Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(finsterer)

  • 81 glowering

    glow·er·ing [ʼglaʊəʳɪŋ, Am ʼglaʊɚ-] n
    finsterer Blick;
    ( angry look) ärgerlicher Blick adj
    attr finster, düster;
    ( angry) verärgert;
    to give sb a \glowering look jdm einen düsteren Blick zuwerfen;
    the \glowering sky ( fig) ( liter) der bedrohlich aussehende Himmel

    English-German students dictionary > glowering

  • 82 scheme

    [ski:m] n
    1) (pej: plot) [finsterer] Plan; law, pol Verschwörung f;
    they've devised a \scheme to defraud the government of millions of dollars sie haben einen Plan geschmiedet, die Regierung um Millionen von Dollar zu betrügen;
    a hare-brained \scheme ein verrückter Plan
    2) ( esp Brit) ( official plan) Projekt nt;
    a play \scheme for 7- to 11-year olds ein Spieleprogramm für die 7- bis 11-Jährigen; econ Plan m;
    pension \scheme Altersversorgung f
    3) ( overall pattern) Gesamtbild nt ( fig)
    colour \scheme Farb[en]zusammenstellung f;
    it fits into his \scheme of things das passt in seine Betrachtungsweise;
    the great [or overall] \scheme of things (a. hum) der große [Welten]plan, der hinter allem steht (a. hum)
    PHRASES:
    the best-laid \schemes of mice and men [gang aft agley] die ausgeklügeltsten Pläne der Menschen [gehen oft schief] vi;
    1) (pej: plan deviously) planen, einen Plan schmieden ( fam)
    to \scheme for sb's downfall Pläne für jds Sturz schmieden;
    he was scheming to get the top job from the moment he joined the firm seit seinem ersten Tag in der Firma war es seine Absicht, den wichtigsten Posten zu ergattern
    2) (SA) (fam: suppose)
    to \scheme that... annehmen, dass... vt; ( pej)
    to \scheme sth etw aushecken ( fam)
    what are you scheming now? was heckst du nun schon wieder aus? ( fam)

    English-German students dictionary > scheme

  • 83 sombre

    som·bre [ʼsɒmbəʳ], (Am) som·ber [ʼsɑ:mbɚ] adj
    1) ( sad) düster;
    he replied in a \sombre tone er antwortete mit ernster Stimme;
    \sombre mood düstere [o melancholische] Stimmung;
    \sombre setting ernster Rahmen
    2) ( dark-coloured) dunkel;
    \sombre day trüber [o finsterer] Tag

    English-German students dictionary > sombre

  • 84 finster

    1. подозрительный, тёмный
    ein finsterer Bursche, finstere Gestalten
    Geh bloß nicht in diese finstere Kneipe. Dort gibt es nur verwahrloste Gestalten.
    Sieh dich bloß vor diesem finsteren Kerl vor! Er hat schon einiges auf dem Buckel.
    2.: es sieht finster mit erw. aus огран. употр. ничего не получится, вряд ли что выйдет. Mit der Lohnzahlung wird es heute finster aussehen. Der Chef hat nämlich kein Geld.
    Es sieht ja finster mit dem Transport der Lebensmittel aus. Auf den_ Straßen liegt der Schnee haushoch.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > finster

  • 85 mrk

    (li) düster, dunkel, trübe; (smeđ) braun, dunkelbraun; m. pogled düsterer (trüber, finsterer) Blick; m-a noć stockdunkle (stockfinstere) Nacht f; m-i ugljen Braunkohle f; m-i konj (mrko-v, -nja) Braune m (-n, -n)

