Перевод: с английского на албанский

с албанского на английский

(for+sth)

  • 21 keep

    [ki:p] v.,n. -v (pt.,pp. kept) 1. mbaj; keep the change mbaje kusurin; he keeps to himself ai rri mënjanë, nuk përzihet; keep oneself fit e mbaj veten në formë; he has kept his looks ende duket i pashëm; keep sb waiting e lë dikë të presë; keep him at it! aty mbaje, le të vazhdojë! keep the engine running e mbaj motorin ndezur; I'll keep you to your promise do të të detyroj ta mbash premtimin; keep sth from sb ia mbaj të fshehur diçka dikujt; keep it to yourself/sth from sb ia mbaj të fshehur diçka dikujt; keep it to yourself/under your hat mbaje për vete, mos ia thuaj njeriu. 2. vë mënjanë; ruaj; keep it somewhere safe ruaje në një vend të sigurt; 'keep in a cool place' 'të ruhet në vend të freskët'. 3. mbyll, mbaj mbyllur; keep sb in prison mbaj të burgosur dikë. 4. ndal; pengoj; mbaj gjatë; what kept you? pse u vonove? you're keeping me from my work nuk po më lë të punoj; keep one's children from school nuk i çoj fëmijët në shkollë. 5. plotësoj, respektoj, i përmbahem; keep an appointment respektoj takimin, nuk mungoj në takim. 6. kam, mbaj, rris (bagëti, pula). 7. mbaj me, i plotësoj nevojat; earn enough to keep oneself fitoj sa për të mbajtur veten; keep sb in food and clothing mbaj dikë me ushqim e veshje. 8. mbaj (ditar, llogaritë); keep a record/note of sth mbaj shënim diçka; to keep the books of a firm mbaj llogarinë e një firmë
    . 9. vazhdoj; rri; keep (to the) left/right vazhdo/rri majtas/djathtas; keep straight on! vazhdo drejt! keep doing sth vazhdoj të bëj diçka; keep going! jepi! forca! keep at sb nuk i ndahem dikujt; keep at it! jepi, vazhdo! keep still/quiet rri urtë, e qep gojën; keep together rrimë bashkë; keep to one's bed rri në shtrat; keep to oneself rri mënjanë. 10. përmbahem, frenohem, frenoj veten; keep from doing sth përmbahem, nuk bëj diçka. 11. mbahem (me shëndet); how are you keeping? si je? a mbahesh? she is keeping better ajo po bëhet më mirë. 12. pret (puna); this business can keep kjo punë pret.
    -n 1. strehë e ushqim; he earns his keep ai fiton sa për strehë e ushqim. 2. kullë kryesore, pirg kryesor (i kështjellës).
    for keeps a) për t'ia futur xhepit (fitim); b) përgjithmonë.
    keep alive mbaj gjallë, ruaj; keep the ball rolling mbaj gjallë bisedën; keep body and soul together mbaj frymën gjallë, e shtyj me të keq; keep a cool/level head ruaj gjakftohtësinë; keep one's feet ruaj drejtpeshimin, nuk rrëzohem; keep one's head rri i qetë, s'e humb pusullën.
    keep away ['ki:p ë'wei] a) largoj; b) ( from) pengoj (nga shkolla etj); c) prapsem
    keep back ['ki:p bæk] prapsem, bë'j mbrapa
    keep down ['ki:p daun] a) ul, pakësoj (çmimet, shpenzimet); b) përmbaj, frenoj, ndrydh (zemërimin); c) resht, qetësoj (qenin); d) shuaj (kryengritjen); e) e mban (ushqimin i sëmuri), nuk e vjell; f) ngel në klasë; he was kept down a year ngeli një vit; g) zbres; rri poshtë
    keep in ['ki:p in] a) mbaj në shtëpi (një fëmijë të sëmurë); b) mbaj në shkollë; c) fus brenda (barkun); d) (with sb) mbaj miqësi (me dikë)
    keep off ['ki:p of] a) heq, largoj; keep your hands off! hiqi duart! mos prek! 'keep off the grass' mos shkelni mbi bar; if the rain keeps off po nuk ra shi
    keep on ['ki:p on] a) vazhdoj; don't keep on so!, don't keep on about it! mjaft më!, lëre, të shkretën! b) mbaj (kapelën në kokë); c) mbaj ndezur (dritën)
    keep out ['ki:p aut] a) nuk e fut (të ftohtit); b) nuk e lë; keep sb out of trouble nuk e lë dikë të ngatërrohet në sherre/telashe; c) mos hyrë; 'keep out' 'ndalohet hyrja'; you keep out of this! ti mos u përziej! keep time mbaj ritmin; eci me hap të rregullt
    keep up ['ki:p ap] a) mbaj lart, mbaj gjallë (kurajën, shpresat); b) lë pa gjumë; the noise kept me up all night zhurma më la pa gjumë gjithë natën; c) ruaj, vazhdoj (traditën, letërkëmbimin); d) ushtroj, mbaj gjallë (një gjuhë të huaj); keep up the good work! ashtu, të lumtë! keep it up! vazhdo kështu! he'll never keep it up nuk ka për t'ia dalë mbanë; e) mbaj, mirëmbaj (pronën); f) nuk mbetem prapa; keep up with the times eci me hapin e kohës; keep up with the Joneses gj.fol. nuk mbetem prapa fqinjëve
    keeper ['ki:pë:] n 1. mbajtës; mbajtëse. 2. rojë. 3. kujdestar; mbrojtës (i dikujt). 4. sport. portier. 5. bujtinar. 6. kllapë, kapëse.
    keeping ['ki:ping] n 1. mbajtje; mirëmbajtje; in the keeping of nën kujdesin e; in safe keeping në dorë të sigurt. 2. ruajtje, konservim. 3. festim, kremtim; the keeping of Thanksgiving Day festim i Ditës së Uratave. 4. pajtim, harmoni; in/out of keeping with në harmoni/në stonim me
    keepsake ['ki:pseik] n. kujtim, dhuratë për kujtim
    * * *
    mbaj

