierwsze danie n KULIN erster Gang m;na pierwszy rzut oka auf den ersten Blick;z pierwszej ręki aus erster Hand;pierwsza liga f SPORT die erste Liga;na pierwszym planie im Vordergrund;pierwsza osoba f GR erste Person f;pierwsze kroki pl Gehversuche pl -
68 siedemnasty
siedemnasty siebzehnte(r);siedemnasta (godzina) siebzehn Uhr;o (godzinie) siedemnastej um siebzehn (Uhr) -
69 siódma
o (godzinie) siódmej um sieben (Uhr) -
70 szesnasty
szesnasty sechzehnte(r);(godzina) szesnasta sechzehn Uhr;o (godzinie) szesnastej um sechzehn (Uhr) -
71 szósty
-
72 trzeci
trzeci dritte(r);po trzecie drittens;jedna trzecia ein Drittel n;trzecia (godzina) drei Uhr;o trzeciej (godzinie) um drei (Uhr) -
73 trzynasty
-
74 drugi
drugi [drugi]1) ( kolejny) zweite(r, s)\drugi marca der zweite März\drugi gatunek zweite Wahl f\drugie śniadanie zweites Frühstück ntjedna druga Hälfte fco \drugi tydzień alle zwei Wochenzajął \drugie miejsce er hat den zweiten Platz belegtnumer \drugi Nummer f zwei\drugi obieg Untergrundvertrieb illegaler Flugblätter2) ( jeden z dwóch) der andere [von beiden]jeden po \drugim einer nach dem Anderenjeden \drugiego einanderpo \drugie, ... zweitens...\drugi od lewej der zweite von linksz \drugiej ręki aus zweiter Hand\drugi plan ( przen) Hintergrund mjednym podoba się to, \drugim co innego dem Einen gefällt dies, dem Anderen etwas Anderespo \drugiej stronie ulicy auf der anderen Straßenseite, drüben ( fam)z \drugiej strony... andererseits...druga zwei [Uhr]o [godzinie] \drugiej um zwei [Uhr]\drugiego września am zweiten September -
75 dwudziesty
dwudziesty [dvuʥ̑ɛstɨ]\dwudziesty drugi maja der zweiundzwanzigste Mailata dwudzieste die Zwanzigerdwudziesta zwanzig Uhro [godzinie] dwudziestej um zwanzig [Uhr] -
76 o
o [ɔ],1.I. prep +locartykuł \o lasach tropikalnych Artikel m über die tropischen Regenwäldermówić \o kimś/czymś über jdn/etw redenmyśleć \o kimś/czymś an jdn/etw denkenwiedzieć \o kimś/czymś von jdm/etw wissennie masz pojęcia \o takich sprawach du hast keine Ahnung von solchen Angelegenheitennie mam \o tym pojęcia davon habe ich keine Ahnung2) ( czas) um +akk, bei +dat\o [godzinie] trzeciej/piątej um drei/fünf [Uhr]\o świcie/zmroku/północy bei Tagesanbruch/bei Dämmerung/um Mitternacht3) ( sposób) mit +dat, aus +dat\o chlebie i wodzie bei Wasser und Brot\o własnych siłach aus eigener Kraft\o kulach an Krückendziewczyna \o długich włosach Mädchen nt mit langen Haarenczłowiek \o dużych wymaganiach ein Mensch mit hohen AnsprüchenII. prep +acc1) ( porównanie) um +akkwyższy \o głowę [um] einen Kopf größer\o połowę krótszy [um] die Hälfte kürzerstarszy \o rok [um] ein Jahr älterprosić/upominać się \o coś um etw bitten/etw forderngniewać się na kogoś \o coś jdm über etw +akk böse seinkłócić się \o coś [sich +akk ] über etw +akk streitenniepokoić się \o kogoś/coś sich +akk um jdn/etw sorgen, sich +dat um jdn/etw Sorgen machenprosić/pytać \o coś um etw bitten/nach etw fragen3) ( przedmiot czynności) an +akk, zu +datopierać się \o coś sich +akk an etw +akk lehnenrzucać czymś \o coś etw nach etw werfenocierać się \o coś sich +akk an etw +dat reibenuderzać \o coś an etw +akk stoßen2. [ɔ], interj o[h], ja, genau\o, już jedzie! da kommt er ja!\o zgrozo! o Graus! ( fam)\o tak! oh ja!\o, rety! oje!, ach, du meine Güte! ( fam), oO jak Olga O wie Otto -
77 pół
przed \pół godziną vor einer halben Stundepo \pół godzinie nach einer halben Stundepięć i \pół fünfeinhalbw \pół drogi auf halbem Wegeza \pół ceny zum halben Preisna [w]\pół [wyblakły/zatarty] halb [verblichen/verwischt]dzielić \pół na \pół halbieren, fifty-fifty machenpracować na \pół etatu halbtags arbeiten, eine halbe Stelle haben[to] \pół biedy ( pot) [das ist] halb so schlimm\pół żartem, \pół serio halb im Spaß, halb im Ernst -