    Hrvatski-Njemački rječnik > mrk

  • 86 Miene

    Miene f =, -n вид, выраже́ние (лица́); ми́на
    eine betrübte Miene огорчё́нный вид
    eine offene [verschlossene] Miene откры́тое [за́мкнутое] лицо́
    eine Miene aufsetzen [aufstecken] де́лать ми́ну, приня́ть вид
    eine gelehrte Miene annehmen приня́ть учё́ный вид
    sich (D) die Miene geben, als ob... притворя́ться что...
    er machte eine bäse Miene его́ лицо́ при́няло зло́е выраже́ние: eine saure Miene machen [ziehen] сде́лать ки́слую [недово́льную] ми́ну
    er verzog keine Miene он и бро́вью не повё́л, он и гла́зом не моргну́л, он и ви́ду не по́дал
    mit eiserner Miene с ка́менным лицо́м
    mit finsterer [düsterer] Miene с мра́чным [хму́рым] выраже́нием лица́, нахму́рившись
    Miene f =, -n : Miene machen (zu + inf) разг. собира́ться, намерева́ться (сде́лать что-л.), замышля́ть (что-л.), gute Miene zum bösen Spiel machen погов. де́лать хоро́шую ми́ну при плохо́й игре́

    Allgemeines Lexikon > Miene

  • 87 Ausdruck

    выраже́ние. Terminus те́рмин. Art der Formulierung, Stil стиль. fachsprachlicher Ausdruck те́рмин. technischer Ausdruck техни́ческий те́рмин. landschaftlicher < lokalsprachlicher> Ausdruck диалекти́зм. mit dem Ausdruck des Dankes sich verabschieden вы́разив (свою́) благода́рность. nehmen Sie bitte den Ausdruck unseres Dankes entgegen прими́те, пожа́луйста, завере́ние в на́шей призна́тельности. mit dem Ausdruck der Empörung [Entrüstung/Verwunderung] zur Kenntnis nehmen с возмуще́нием [с негодова́нием с удивле́нием]. eine Äußerung mit dem Ausdruck des Bedauerns zurücknehmen с сожале́нием брать взять слова́ наза́д <обра́тно>. eine Beleidigung mit dem Ausdruck des Bedauerns zurücknehmen с глубо́ким раска́янием извиня́ться /-вини́ться за нанесённое оскорбле́ние. mit dem Ausdruck vorzüglicher < meiner vorzüglichen> Hochachtung Schlußwendung in Briefen с глубо́ким уваже́нием. genehmigen Sie den Ausdruck meiner Hochachtung! разреши́те вы́разить Вам моё глубо́кое уваже́ние ! | etw. zum Ausdruck bringen, einer Sache Ausdruck geben < verleihen> выража́ть вы́разить [Absicht, Gedanken, Meinung, Wunsch, Standpunkt, Befürchtung auch выска́зывать/вы́сказать ] что-н. zum Ausdruck kommen выража́ться вы́разиться. in etw. zum Ausdruck kommen <seinen Ausdruck finden> находи́ть найти́ своё выраже́ние в чём-н. es kommt hier deutlich [gut/nicht richtig < schlecht>] zum Ausdruck, daß … здесь чётко [хорошо́ недоста́точно хорошо́] пока́зано, что … in jds. Gesicht tritt ein entschlossener [finsterer/harter/verbissener] Ausdruck чьё-н. лицо́ принима́ет реши́тельное [мра́чное суро́вое озло́бленное] выраже́ние. in jds. Gesicht tritt ein starrer Ausdruck чьё-н. лицо́ стано́вится неподви́жным. auf jds. Gesicht liegt ein gutmütiger Ausdruck чьё-н. лицо́ выража́ет доброду́шие. auf jds. Gesicht liegt ein kindlicher Ausdruck у кого́-н. де́тское выраже́ние лица́. auf jds. Zügen liegt ein bitterer [leidender/schmerzlicher] Ausdruck чьё-н. лицо́ выража́ет го́речь [страда́ние боль]. jdn. mit dem Ausdruck der größten Verwunderung ansehen смотре́ть по- на кого́-н. о́чень удивлённо. einen zärtlichen Ausdruck annehmen. v. Stimme станови́ться стать не́жным. mit (viel) Ausdruck a) vortragen, aufsagen с выраже́нием b) singen, spielen с (больши́м) чу́вством [ус]. ein Ausdruck der Freundschaft выраже́ние <проявле́ние> дру́жбы