    English-Albanian dictionary > keep

  • 22 kick

    [kik] v., n. -v 1. shkelmoj, gjuaj me shkelm; kick sth out of the way largoj me shkelm diçka që më zë rrugën. 2. gjuaj me këmbë (topin); shënoj (gol). 3. zmbrapset, zbythet (pushka etj). 4. gj.fol. ankohem, qahem, kundërshtoj. 5. zhrg. heq dorë (nga një ves), shpëtoj; kick a habit shpëtoj nga një ves.
    -n 1. shkelmim. 2. zmbrapsje, zbythje (e armës). 3. zhrg. ankesë, qarje; kundërshtim. 4. zhrg. kënaqësi, ngazëllim; get a kick out of gambling shkrihem pas kumarit; do sth for kicks bëj diçka për kënaqësi. 5. zhrg. nxitje efekt; he needs a kick in the pants ai e do me hosten. 6. interesim, hutim (pas diçkaje); she is on a pop music kick është hutuar pas muzikës pop.
    kick about/around ['kik ë'baut/ë'raund] gj.fol. a) të del përpara (një send, person); b) sillem vërdallë; c) luaj me (një top etj)
    kick back ['kik bæk] gj.fol. a) prapset, kërcen mbrapsht; b) paguaj si haraç; c) zmbrapset, zbythet (arma); d) rikthej (topin), pasoj
    kick down ['kik daun] zë me shkelma, hedh përtokë me shkelma; kick the bucket kthej patkonjtë, cof
    kick in ['kik in] zhrg. a) vdes, cof; b) paguaj, derdh paratë; kick sb's teeth in i thyej turinjtë/dhëmbët dikujt
    kick off ['kik of] a) sport. vë topin në lojë; b) zhrg. nis, filloj; c) zhrg. vdes
    kick out ['kik of] gj.fol. nxjerr përjashta, përzë; kick out at ezë me shkelma (dikë)
    kick up ['kik ap] zhrg. shkaktoj; filloj; kick up a row/a din bëj poterë; krijoj rrëmujë; kick up a fuss about/over sth hap fjalë për diçka
    kickback ['kikbæk] n. gj.fol. 1. pagesë haraçi; haraç. 2. reagim i beftë, kundërshtim i papritur
    kicker [kikë:] n 1. gj.fol. motor motobarke. 2. zhrg. rreng, kurth
    kickoff ['kikof] n 1. sport. shkelm i parë, fillim i lojës. 2. gj.fol. nisje, fillim; hapje (e një aktiviteti)
    kickshaw ['kiksho:] n 1. gjë e shijshme, gatesë e rrallë. 2. stringël
    * * *
    shkelmoj

    English-Albanian dictionary > kick

  • 23 consideration

    [kënsidë'reishën] n 1. gjykim, peshim; leave sth out of/take sth into consideration nuk e marr/ e marr diçka në konsideratë, parasysh. 2. interesim, vëmendje, vrarje mendjeje (për dikë, diçka). 3. fakt, faktor, element, rrethanë; several considerations influenced me u ndikova nga disa rrethana; on no consideration aspak; kurrë, në asnjë mënyrë. 4. nderim, vlerësim, konsideratë. 5. pagesë; shpërblim; he would do anything for a consideration ai mund të bëjë çdo gjë për para. 6. rëndësi; it's of no consideration at all kjo s'ka kurrfarë rëndësie. 7. arsye; on no consideration për asnjë arsye
    * * *
    konsideratë

    English-Albanian dictionary > consideration

  • 24 wash

    [wosh] v.,n. -v 1. laj; wash one's hands of sth fig. laj duart nga diçka; wash one's dirty linen in public nxjerr të palarat në shesh. 2. lahem, bëj banjë; he washed before going out ai u la para se të dilte. 3. laj rroba; she washes for a living ajo e nxjerr jetesën me larje rrobash. 4. lahet; that cloth washes well kjo copë lahet mirë. 5. merr me vete (uji). 6. përplaset, rreh bregun (dallga). 7. lag; flowers washed with dew lule të lagura nga vesa. 8. lyej (muret). 9. vesh (me argjend). 10. shpëlaj (rërën për ar). 11. Br. fig. ha, kapërdij; that just won't wash! kjo nuk hahet! that excuse won't wash with her gj.fol. ky justifikim nuk shkon/nuk pi ujëte ajo.
    -n 1. larje; e larë; give sth a wash laj diçka, i jap një të larë diçkaje; the colours ran in the wash ngjyrat ikën nga e lara. 2. rroba të lara; rroba për t'u larë; in the wash te të palarat; fig. lt will all come out in the wash a) do ta marrim vesh si është puna; b) gjithçka do të rregullohet. 3. llum, fundërri. 4. llapashitje; pllaquritje (e dallgëve). 5. cekëtinë. 6. lëng; a mouth wash lëng për shpëlarjen e gojës. 7. ujë i pisët, këllirë. 8. shtresë, dorë (boje); sherbet (gëlqereje). 9. dhera (pas shpëlarjes së mineralit). 10. rrufull, shtjellë uji (prapa anijes). 11. knd. strofull ariu.
    wash away [wosh ë'wei] a) del me të larë; b) heq me të larë (njollën etj); c) fig. laj (mëkatet); d) merr me vete; shpëlan (uji)
    wash down [wosh daun] a) laj; b) shtyj/gëlltis me ujë (ilaçet); c) merr me vete (uji)
    washdown [woshdaun] n. larje, e larë
    wash in [wosh in] hedh, nxjerr (dallga në breg)
    wash off [wosh of] a) del me të larë; b) heq me të larë
    wash out [wosh aut] a) del me të larë; b) ikën nga të larët (ngjyra); c) amer. rrëzohem (në provim); d) heq metë larë; e) laj; f) fig. prish (planet etj); anuloj: the match was washed out ndeshja u anulua/u ndërpre (nga shiu).
    be/feel/look washed out jam/ndihem/dukem i këputur
    wash-out [woshaut] n 1. dështim, fiasko. 2. (person) hiç, zero
    wash through [wosh thru:] laj shpejt-e-shpejt
    wash up [wosh ap] a) Br. laj enët; b) amer. lahem; c) fig. merr fund (martesa etj); be / feel/look washed up jam/ndihem/dukem i keputur/i mbaruar
    washable ['woshëbël] adj 1. që mund të lahet, që pranon larje (material). 2. që del me të larë (njollë, bojë)
    wash-and-wear ['woshënweë:] adj. laj-e-vish, që s'ka nevojë për hekur
    washbasin ['woshbeisën] n. lavaman
    washboard ['woshbo:d] n 1. dërrasë për larje rrobash. 2. rrugë me hulli kryq-e-tërthor
    washbowl ['woshboul] n. legen
    washcloth ['woshkloth] n. shtupë (për t'u larë, për të larë enët)
    washday ['woshdei] n. ditë e larjes së rrobave
    washed-out ['woshtaut] adj 1. i zbërdhulët. 2. gj.fol. i rraskapitur, i këputur, i mbaruar
    washed-up ['woshtap] adj. gj.fol 1. i dështuar; i pazoti. 2. i këputur, i rraskapitur
    washer ['vvoshë:(r)] n 1. makinë larëse. 2. mek. rondele; guarnicion
    washerwoman ['woshë:wumën] n. rrobalarëse
    wash house [wosh haus] n. pastërti, lavanderi
    washing ['woshing] n 1. larje; do the washing laj rrobat. 2. rroba për t'u larë; put your shirt in trie-washing hidhe këmishën te të palarat. 3. material i nxjerrë nga shpëlarja (e mineralit)
    washing day ['woshing dei] n. ditë e larjes së rrobaye
    washing line ['woshing lain] n. litar/kordon për varje rrobash
    washing machine ['woshing më'shi:n] n. makinë larëse
    washing powder ['woshing 'paudë:(r)] n. Br. pluhur larës
    washing soda ['woshing 'sëudë] n. sodë rrobash
    washing-up ['woshingap] n. Br 1. larje enësh; do the washing-up laj enët. 2. enë të palara
    washing-up liquid ['woshing ap 'likuid] n. sapun i lëngët, lëng për larje enësh
    washrag ['woshræg] shtupë/leckë enësh
    washroom ['woshru:m] n 1. WC, banjë (publike). 2. ind. repart i larjes
    wash sale [wosh seil] n., amer. shitblerje e të njëjtave aksione, aktivitet fiktiv
    washstand [woshstænd] n 1. lavaman. 2. muslluk
    washtub ['woshtab] n 1. vaskë banje. 2. govatë
    washwoman ['woshwumën] n. rrobalarëse
    washy ['woshi:] adj 1. i ujshëm, i hollë, si lëng gështenjash (kafe etj). 2. e zbardhylët (ngjyrë). 3. fig. e shpëlarë (poezi)
    * * *
    laj; larje