78 jede
jede(r, s) ['je:də, -dɐ, -dəs] pron1) ( alle einzelnen) każda(y, e)\jede Minute co minutęzu \jeder Zeit o każdej porzezu \jeder Stunde o każdej godzinie\jeder zweite Pole co drugi Polak2) ( jegliche)ihm ist \jedes Mittel recht on nie przebiera w środkach ( przen)ohne \jede Anstrengung bez jakiegokolwiek wysiłku\jeder ist dafür wszyscy są za [tym]du kannst \jeden fragen możesz spytać kogokolwiek\jeder, der sich dafür interessiert każdy, kto się tym interesuje\jeder von uns/ihnen każdy z nas/nich\jeder gegen \jeden [kämpfen] [walczyć] każdy z każdym -
79 Ortszeit
Ortszeit fczas m lokalny [o miejscowy]um elf Uhr \Ortszeit o godzinie jedenastej czasu miejscowego -
80 Punkt
Punkt [pʊŋkt] <-[e]s, -e> mzwei Linien schneiden sich in einem \Punkt dwie linie przecinają się w jednym punkcieeinen \Punkt gewinnen zdobyć punkt8) ( bei Zeitangaben)\Punkt drei [Uhr] punktualnie o trzeciej [godzinie]
См. также в других словарях:
godzina — 1. Czarna godzina a) «okres największych trudności, nieszczęść, kłopotów, zwłaszcza materialnych»: Wpłacam pieniądze do banku, odkładam na czarną godzinę. Viva 18/2000. b) «ostatnie chwile, dni przed śmiercią własną lub kogoś bliskiego»: (...)… … Słownik frazeologiczny
Валасевич, Станислава — Станислава Валасевич польск … Википедия
tercja — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIa, lm D. tercjacji {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}muz. {{/stl 8}}{{stl 7}} odległość (interwał) między dwoma dźwiękami, z których wyższy znajduje się na trzecim miejscu w układzie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Lucjan Wolanowski — Warschau (Polen), September 2004 Lucjan Wolanowski (* als Lucjan Kon 26. Februar 1920 in Warschau; † 20. Februar 2006 in Warschau) war ein polnischer Schriftsteller, Journalist … Deutsch Wikipedia
Wolanowski — Lucjan Wolanowski Warschau (Polen), September 2004 Lucjan Wolanowski (* als Lucjan Kon 26. Februar 1920 in Warschau; † 20. Februar 2006 in Warschau) war ein polnischer Schriftsteller, Journ … Deutsch Wikipedia
Przybyszewski — Przybyszewski, Stanislaw, namhafter poln. Schriftsteller, geb. 7. Mai 1868 in Lojewo (Posen), lernte an deutschen Schulen, zuletzt an der Universität in Berlin, wo er psychologische und philosophische Studien trieb. Er nahm festen Aufenthalt in… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
pora — 1. Nie w porę «w niewłaściwej chwili, w nieodpowiednim momencie»: Ja wiem, że przyszłam nie w porę, ale wybaczcie mi. S. I. Witkiewicz, Dramaty. (...) mówiła powstrzymując się od śmiechu i udając, że się oburza na taką zalotność nie w porę. M.… … Słownik frazeologiczny
szary — Szara godzina «pora dnia o zmierzchu (rzadziej o świcie), kiedy jest szaro, ciemnawo; szarówka»: Czasem zjawia się rankiem o szarej godzinie, kiedy z uchylonego okna na parterze dobiega pierwsze ziewnięcie stróża, pana Władysława. B. Wojdowski,… … Słownik frazeologiczny
usta — 1. Być na ustach wszystkich «być powszechnie wspominanym, być przedmiotem rozmów»: Najwyższy czas dowiedzieć się czegoś o słodkiej Penelope Cruz, bo już niedługo będzie na ustach wszystkich. Cosm 7/2000. 2. Coś przechodzi z ust do ust «coś jest… … Słownik frazeologiczny
budzik — m III, D. a, N. budzikkiem; lm M. i «zegar używany do budzenia, dzwoniący o godzinie, na którą jest nastawiony» Nastawić budzik. Budzik dzwoni, terkoce … Słownik języka polskiego
godzina — ż IV, CMs. godzinanie; lm D. godzinain 1. «dwudziesta czwarta część doby, jednostka czasu składająca się z sześćdziesięciu minut (skrót: h)» Coś trwa godzinę, pół godziny, parę godzin. Godziny lecą, płyną, przemijają, wloką się. ∆ Godziny biurowe … Słownik języka polskiego