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Ausdruck

  • 88 Miene

    ми́на, выраже́ние лица́. eine feierliche Miene aufsetzen auch принима́ть приня́ть торже́ственный вид. jd. macht eine böse Miene чьё-н. лицо́ принима́ет при́мет зло́е выраже́ние. eine saure Miene machen < ziehen> де́лать с- <стро́ить/co-> ки́слую ми́ну. mit finsterer Miene с мра́чным выраже́нием лица́ keine Miene verziehen и ви́ду не подава́ть/-да́ть, и гла́зом не моргну́ть. gute Miene zum bösen Spiel machen де́лать/с- хоро́шую ми́ну при плохо́й игре́. jd. macht Miene + Inf кто-н. де́лает вид (бу́дто гото́в) + Inf . keine Miene machen + Inf и не собира́ться + Inf

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Miene

  • 89 ἑσπερόμορφος

    ἑσπερό-μορφος, von abendlicher, finsterer Gestalt

    Wörterbuch altgriechisch-deutsch > ἑσπερόμορφος

  • 90 κατουλάς

    κατ-ουλάς, άδος, ἡ, νύξ, die finstere Nacht, oder die verderbliche; von finsterer, sternloser, regnischer, stürmischer Nacht; κατίλλουσα καὶ κατείργουσα, die mit Finsternis alles umschlossen hält

    Wörterbuch altgriechisch-deutsch > κατουλάς

  • 91 σκοτία

    σκοτία, , Finsternis, Dunkelheit; finsterer Ort, Grab, Unterwelt. In der Baukunst ein vertieftes Glied der Säulenbasen

    Wörterbuch altgriechisch-deutsch > σκοτία

  • 92 στυγνόχροος

    στυγνό-χροος, von trauriger, finsterer Farbe, schwarz

    Wörterbuch altgriechisch-deutsch > στυγνόχροος

  • 93 Τάρταρος

    Τάρταρος, , ein finsterer, nie von der Sonne erhellter Abgrund, so tief unter dem Hades, wie der Himmel über der Erde ist, in welchen Zeus den Kronos u. die Titanen stürzte, als sie sich gegen ihn aufgelehnt hatten. Später wird Tartaros übh. die ganze Unterwelt genannt, entweder für Hades übh. od. bes. für den Teil desselben, in welchem die Verdammten ihre Strafe büßen, Ggstz der elysischen Gefilde; personifiziert, als Vater des Typhoeus, von der Gäa erzeugt. Es scheint ein onomatopoetisches Wort mit dem Ausdrucke des Schauderhaften zu sein, vgl. βάρβαρος, μάρμαρος, βόρβορος

    Wörterbuch altgriechisch-deutsch > Τάρταρος

  • 94 ciemny

    ciemny [ʨ̑ɛmnɨ] adj
    1) ( bez światła) noc, ulica, pokój dunkel, finster
    2) (opp: jasny) chmura, niebo dunkel, düster; cera, skóra, oczy dunkel
    \ciemny chleb Schwarzbrot nt, Vollkornbrot nt
    3) ( niski) głos dunkel
    4) ( zacofany) ungebildet, unwissend
    ciemna masa ( pot) Dummkopf m ( pej)
    5) ( zły)
    \ciemny typ ( pot) ein finsterer Typ m
    6) widzieć/przedstawiać coś w \ciemnych barwach etw in düsteren Farben sehen/[aus]malen
    typ spod ciemnej gwiazdy verdächtiger Typ m
    ciemna karta [historii] schwarzes Kapitel nt [der Geschichte]