    English-Albanian dictionary > wash

  • 25 go

    [gou] v. (went; gone) 1. shkoj; we went by bus ne shkuam me autobus; go shopping shkoj për të bërë pazaret. 2. iki,largohem; I have to go duhet të iki; let's go! ikim! what time does the train go? kur niset treni? 3. bëhem; jam; go hungry më merr uria; go unpunished shpëtoj pa u ndëshkuar; go mad çmendem; go grey thinjem. 4. ikën, kalon (koha). 5. zhvillohet; go well/ badly shkon mirë/keq; how is it going? si duket puna? 6. ecën, punon; the car won't go makina nuk ecën. 7. (qëllim,vendim); be going to do sth do të bëj diçka; it's going to rain do të bjerë shi; it's not going to be easy nuk do të jetë e lehtë. 8. bie (zilja, sirena). 9. harxhohet; all the money goes for food and rent të gjitha paratë shkojnë për ushqimin dhe qiranë. 10. i jepet; go to i kalojnë, ijepen. 11. hiqet qafe, zhduket; he'll have to go ai duhet të qërohet; everything must go i gjithë malli duhet të shitet. 12. digjet, prishet (sigureca etj). 13. bie, humbet (shikimi, dëgjimi). 14. shkon, ujdis me (një ngjyrë, model etj). 15. e ka vendin, i takon; the plates go in the cupboard pjatat e kanë vendin në bufe. 16. mat. pjesëtohet, hyn; three into two won't go treshi te dyshi nuk hyn. 17. thotë (kënga etj); as the saying goes siç thotë ajo fjala e popullit. 18. (në këshilla) ruhu, kujdes se mos; now don't go catching a cold kujdes mos marrësh ndonjë të ftohtë. 19. vete; you've gone and done it now! ama, të bukur punë vajte e bëre! 20. bën (kafsha); the dog went "woof'' qeni bëri "ham". 21. i drejtohem; go to court i drejtohem gjyqit. 22. vdes; his wife went first e para vdiq e shoqja. 23. fig. gëlltis, duroj, honeps; I can't go tea nuk e duroj dot çajin.
    as people/things go duke patur parasysh të tjerët/të tjerat; go all out bëhem copë, përpiqem me të gjitha forcat.
    -n 1. ikje, vajtje. 2. gj.fol. vrull, energji. 3. gjendje e punëve. 4. gj.fol. mode, stil. 5. gj.fol. provë, përpjekje; let's have another go at this problem let'i kthehemi edhe njëherë këtij problemi. 6. sukses. 7. gj.fol. ujdi, marrëveshje; it's a go u morëm vesh.
    have a go! jepi! provoje! it's my go e kam unë radhën; be on the go jam në lëvizje, jam në aktivitet; no go gj.fol. punë që s'bëhet; e pamundur; gjë pavlerë.
    go about [gou ë'baut] a) merrem me, jam i zënë me; b) leviz tutjetëhu; c) kthehem, ndërroj drejtim
    go ahead a) vazhdoj; b) përparoj, bëj përpara
    go along [gou ë'long] a) bie dakord; bashkëpunoj; b) përparoj; vazhdoj; as you go along aty për aty, në vend; go along with mbështes, përkrah (një plan); ndjek (dikë)
    go around [gou ë'raund] a) vij vërdallë, dal e bredh; b) shoqërohem (me dikë); c) qarkullon (një fjalë); d) ka për të gjithë
    go at [gou æt] a) sulmoj; b) fig. i futem, i turrem (ushqimeve)
    go back [gou bæk] a) kthehem; rikthehem; b) tërhiqem, zmbrapsem; c) e kafillimin, shkon deri tek; daton; d) i rikthehem (diçkaje); go back to a subject i kthehem sërish një teme; e) shtrihet
    go back on [gou bæk on] a) anuloj (vendimin); b) nuk mbaj, shkel (premtimin); ha fjalën; c) tradhtoj, pres në besë (mikun)
    go before [gou bi'fo:] ndodh më përpara
    go by [gou bai] a) shkon, kalon (koha); b) nisem nga, udhëhiqem nga
    go down [gou daun] a) ulet, bie (çmimi); b) pranohem; pritem; go down badly më presin keq; c) perëndon (dielli); d) shfryhet (balloni); e) zbret
    go down with [gou daun with] më zë (një sëmundje)
    go for [gou fo:] a) përpiqem të kap; b) zgjedh; c) më tërheq; d) turrem, sulem; e) vlen; does this go for me too? a vlen kjo edhe për mua? f) përkrah, mbështes
    go in [gou in] futem, hyj
    go in for [gou in fo:] a) marr pjesë; b) paraqitem (në provim); c) përpiqem të bëj; d) futem në (një profesion); e) shijoj; jepem pas
    go into [gou 'intu:] a) mat. hyn (te një numër); b) hetoj, shqyrtoj; c) hyj në (një profesion); d) hyj në (një profesion); d) hyj në hollësira, shtjelloj; e) filloj të; go into a rage filloj të nxehem
    go in with [gou in with] bashkohem me; marr pjesë në
    go it [gou it] gj.fol. eci shpejt, shpejtoj
    go it alone [gou daun] e bëj vetë; veproj i pavarur
    go off [gou of] a) iki, largohem; b) shkrehet (pushka); c) ngec, nuk punon; d) bie (zilja); e) prishet (ushqimi); f) fiket (drita); ndërpritet (ngrohja); g) ngjet, ndodh
    go off with [gou of with] marr
    go on [gou on] a) ndodh, ngjet, zhvillohet; b) zë të punojë; c) shkoj përpara; d) vazhdoj (të bëj); e) shkoj gjetiu; f) flas pa pushim; go on abou something s'pushoj së foluri përdiçka; g) mbështetem në, nisem nga
    go on at [gou on æt] ngacmoj
    go one better [gou uan 'betë:] a) ia kaloj; b) e shtoj (bastin)
    go out [gou out] a) dal; b) dal shetitje; c) fiket (cigarja etj); d) del nga moda; e) shoqërohem (me dikë); f) bëj grevë
    go over [gou 'ouvë:(r)] a) shqyrtoj, verifikoj; b) rishikoj; rilexoj; c) ribëj; d) ia dal mbanë; e) ndërroj parti; f) zhrg. zhdëp në dru
    go over to [gou 'ouvë:(r) tu:] a) kaloj në (diçka tjetër); b) ndërroj parti; c) rad.,tv. ndërroj kanal
    go round [gou 'ouvë:(r) raund] a) mjafton për të gjithë; b) vërtitet
    go through [gou thru:] a) provoj, kaloj; vuaj, pësoj; b) harxhoj, shpenzoj; c) kontrolloj, hetoj; d) lexoj (një listë); e) kaloj, pranohem
    go through with [gou thru: with] i shkoj deri në fund
    go together [gou të'gedhë(r)] shoqërohem vazhdimisht
    go towards [gou të'wo:dz, two:dz, 'to:dz] kontribuoj për
    go under [gou 'andë:(r)] a) zhytem, fundosem; b) rrënohem, falimentoj, marr fund
    go up [gou ap] a) ngjitem; b) rritet (çmimi); c) ngrihet (godina); d) pëlcet, shpërthen; e) ( in flames) merr zjarr
    go with [gou with] a) shoqëroj; b) shkon, është në harmoni me; go without bëj pa, s'kam nevojë për (diçka)
    let go [let gou] a) lë, lëshoj; b) heq dorë; c) ia var
    let oneself go [let uanself gou] a) nuk përmbahem; b) ia var vetes
    to go [tu: gou] a) mbeten; there are only two days to go kanë mbetur edhe dy ditë; b) amer. për ta marrë me vete; she ordered two hamburgers to go ajo porositi dy hamburger për t'i marrë me vete
    * * *
    shkoj

