-
1 génération
-
2 génération
-
3 âge
[aʒ]Nom masculin idade femininoquel âge as-tu? que idade você tem?une personne d'un certain âge uma pessoa de uma certa idade* * *âge ɑʒ]nome masculino1 idade f.prendre de l'âgeenvelhecerune personne d'un certain âgeuma pessoa de idade avançadaà travers les âgesatravés dos temposna nossa épocade geração em geraçãode meia idadeter idade paranão aparentar a idade -
4 transmettre
[tʀɑ̃smɛtʀ]Verbe transitif transmettre quelque chose à quelqu’un transmitir algo a alguémVerbe pronominal transmitir-se* * *I.transmettre tʀɑ̃smɛtʀ]verbo1 (informação, comunicação, conhecimentos) transmitir; comunicarje vais transmettre ça au directeureu vou transmitir isso ao directortransmettre de génération en générationtransmitir de geração em geraçãotransmettre des pouvoirstransmitir poderes4 (sinal, emissão) transmitirtransmettre sur ondes courtestransmitir em ondas curtasle plastique ne transmet pas la chaleuro plástico não transmite o calortransmettre par contacttransmitir por contactoII.transmitir-se -
5 aveulir
I.aveulir avøliʀ]verbodebilitar; tornar frouxo; amolecercette vie monotone, sans incident, nous aveulitesta vida monótona sem incidentes, torna-nos frouxosII.enfraquecercette génération semble s'aveuliresta geração parece enfraquecer -
6 beur
[bœʀ]Nom masculin et féminin jovem de origem magrebina nascido na França* * *beur bœʀ]nome 2 génerosadjectivo 2 géneros -
7 engendrement
-
8 ligne
[liɲ]Nom féminin linha femininogarder la ligne manter a linhaaller à la ligne abrir parágrafo(en) ligne droite (em) linha retagrandes lignes principais eixos ferroviários* * *ligne liɲ]nome femininoligne droitelinha rectaligne pleinetraço cheioligne pointilléelinha tracejadamettre à la ligneabrir parágrafo3 (pessoa, veículo) linhasilhueta(pessoa) garder la lignemanter a linhalignes aérodynamiqueslinhas aerodinâmicasles grandes lignes de sa rechercheas grandes linhas da sua pesquisaligne de conduitelinha de condutafileiraplacé en lignealinhadoune ligne d'arbresuma fileira de árvoresligne aériennelinha aérealigne de chemin de ferlinha de caminho-de-ferrola ligne est coupéea ligação caiuestar em linha; estar onlineligne de produitslinha de produtos; gama de produtoslinha directalevar em linha de conta, ser levado em consideraçãopisar o riscoler nas entrelinhascompletamente -
9 lignée
-
10 sur
[syʀ]Préposition1. (dessus) em, em cima desur la table em cima da mesa2. (au-dessus de) sobretournez sur la droite vire à direitaon remonte sur Paris voltamos para Paris4. (indique la distance) ao longo detravaux sur 10 kilomètres obras nos próximos 10 quilómetros5. (au sujet de) sobreun dépliant sur l'Auvergne um folheto sobre a Auvergne6. (dans une mesure) porun mètre de large sur deux mètres de long um metro de largura por dois metros de comprimento7. (dans une proportion) em9 personnes sur 10 9 em cada 10 pessoasun jour sur deux um em cada dois dias* * *sur syʀ]preposiçãoil neige sur toute la villeestá a nevar em toda a cidadele livre est sur le bureauo livro está sobre a secretáriamettre le sac sur la tablepôr o saco em cima da mesaelle a acheté des légumes sur le marchéela comprou legumes no mercadoelle n'est jamais montée sur un bateauela nunca este num barcol'avoir sur soitrazê-lo consigotourner sur la gauchevirar à esquerdavue sur la mervista para o mararriver sur le tardchegar tarde; chegar tardiamenteêtre sur le point de partirestar quase a partirsur les trois heurescerca das três horassur invitationpor conviterester sur la défensiveficar na defensivatravailler sur ordinateurtrabalhar com computador7 (assunto, matéria) acerca de; a respeito de; sobreêtre interrogé sur ce sujetser interrogado acerca desse assuntoêtre sur un projetestar a trabalhar num projectoun documentaire sur la nouvelle génération de créateursum documentário sobre a nova geração de criadores8 (relação, proporção) emun cas sur centum caso em cemsur mesurepor medidafaire faute sur fautecometer erro após errocompter surcontar com; confiar emavoir des droits surter direitos sobreadjectivoácido; azedoser apanhado em flagrante◆ sur cedito isto; feito istono mesmo instante, imediatamente
См. также в других словарях:
geração — s. f. 1. Funções pelas quais um ser organizado produz outro da sua espécie; procriação. 2. Grau de filiação. 3. Conjunto dos homens da mesma época. 4. Tempo médio da duração da vida humana. 5. Família, parentela, linhagem, genealogia.… … Dicionário da Língua Portuguesa
Geração à Rasca — (Generación precaria) es el nombre dado a un conjunto de manifestaciones que tuvieron lugar en Portugal en marzo de 2011, las mayores manifestaciones no vinculadas a partidos políticos desde la Revolución de los claveles.[1] El nombre es un juego … Wikipedia Español
Geração à rasca — Banner der Demonstranten am 12. März 2011 in Lissabon Geração à rasca (dt. sinngemäß: Generation in der Bredouille bzw. Verlorene Generation), oder M12M (Movimento 12 de Março) (dt: Bewegung des 12. März), ist der Name einer Bewegung, die… … Deutsch Wikipedia
Geração à rasca — Manifestation Geração à rasca Manifestation dans l Avenida da Liberdade Localisation … Wikipédia en Français
Geração de Orpheu — The literary journal ORPHEU Issue nr. 1, Jan Feb Mar 1915. Cover design by José Pacheco The Geração de Orpheu or Grupo de Orfeu refers to a group of men largely responsible for the introduction of Modernism to the arts and letters of Portugal… … Wikipedia
Nova Geração de Televisão — Rede Brasil Total Serviços de Comunicação Ltda. Country Brazil … Wikipedia
co-geração — s. f. [Ecologia] Processo simultâneo de produção e utilização de energia elétrica e de energia térmica com utilização eficiente da fonte de energia. ‣ Etimologia: co + geração ♦ [Portugal] Grafia de cogeração antes do Acordo Ortográfico de… … Dicionário da Língua Portuguesa
Pepetela — Artur Pestana called Pepetela Artur Carlos Maurício Pestana dos Santos (born in Benguela, Portuguese Angola, in 1941) is a major Angolan writer of fiction. He writes under the name Pepetela. A white Angolan, Pepetela fought as a member of the… … Wikipedia
Legião Urbana (album) — Infobox Album | Name = Legião Urbana Type = Album Artist = Legião Urbana | Background = Orange Released = January 1 1985 Recorded = October December, 1984 Genre = Punk rock Post punk Rock Length = 37:09 Label = Emi Odeon Producer = Mayrton Bahia… … Wikipedia
Morangos com Açúcar — Format Portuguese Teen drama Country of origin Portugal No. of seasons 8 (summer) (9 in production) No. of episodes 1731 (10 September 2008) … Wikipedia
Ultraje a Rigor — Infobox musical artist Name = Ultraje a Rigor Img capt = Ultraje a Rigor playing at Rio de Janeiro Img size = 260 Landscape = yes Background = group or band Origin = Genre = Rock Years active = 1980 present Label = WEA Deckdisc Associated acts =… … Wikipedia