    Nowy słownik polsko-niemiecki > ciemny

  • 95 Особенности склонения имён прилагательных

    1. Прилагательные, оканчивающиеся на -el, -abel, -ibel, -er, при склонении утрачивают -e:
    dunkel - тёмный eine dunkle Straße - тёмная улица
    edel - благородный ein edler Mann - благородный мужчина
    eitel - тщеславный ein eitles Mädchen - тщеславная девушка
    heikel - щекотливый, деликатный eine heikle Frage - деликатный вопрос
    komfortabel - комфортабельный eine komfortable Wohnung - комфортабельная квартира
    nobel - благородный, шикарный ein nobles Geschäft - шикарный магазин
    Прилагательные иностранного происхождения на -er и прилагательные с дифтонгом перед -er при склонении теряют -e:
    integer - безупречный ein integrer Mann - безупречный человек
    sauer - кислый ein saurer Apfel - кислое яблоко
    teuer - дорогой ein teures Auto - дорогой автомобиль
    2. Другие прилагательные, оканчивающиеся на -er и на -en, при склонении сохраняют -e:
    bitter - горький bittere Tränen - горькие слёзы
    finster - тёмный, мрачный ein finsterer Wald - тёмный лес
    heiter - весёлый ein heiterer Mensch - весёлый человек
    munter - бодрый, весёлый ein munteres Kind - проворный ребёнок
    eben - гладкий, ровный ein ebenes Gelände - ровная местность
    3. Прилагательное hoch при склонении теряет конечный согласный (h в склоняемых формах не произносится):
    Er hat ein hohes Amt. - Он занимает высокой пост.
    4. Алфавитный список основных неопределённых числительных и местоимений, после которых склонение прилагательных колеблется
    all- весь в единственном и множественном числе прилагательное обычно имеет окончания слабого склонения:
    aller übertriebene Aufwand - все чрезмерные расходы
    trotz allem guten Willen - несмотря на всю добрую волю
    die Beteiligung aller interessierten Kreise - участие всех заинтересованных кругов
    ander- другой, иной, отличный в единственном и множественном числе прилагательное преимущественно имеет окончания сильного склонения:
    anderes gedrucktes Material - другой напечатанный материал
    Только в единственном числе в дативе мужского и среднего рода преимущественно употребляются формы слабого склонения:
    Слабое склонение считается устаревшим и встречается очень редко:
    anderes alte Zeug - другие старые вещи / другое старьё
    einig- некоторый, немного в единственном числе (употребляется реже), в номинативе мужского рода и генитиве/дативе женского рода прилагательное или причастие имеет окончания сильного склонения:
    einiger poetischer Geist - некоторый поэтический дух
    das Vorhandensein einiger poetischer Begabung - наличие некоторого поэтического дарования
    В генитиве мужского и среднего рода преобладает слабое склонение, сильное устарело:
    В номинативе и аккузативе среднего рода преобладает слабое склонение:
    Но можно встретить и сильное склонение: einiges altes Gerümpel.
    etlich- некоторый в единственном числе прилагательное чаще всего имеет формы сильного склонения:
    Во множественном числе прилагательное, как правило, имеет формы сильного склонения:
    etliche kleine Mängel - некоторые малые недостатки / дефекты
    Только в генитиве можно ещё встретить слабое склонение:
    folgend- следующий, нижеследующий в единственном числе прилагательное в целом имеет формы слабого склонения:
    Во множественном числе – преимущественно сильные формы:
    folgende auffallende Fakten - следующие бросающиеся в глаза факты
    хотя все ещё можно встретить формы слабого склонения (особенно в генитиве):
    folgende interessanten Sätze (Kesten) - следующие интересные предложения
    irgendwelch- какой-нибудь, какие-либо, какой-то в единственном и множественном числе прилагательные имеют сильные или слабые формы:
    irgendwelches dummes / dumme Zeug - какая-то глупость / чушь
    Er nannte irgendwelche unglaubwürdige / unglaubwürdigen Ausreden. - Он назвал какие-то маловероятные / сомнительные отговорки.
    die Meinung irgendwelcher kluger / klugen Leute - мнение каких-либо умных людей
    Hast du noch irgendwelche alten Sachen für das Rote Kreuz? - У тебя есть еще какие-либо старые вещи для Красного Креста?
    manch- некоторый, иной в единственном числе (субстантивированное) прилагательное или причастие имеет формы слабого склонения:
    во множественном числе – слабого или сильного склонения:
    sämtlich- весь, все (субстантивированные) прилагательные или причастия в единственном числе всегда, а во множественном числе в целом склоняются по слабому склонению:
    sämtliches gedruckte Material - весь напечатанный материал
    mit sämtlichem gesammelten Material - со всем собранным материалом
    sämtliche griechischen Bürger - все греческие граждане
    Wir haben sämtliche undichten Fenster erneuert. - Мы заменили все негерметичные окна.
    Во множественном числе иногда / реже в номинативе и аккузативе, напротив, чаще в генитиве можно встретить сильное склонение:
    sämtliche französische Offiziere - все французские офицеры
    solch- такой, подобный прилагательное или причастие в единственном числе обычно имеет формы слабого склонения:
    solcher weiche Stoff - такой мягкий материал
    Редко можно встретить сильное склонение:
    В генитиве и дативе женского рода и дативе мужского и среднего рода прилагательное иногда имеет окончания сильного склонения:
    solcher erziehender Beeinflussung - такого воспититательного воздействия
    in solcher grammatischer Forschung - в таком грамматическом исследовании
    Во множественном числе прилагательное преимущественно имеет формы слабого склонения:
    solche netten Frauen - такие симпатичные женщины
    Наряду с этим встречается и сильное склонение:
    viel- много, многие, многое прилагательное в единственном числе в номинативе мужского рода (употребляется реже) имеет окончание сильного склонения:
    Vieler schöner Putz wurde entfernt. - Много красивых лепных украшений было удалено.
    В номинативе и аккузативе среднего рода и дативе мужского и среднего рода – почти всегда формы слабого склонения:
    vieles brauchbare Material - много полезного материала
    В генитиве и дативе женского рода – преимущественно сильное склонение:
    Во множественном числе прилагательное обычно имеет формы сильного склонения:
    Во множественном числе в генитиве редко можно встретить слабое склонение:
    die Aufzählung vieler grammatischen (чаще: grammatischer) Fehler - перечисление многих грамматических ошибок
    Субстантивированное прилагательное после viel:
    - в единственном числе всегда имеет формы слабого склонения:
    vieles Unbekannte - многое неизвестное / незнакомое
    - во множественном числе напротив – часто формы сильного склонения:
    viele Angehörige / (редко) Angehörigen - многие родственники
    Однако наряду с ними возможны также формы слабого склонения:
    viele Kranken - многие больные
    welch- какой, который, что за прилагательное в целом имеет слабые формы:
    Редко можно встретить сильное склонение:
    wenig- немного, немногие, немногое прилагательное или причастие в единственном и множественном числе имеет формы сильного склонения:
    weniger schöner Schmuck. - небольшое количество красивых украшений
    Исключение составляет датив мужского и среднего рода единственного числа:
    mit wenigem passenden Material - небольшим количеством подходящего материала.
    После alles, einiges, etliches, manches, sämtlich, vieles субстантивированные прилагательные склоняются по слабому типу:
    alles Gute (Fremde, Schöne) - всё хорошее / доброе (чужое, прекрасное)
    einiges Wesentliche - кое-что существенное
    sämtliches Schöne - всё прекрасное
    vieles Unbekannte - многое неизвестное / незнакомое
    5. Два и более следующих друг за другом прилагательных или причастий имеют одинаковые окончания:
    der große, wichtige Erfolg - большой, важный успех
    ein breiter, tiefer Graben - широкая, глубокая канава
    guter, alter Wein - хорошее, старое вино
    В том числе, когда эти прилагательные стоят после предлога, требующего датива, перед существительным в единственном числе:
    auf bestem, holzfreiem Papier - на лучшей бумаге, не содержащей древесной массы
    nach langem, schwerem Leiden - после продолжительной, тяжёлой болезни
    Даже, если второе прилагательное образует с существительным единое целое и между прилагательными соответственно не ставится запятая:
    bei dunklem bayrischem Bier - за тёмным баварским пивом
    mit tief gefühltem herzlichem Dank - с глубокой сердечной благодарностью
    Прежнее правило о том, что в этом случае второе прилагательное имеет форму слабого склонения, считается устаревшим:
    Правда в дативе мужского и среднего рода в единственном числе второе прилагательное иногда имеет ещё форму слабого склонения:
    6. Прилагательное после единицы измерения перед вещественным существительным стоит в том же падеже, что и единица измерения:
    Ein Glas heißer Tee kann Ihnen bei Ihrer Erkältung helfen. - Стакан горячего чая может помочь вам при вашей простуде.
    Er hat ein Glas heißen Tee (frische Milch, kaltes Wasser) getrunken. - Он выпил стакан горячего чая (свежего молока, холодной воды).
    8. Ряд односложных прилагательных на -b, -d, -g, -s обычно заканчиваются в краткой форме на -e:
    böse - злой
    gerade - прямой
    lose - незакреплённый, свободный
    nütze - полезный, нужный, годный
    rege - живой, оживлённый
    weise - мудрый
    Некоторые из них реже и с определённым стилистическим оттенком могут употребляться и без -e:
    bang(e) - боязливый
    feig(e) - трусливый
    leis(e) - тихий, едва слышный
    müd(e) - усталый, утомлённый
    öd(e) - пустынный, безлюдный
    solid(e) - солидный
    träg(e) - ленивый, вялый
    trüb(e) - хмурый
    Das Wetter ist heute trüb(e). - Погода сегодня хмурая.