    English-Albanian dictionary > go

  • 26 wait

    [weit] v.,n. -v 1. pres; wait for sb/sth pres dikë/diçka; wait till 2 o'clock/until sb leaves pres deri në orën 2/derisa të iki ndonjëri; wait your turn prit radhën; just you wait! prit se ta tregoj unë qejfin! I can hardly wait! s'duroj dot, nuk më pritet! wait a moment! një minute!, prit pak! wait one's time pres çastin e duhur. 2. vonoj; we'll wait dinner for you do ta vonojmë darkën për të të pritur ty. 3. shërbej; wait (at) table shërbejnë tryezë /-n 1. pritje; have a long wait at the doctor's office pres gjatë te mjeku. 2. pritë; be/lie in wait for sb i bëj/i ngre pritë dikujt; rri në pritje të dikujt. 3. Br. the waits grup muzikantësh që shkojnë derë më derë (për Krishtlindjet).
    wait about/around [weit ë'baut ë'raund] a) pres; rri në pritje; b) humbas kohë, sillem kot
    wait behind [weit bi'haind] rri/mbetem pas të tjerëve
    wait in [weit in] rri brenda/në sntëpi
    wait on/upon [weit on/ë'pon] a) shërbej; b) paraqes nderimet e mia, i bëj një vizitë kortezie; c) vjen/rrjedh nga
    wait out [weit aut] rri deri në fund
    wait up [weit ap] a) rri vonë; b) rri zgjuar, pres pa rënë të fle (dikë); don't wait up for me tonight! mos rri të më presësh sonte! c) gj.fol. ndalem, pres: wait up! më prit!; ndalu pak!
    waiter ['vveitë:] n 1. kamerier; waiter! kamerier! 2. pritës. 3. tabaka (për pjatat)
    waiting ['weiting] n., adj. -n 1. pritje. 2. aut. qëndrim; 'no waiting' 'ndalohet qëndrimi'. 3. shërbim; be in waiting on sb jam me shërbim pranë dikujt
    waiting game ['weiting geim] n. taktikë e qëndrimit në pritje; play a waiting game a) pres të vijë ora ime; b) luaj lojën e të priturit
    waiting list ['weiting list] n. listë e personave në pritje
    waiting maid ['weiting meid] n. shërbyese, grua shërbimi
    waiting man ['weiting mæn] n. shërbyes, person shërbimi
    waiting room ['weiting ru:m] n. dhomë/sallë pritjeje
    wait-list [weitlist] vt. fus në listë; fus në listen rezervë (për biletë avioni etj)
    waitress [weitris] n. kameriere
    * * *
    pres

    English-Albanian dictionary > wait

  • 27 word

    [wë:d] n.,v. -n 1. fjalë; in your own words me fjalët e tua. 2. njoftim, fjalë; lajm; send word that... i çoj fjalë se..; she brought us word from Roni na solli lajm nga Roni. 3. premtim, fjalë, fjalë e nderit; keep one's word e mbaj fjalën; we've only got his word for it s'kemi asnjë provë veç sa thotë ai. 4. urdhër, porosi; the word of command urdhri; his word is law ai bën ligjin, atij s'ia bën njeri fjalën dysh. 5. parullë. 6. fet. the Word ( of God) Fjala e Zotit; Bibla.
    be as good as one's word jam njeri që e mbaj fjalën; by word of mouth me gojë, gojarisht; eat one's words marr fjalët mbrapsht; tërhiqem; have the last word i vë kapakun; in a word shkurt, me pakfjalë; in so many words saktësisht; pikërisht; man of his word njeri që e mban fjalën; mince words vij vërdallë, përtypem; my word! heu!, saçudi! take sb at his word e zë në fjalë dikë; take the words out of sb's mouth ia marr fjalën nga goja dikujt; the last word fig. fjala e fundit; arritja më e fundit (në një fushë); upon my word! a) jap fjalën; për fjalë të nderit! b) heu!, sa çudi! word for word fjaië për fjalë.
    - vt. shpreh me fjalë; formuloj; I don't know how to word it nuk di si ta shpreh/ta formuloj.
    wordbook ['wë:dbuk] n. fjalës; fjalor
    word element ['wë:d 'elimënt] n. gjuh. element fjalëformues
    word formation ['wë:d fo:meishën] n. gjuh. fjalëformim
    word-for-word ['wë:dfo:wë:d] adj. fjalë për fjalë
    word game ['wë:d geim] n. lojë me fjalë
    wordiness ['wë:dinis] n. fjalëtepri, ujë i tepërt
    wording ['welding] n. formulim; mënyrë të shprehuri
    wordless ['wë:dlis] adj. i heshtur, pafjalë
    wordlessly ['wë:dlisli] adv. pafjalë, në heshtje
    word of God ['wë:d ëv gad] n. Bibla
    word of hono(u)r ['wë:d ëv 'onë:(r)] n. fjalë e nderit
    word-of-mouth ['wë:dëvmauth] adj. gojor, me gojë
    word order ['wë:d 'o:dë:(r)] n. gjuh. rend i fjalëve
    wordperfect [wë:d'pë:fikt] adj.,n. -adj 1. i mësuar përmendsh (fjalim etj). 2. i zoti i fjalës; be wordper­fect in sth e di diçka në majë të gishtave./-n. kmp. Wordperfect program për përpunim teksti, Uordperfekt
    word picture ['wë:d 'pikçë:(r)] n. përshkrim me fjalë
    word-play ['wë:dplei] n. lojë fjalësh
    word processing ['wë:d 'prousesing] n. kmp. përpunim teksti
    word processor ['wë:d 'prousesë:(r)] n. përpunues teksti (kompjuter, person)
    wordsmith ['wë:dsmith] n. mjeshtër i fjalës
    word-type ['wë:dtaip] n. gjuh. fjalë
    wordy ['wë:di] adj 1. fjalëshumë. 2. me fjalë; gojor; a wordy war luftë me fjalë
    * * *
    fjalë

    English-Albanian dictionary > word

  • 28 blow

    blow I [blou] v., n. -v. (blew; blo. wn) 1. fryj, fryn (era); it is blowing up for rain po vjen rrotull për shi. 2. e merr (era), rrëzon; be blown over by the wind më merr era; blow open hapet nga era. 3. fryj, heq; shfryj; blow the dust off fryj (heq) pluhurin; blow one's nose shfryj hundët. 4. fryj, mbush me ajër (topin, tollumbacin). 5. i bie (borisë etj); blow the whistle i bie bilbilit. 6. digjet (sigureca). 7. dihas, gulçoj (nga lodhja). 8. gj.fol. prish, bëj erë/tym (paratë).
    blowed if I will më vrafshin nëse..; s'e bëj në asnjë mënyrë; blow one's top më hipin, xhindosem.
    -n 1. fryrje. 2. shfryrje. 3. e rënë (borie). 4. erë, shkulm ere.
    have/go for a blow dal për një ajër.
    blow back pëlcet
    blow down rrëzohet nga era
    blow in/into a) i a beh; hyj me furi; b) shkallmon
    blow off a) fluturon, ikën nga koka (kapela); b) e merr era; c) nxjerr (ajër); shfryj; blow off steam fig. shfryj, e nxjerr (inatin etj), qetësohem
    blow out a) shuaj (me frymë); b) qetësohet: blow itself out qetësohet, bie (furtuna); c) fiket, shuhet; d) digjet (siguresa); e) fryj, gufoj (bulçitë); f): blow one's brains out hedh trutë në erë
    blowout ['blouaut] n 1. shpërthim (pusi nafte). 2. plasje (gome). 3. djegie (sigurese). 4. gj.fol. darkë e rëndë
    blow over a) bie, qetësohet, resht; b) rrëzon (era pemën)
    blow up a) shpërthen, pëlcet (baruti, stuhia); b) nxehem, xhindosem, i shfryhem (dikujt); c) afron (stuhia); d) hedh në erë; e) plas, pëlcet (goma); f) fig. fryhem, kapardisem; g) fot. zmadhoj (fotografinë); h) fig. i heq një dru të mirë, shaj, kërdis
    blow sth up a) hedh në erë; b) fryj (gomën); c) zmadhoj (fotografinë); d) e teproj, e fryj, zmadhoj, ekzagjeroj
    blowup ['blouap] n 1. plasje; shpërthim. 2. sherr, grindje. 3. fot. zmadhim
    blow II [blou] n 1. goditje; at a/one blow me një të shtënë, metë parën; come to blows, exchange blows zihem, rrihem me grushta; get a blow in i jap një goditje. 2. fig. humbje, goditje
    blow III [blou] v.,n. -vi. (blew, blown) lulëzon /-n. lulëzim
    blow drier/dryer n. tharëse flokësh
    blow-dry [bloudrai] vt. thaj (flokët me tharëse)
    * * *
    fryj; goditje; lulëzon

    English-Albanian dictionary > blow

  • 29 credit

    ['kredit] n.,v. -n 1. kredi, besim; place credit in sth i besoj, besoj në diçka. 2. kredi, mirëbesim; get credit for a purchase blej diçka në mirëbesim, veresije; buy on credit blej me kredi. 3.
    kredi, depozitë bankare; have a credit of \$1000 kam 1000 dollarë në librezë. 4. emër i mirë; a man of credit burrë i mirë. 5. nder, nderim; this does you credit kjo ju nderon. 6. pl. listë e pjesëmarrësve (në një film, emision).
    give sb credit for ia besoj; on credit me kredi, veresije./-v 1. besoj, i zë besë. 2. shtoj si depozitë (para në një llogari). 3. ia shënoj në librezë (provimin studentit). 4. i atribuoj; credit sb with ia njoh (meritën)
    creditor ['kreditë:] n. huadhënës, kreditor
    * * *
    kredit; besoj