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Особенности склонения имён прилагательных

См. также в других словарях:

  • Finsterer — ist der Familienname folgender Personen: Alfred Finsterer (1908–1996), deutscher Grafiker Hans Finsterer (1877–1955), österreichischer Chirurg Rudolf Finsterer (* 1951), deutscher Rugby Union Spieler und Trainer …   Deutsch Wikipedia

  • Finsterer — Fịnsterer,   Hans, österreichischer Chirurg, * Weng im Innkreis 24. 6. 1877, ✝ Wien 4. 11. 1955; ab 1919 Professor in Wien. Finsterer arbeitete auf allen Gebieten der Chirurgie und machte sich v. a. durch Einführung neuer Operationsmethoden um… …   Universal-Lexikon

  • Finsterer Stern — Filmdaten Deutscher Titel: Dark Star – Finsterer Stern Originaltitel: Dark Star Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1974 Länge: ca. 82 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • Finsterer — Ableitung auf er zu den Familiennamen Finster (2.) …   Wörterbuch der deutschen familiennamen

  • Hans Finsterer — (* 24. Juni 1877 in Weng im Innkreis; † 4. November 1955 in Wien) war ein österreichischer Chirurg. Inhaltsverzeichnis 1 Biografie 2 Bedeutung 3 Würdigungen …   Deutsch Wikipedia

  • Mary Finsterer — (born 1962) is an Australian composer. Contents 1 Life 2 Honors and awards 3 Works 4 References 5 …   Wikipedia

  • Alfred Finsterer — (* 8. Juni 1908 in Nürnberg; † 25. Januar 1996 in Stuttgart) war ein deutscher Maler, Grafiker und Typograph. Nach der Ausbildung zum Industrie Grafiker an der Kunstgewerbeschule Nürnberg arbeitete er zunächst als Grafiker. 1935 wurde er an die… …   Deutsch Wikipedia

  • Hans Finsterer — (1877 1955) was an Austrian surgeon. [Hans Finsterer. whonamedit.com. URL: [http://www.whonamedit.com/doctor.cfm/1901.html http://www.whonamedit.com/doctor.cfm/1901.html] . Accessed on: June 22, 2008.] He is known for the Hofmeister Finsterer… …   Wikipedia

  • Dark Star - Finsterer Stern — Filmdaten Deutscher Titel: Dark Star – Finsterer Stern Originaltitel: Dark Star Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1974 Länge: ca. 82 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • Dark Star – Finsterer Stern — Filmdaten Deutscher Titel: Dark Star – Finsterer Stern Originaltitel: Dark Star Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1974 Länge: ca. 82 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • Jack Finsterer — is an Australian television and film actor.Jack Finsterer grew up in Ainslie, Canberra. He graduated from the Victorian College of Arts in Melbourne. Before his acting career began, he worked in a wine shop in Melbourne, started a business… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»