    English-Albanian dictionary > credit

  • 30 work

    [wë:k] n.,v. -n 1. punë; start work, set to work filloj punën; set sb to work vë në punë dikë; a good piece of work punë e bërë mirë; good work! të lumtë! 2. punësim, punë; put/throw sb out of work nxjerr/heq/pushoj nga puna dikë; be looking for work kërkoj punë; she's off work today ajo e ka pushim sot. 3. vend i punës; zyrë; ndërmarrje; punë; on her way to work rrugës për në punë. 4. vepër, punë; the works of God punët e Zotit; be judged by one's works vlerësohem nga veprat. 5. art., let. vepër(artistike); punim; works of fiction vepra artistike; the complete works of Fan Noli veprat e plota të Fan Nolit. 6. pl., adm., usht. punime; fortifikime; road works punime për mirëmbajtje rrugësh; Ministry Of Works Ministria e Shërbimeve Komunale / e Punëve Botore. 7. pl. tek. mekanizëm. 8. pl. shih works. 9. qëndisje; punë me grep. vat work në punë; duke punuar; në veprim; give sb the works zhrg. a) e përpunoj mirë, e rregulloj paq dikë (me dru); b) i rrjep lëkurën, e qëroj, e vras; in the works gj.fol. në projekt; në pritje; lose the works i humbas të gjitha; make short work of heq qafe pa vonesë, nuk ia bëj të gjatë; out of work pa punë; i papunë; put in the works zhrg. i vë të gjitha (paratë) në lojë; the whole works e më the të thashë, e kallam kusuri.
    -vi. punoj; work hard punoj shumë; work on the car for two hours merrem dy ore me rregullimin e makinës; I'm working on it po vazhdoj të merrem me të (me problemin). 2. punon, funksionon (makina, plani etj); the plan worked like a charm plani funksionoi për mrekulli; that works both ways kjo është thikë me dy presa. 3. vepron (ilaçi, majaja). 4. shfrytëzoj, zhvilloj aktivitet (në një zonë). 5. vë në funksionim. 6. vë të punojnë, lodh; she's working herself too hard/to death ajo po i merr shpirtin vetes në punë. 7. punoj, mbruj (brumin). 8. bëj, arrij me përpjekje; work wonders bëj mrekullira; they worked their way through college ata punuan për të paguar studimet; can you work it so that... e rregullon dot që... 9. sforcohet (fytyra). 10. sjell, shkakton. 11. lëviz me mundim; manovroj; work the hook carefully out of the cloth e heq me kujdes grepin nga rroba; work one's way round towards sth/sb i afrohem dikujt /diçkaje pak nga pak. 12. bëhet; these shoes have worked loose këpucët janë zgjeruar/hapur shumë. 13. bind; ndikoj mbi. 14. zgjidh (një problem). 15. gj.fol. ia bëj mendjen dhallë. 16. vjen (brumi).
    work away ['wë:k ë'wei] punoj, e kaloj me punë
    work down ['wë:k daun] heq, ul (çorapet)
    work in ['wë:k in] a) futet (pluhuri etj); b) bashkëpunoj; c) bashkëvepron; funksionon: that'll work in quite well kjo do të shkojë për mrekulli; d) fus (një vidë); e) hedh me marifet (një fjalë)
    work off ['wë:k of] a) del, hiqet (doreza, dadoja); b) shlyej (borxhin); c) ul (peshën); d) fig. zbraz (inatin); shkarkoj (energjitë)
    work out ['wë:k aut] a) ecën; funksionon (plani); shkon mirë (martesa); b) zgjidhet (problemi); c) rezulton (shuma); d) stërvitem; e) zgjidh (ekuacionin); f) gjej përgjigjen); g) zbërthej; përpunoj (planin); h) shteroj, shfrytëzoj deri në fund; i) shfryj (inatin)
    workout ['wë:kaut] n. sport. seancë stërvitjeje
    work over ['wë:k 'ouvë:(r)] i jap dajak, shqep në dru
    work round ['wë:k raund] i shkoj anës; dua të dal
    work to rule ['wë:k tu: ru:l] nuk i kërkoj më shumë se ç'i takon (punëtorëve)
    work up ['wë:k ap] a) zhvillohet; b) përgatitet; c) kërkoj të arrij: what is he working up to? ku kërkon të dale ai? d) ngre (pantallonat, fundin); e) fig. ngre, ndërtoj; work one's way up to the top arrij të çaj/të ngrihem në nivelet drejtuese; f) shtyj, nxis: work the crowd up into a fury nxis zemërimin e njerëzve; don't get all worked up! mos u nxeh kaq shumë!
    workable ['wë:këbël] adj 1. i realizueshëm, i zbatueshëm (plan). 2. e shfrytëzueshme (minierë)
    workaday ['wë:këdei] adj 1. pune, për gjatë javës (veshje). 2. e zakonshme, e rëndomtë (ngjarje)
    workaholic [wë:kë'holik] adj. gj.fol. qen i punës, njeri që i merr shpirtin vetes
    workbag ['wë:kbæg] n. çantë veglash/pune
    workbench ['wë:kbenç] n. bankë/tavolinë pune
    workbook ['wë:kbuk] n 1. fletore ushtrimesh. 2. manual. 3. bllok shënimesh
    workbox ['wë:kboks] n. kuti veglash
    workcamp ['wë:kkæmp] n 1. kamp pune për të burgosurit. 2. kaniier pune (vullnetare)
    workday ['wë:kdei] n.,adj. -n. ditë pune./-adj. pune, për ditë jave (rroba)
    work desk ['wë:k desk] n. tryezë pune
    worker ['wë:kë:] n 1. punëtor. 2. punonjës; nëpunës; research worker punonjës shkencor
    worker ant/bee ['wë:kë: ænt/bi:] n. zool. punëtore, milingonë/bletë punëtore.
    worker director ['wë:kë: di'rektë] n. punëtor anëtar i këshillit drejtues
    worker participation ['wë:kë: pa:'tisipeishën] n. pjesëmarrje e punëtorëve në marrjen e vendimeve
    work experience ['wë:k ik'spiëriëns] n. përvojë pune, vjetërsi në punë
    work file ['wë:k fail] n. kmp. dosje/dokument pune
    workforce ['wë:kfo:s] n. fuqi punëtore
    workhorse ['wë:kho:s] n 1. kalë pune. 2. fig. qen i punës, kafshë pune. 3. fig. makinë me rendiment të lartë
    workhouse ['wë:khaus] n 1. Br. hist. shtëpi e të varfërve, shtëpi pune, strehë vorfnore. 2. amer. drejt. shtëpi korrektimi
    work-in ['wë:kin] n., ind. pushtim i ndërmarrjes nga punëtorët
    working ['wë:king] adj.,n. -adj 1. pune (rroba, ditë, drekë). 2. aktive, e punësuar (popullsi); punëtor; the working class klasa punëtore, punëtorët; the working classes proletariat!./-n 1. pl. mekanizëm; fig. funksionim; ingranazhe (të shtetit etj). 2. min. kantier shfrytëzimi. 3. punë; punim, funksionim. 4. fermentim. 5. shfrytëzim (toke, miniere). 6. përpunim (materialesh). 7. qepje; qëndisje.
    working capital ['wë:king 'kæpitël] n. fin. kapital aktiv
    working drawing ['wë:king 'dro:ing] n. tek. skicë pune
    working expenses ['wë:king ik'spens] n. shpenzime operacionale
    working hypothesis ['wë:king hai'pothisis] n. hipotezë pune
    workingman ['wë:kingmën] n. punëtor
    working party ['wë:king 'pa:ti] n. Br 1. grup pune. 2. komision hetimor. 3. usht. skuadër
    working stiff ['wë:king stif] n. zhrg. punëtor
    workingwoman ['wë:kingwumën] n. punëtore
    workload ['wë:kloud] n. ngarkesë pune
    workman ['wë:kmën] n. pl. workmen 1. punëtor. 2. mjeshtër, usta.
    a bad workman blames his tools ustai i keq ua hedh fajin veglave
    workmanlike ['wë:kmënlaik] adj 1. prej profesionisti (qëndrim). 2. mjeshtëror, prej ustai. 3. fig. serioze (për pjekje)
    workmanship [wë:kmënship] n 1. mjeshtri; art. 2. cilësi; of fine workmanship i cilësisë së lartë
    workmate ['wë:kmeit] n. shok pune
    workmen's compensation ['wë:kmens kompën'seishën] n. adm. pension invaliditeti/për paaftësi të përhershme për punë
    work of art ['wë:k ëv a:t] n 1. vepër arti. 2. punë prej mjeshtri
    workpeople ['wë:kpi:pël] n. Br. punëtori, njerëz të punës; punonjës
    work permit [wë:k pë:'mit] n. adm. lejë pune
    workplace ['wë:kpleis] n. vend i punës; ndërmarrje
    work prospects ['wë:k 'prospekts] n. perspektiva pune
    workroom ['wë:kru:m] n. dhomë pune; punishte e vogël (në shtëpi)
    work-rule ['wë:kru:l] vt. amer. u kërkoj (punëtorëve) brenda normave të punës
    works [wë:ks] n.pl 1. uzinë; steel works uzinë çeliku; price ex works fin. çmim i mallit në fabrikë. 2. impiant; stacion; water works stacion/impiant pastrimi uji
    workshop ['wë:kshop] n 1. punishte; repart. 2. mbledhje/takim pune
    workshy ['wë:kshai] adj. dembel, që ia përton punës
    work-study student n. amer. student i punësuar (nga universiteti)
    worktable ['wë:kteibël] n. tryezë/tavolinë pune
    workwoman ['ë:kwumën] n. punëtore
    work-worn ['wë:kwo:n] adj. i ngrënë nga përdorimi, i konsumuar nga puna
    * * *
    pune

    English-Albanian dictionary > work

  • 31 job

    [xhob] n.,v. -n 1. punë; make a bad/good job bëj punë të keqe/të mirë; that's not my job ajo s'është puna ime. 2. detyrë; he's only doing his job ai bën thjesht detyrën; I had the job of telling him unë kisha për detyrë t'i thoja. 3. punë, vend pune; look for a job kërkoj punë; part-time/ full-time job punë me orart ë pjesshëm/të plotë; be out of a job jam pa punë. 4. gjë; përfundim, rezultat; bëmë; it's a good job that u bë mirë që; give sth up as a bad job heq dorë nga një gjë që s'ia vlen; that's just the job! tamam ajo që duhej! a good job too! edhe kjo na duhej! he was caught doing a bank job e kapën tek përpiqej të bastiste bankën; that car is a nice little job ajo makinë është një perlë e vërtetë. 5. attr. pune, për punë; job centre zyrë pune; job creation scheme projekt për krijimin e vendeve të reja të punës; go job-hunting dal për të kërkuar punë.
    on the job në detyrë, në punë /-v 1. blej me shumicë për rishitje. 2. u jap punë, shpërndaj punë. 3. shpërdoroj postin, bëj shpërdorime. 4. bëj punë të rastit
    jobber ['xhobë:] n 1. rishitës, komisioner. 2. shpërdorues posti; nënpunës i korruptuar. 3. punëtor me copë
    jobholder ['xhob'houldë:] n. i punësuar
    jobless ['xhoblis] adj.,n. i papunë
    job lot ['xhoblot] n. parti malli, sasi mallrash të ndryshme
    * * *
    punë

    English-Albanian dictionary > job

  • 32 quarter

    ['kwo:të:] n.,v. -n 1. çerek, një e katërt; a quarter full/empty e mbushur deri në çerek/deri në treçerek; for (a) quarter (of) the price për çerekun e çmimit. 2. çerek ore; a quarter to 3, amer. a quarter of 3 3 pa (një) çerek; a quarter past 5, amer. a quarter after 5 5 e një çerek. 3. tremujor, trimestër; pay by the quarter paguaj me këste tremujore. 4. amer., knd. çerek dollari, 25 centë. 5. (peshë) kuortër (Br = 28 funt, ose 12,7 kg; amer. 25 paund, ose 11,34 kg). 6. drejtim, anë; in what quarters is the wind? nga fryn era? det. on the port/starboard quarter nga ana e majtë /e djathtë (e anijes); from all quarters nga të katër anët; at close quarters nga afër. 7. fig. vend; report sth to the proper quarters njoftoj (për) diçka aty ku duhet; in responsible quarters te personat e autorizuar. 8. lagje. 9. pl. banesë; shtëpi; usht. kazermë; (strehim i përkohshëm) kamp; we're living in very cramped quarters jemi shumë ngushtë me shtëpi. 10. mëshirë; falje; cry/give quarter lyp mëshirë; jap falje. 11. muz. notë 1/4. 12. sport. çereklojë.
    - v 1. ndaj katërsh. 2. strehoj, vë, vendos. 3. rri; jetoj (diku). 4. çaj/copëtoj në katërsh (qingjin etj)
    quarterback ['kwo:të:bæk] n.,v. amer. sport. -n. qendërmbrojtës, organizator loje /-v 1. organizoj lojën. 2. fig. drejtoj
    quarter day ['kwo:të: dei] n. adm. ditë e parë e tremujorit
    quarterdeck ['kwo:të:dek] n. det. kuvertë e pasme; kuvertë e oficerëve
    quartered ['kwo:të:d] adj 1. i ndarë më katërsh/në çerekë. 2. me dhoma, me kthina banimi. 3. i sharruar së gjati në katërsh (trung)
    quarterfinal ['kwo:të:'fainël] n. sport. çerekfinale
    quarter-hour ['kwo:të:'auë:] n. çerek ore; çerek (në fushë të sahatit)
    quartering ['kwo:tëring] n 1. ndarje në katërsh. 2. usht. kazermim; strehim, ndarje (e ushtarëve) nëpër baraka etj.
    quarter light ['kwo:të: lait] n. aut. xham i vogël anësor (për qarkullimin e ajrit)
    quarterly ['kwo:të:li] adj., adv.,n. -adj. tremujor, i tremuajshëm, trimestral /-adv. çdo tre muaj, një here në tremujor /-n. botim tremujor
    quartermaster ['kwo:të:ma:stë:] n 1. usht. intendent; shkrues. 2. det. timonier
    quarter mile ['kwo:të: mail] n. sport. vrapim çerek milje (400-metërsh)
    quartern ['kwo:të:n] n 1. çerek. 2. Br. çerek pinte (= 0,142 l)
    quarter note ['kwo:të: nëut] n. muz. notë çerekëshe
    quartersaw ['kwo:të:so:] vt. sharroj (trungun) në katërsh (së gjati)
    quarter section ['kwo:të: 'sekshën] n. ngastër katrore rreth 65 ha
    quarter sessions ['kwo:të: 'seshën] n. drejt 1. seanca tremujore. 2. gjyq i instances së lartë
    quarter window ['kwo:të: 'windëu] n. amer. aut. xham i vogël anësor (shih edhe quarter light)
    * * *
    çerek; tremujor

    English-Albanian dictionary > quarter

  • 33 vote

    [vëut] n.,v. -n 1. votim; votë; after the vote pas votimit; the matter was settled by vote çështja u zgjidh me votim; vote of confidence votëbesim; put to the vote hedh në votë. 2. e drejtë e votës; give the vote to women u jap grave të drejtën e votës. 3. votë; give one's vote to.. ia jap votën..; you have my vote do të votoj për ty. 4. vendim i marrë me votim; fond i miratuar me votim /-v 1. votoj; vote for sb/on sth votoj për dikë /për diçka; vote with one's feet fig. largohem në shënjë proteste. 2. votoj pro, miratoj me vota. 3. e hedh votën për; vote Republican votoj për Republikanët. 4. zgjedh; he was voted chairman atë e zgjodhën kryetar; she was voted the best dancer ajo u shpall kërcimtarja më e mirë.
    vote down [vëut daun] hedh poshtë me vota
    vote in [vëut in] a) miratoj; b) zgjedh (dikë)
    vote out [vëut aut] a) nuk miratoj, hedh poshtë; b) nuk zgjedh (dikë)
    vote through [vëut thru:] votoj, adoptoj, ratifikoj, miratoj
    voter ['vëutë:(r)] n. votues
    voter registration ['vëutë:(r) rexhi'streishën] n. amer.pol. regjistrim i votuesve, hartim i listavetë zgjedhësve
    voter registration card ['vëutë:(r) rexhi'streishën ka:d] n. kartë e zgjedhësit
    voting ['vëuting] n. votim, votime; the voting took place last month votimet u zhvilluan muajin e kaluar
    voting booth ['vëuting bu:th] n. dhomë e fshehtë
    voting paper ['vëuting 'peipë:(r)] n. fletë votimi, fletëvotim
    voting share ['vëuting sheë:] n. fin. aksion me të drejtë vote
    * * *
    votim; votoj

    English-Albanian dictionary > vote

  • 34 weep

    [wi:p] v.,n. -v. ( wept) 1. qaj; weep over sth qaj për diçka; weep for joy qaj nga gëzimi. 2. ujtis, loton, qan (muri, plaga)/-n. e qarë
    weeping ['wi:ping] n., adj. -n. lot; e qarë /-adj 1. që qan (njeri). 2. i lagështuar (mur etj). 3. degëvarur
    weeping birch ['wi:ping bë:ç] n. bredh i argjendtë
    weeping willow ['wi:ping ‘wil:u] n. bot. shelg lotues
    weepy ['wi:pi] adj.,n. -adj 1. i qaravitur (zë); be/feel weepy më vjen për të qarë. 2. sentimental, melodramatik, me të qara (film) /-n. Br. film/libër sentimental
    * * *
    derdh lot; qaj

    English-Albanian dictionary > weep

  • 35 vouch

    [vauç] v 1. siguroj, garantoj; vouch forthe truth of sth/for sb's honesty garantoj për vërtetësinë e diçkaje/për ndershmërinë e dikujt. 2. drejt. përgjigjem për; hyj dorëzanë për. 3. mbështes
    voucher ['vauçë:] n 1. dorëzanë, garant. 2. dëftesë; faturë. 3. kupon, talon, latë (ushqimi, benzine etj). 4. provë, dëshmi
    vouchsafe [vauç'seif] vt 1. jap (përgjigje). 2. akordoj (privilegj). 3. keq. denjoj, begenis; vouchsafe an answer begenis të kthej përgjigje

    English-Albanian dictionary > vouch

  • 36 wept

    [wept] pt, pp e weep
    weep [wi:p] v.,n. -v. ( wept) 1. qaj; weep over sth qaj për diçka; weep for joy qaj nga gëzimi. 2. ujtis, loton, qan (muri, plaga)/-n. e qarë

    English-Albanian dictionary > wept

См. также в других словарях:

  • hit sb up for sth/hit sb for sth — UK US hit sb up (for sth)/hit sb for sth Phrasal Verb with hit({{}}/hɪt/ verb ( tt , hit) US ► INFORMAL to ask someone for money: »She planned to hit him up for a raise …   Financial and business terms

  • send away for sth — UK US send away for sth Phrasal Verb with send({{}}/send/ verb [T] (sent, sent) ► (also send off for sth) COMMUNICATIONS to write to an organization or place to ask them to send you something: »She sent away for an application form. send away/off …   Financial and business terms

  • be on the hook for sth/to do sth — be on the hook (for sth/to do sth) US INFORMAL ► to owe money or be legally responsible for something: »The cleanup plan called for the companies, which are on the hook for cleanup costs, to dredge contaminated sediments from the river. »If the… …   Financial and business terms

  • find the time for sth/to do sth — find (the) time (for sth/to do sth) ► if you find the time for something, you have enough time for it: »You need to find the time to check the figures before you send out the report. Main Entry: ↑find …   Financial and business terms

  • find time for sth/to do sth — find (the) time (for sth/to do sth) ► if you find the time for something, you have enough time for it: »You need to find the time to check the figures before you send out the report. Main Entry: ↑find …   Financial and business terms

  • up for sth — ► intended, suggested, or being considered for something: »Jack is up for promotion this year. »They put the building up for sale. ► (also up for doing sth) willing and able to do or take part in an activity: »After a long day of meetings, I wasn …   Financial and business terms

  • there's no substitute for sth sth — there s no substitute for sth/doing sth ► nothing else is as good as the stated thing or action: »In this industry, there s no substitute for experience. Main Entry: ↑substitute …   Financial and business terms

  • there's no substitute for sth/doing sth — ► nothing else is as good as the stated thing or action: »In this industry, there s no substitute for experience. Main Entry: ↑substitute …   Financial and business terms

  • be on the hook for sth — be on the hook (for sth/to do sth) US INFORMAL ► to owe money or be legally responsible for something: »The cleanup plan called for the companies, which are on the hook for cleanup costs, to dredge contaminated sediments from the river. »If the… …   Financial and business terms

  • hit sb for sth — UK US hit sb up (for sth)/hit sb for sth Phrasal Verb with hit({{}}/hɪt/ verb ( tt , hit) US ► INFORMAL to ask someone for money: »She planned to hit him up for a raise …   Financial and business terms

  • hit sb up for sth — UK US hit sb up (for sth)/hit sb for sth Phrasal Verb with hit({{}}/hɪt/ verb ( tt , hit) US ► INFORMAL to ask someone for money: »She planned to hit him up for a raise …   Financial and business terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»