-
1 kreisen
I v/i (hat/ist gekreist) circle (um around, über + Dat above, over); Satellit etc.: orbit (um s.th.); (sich drehen) Planet etc.: revolve, rotate; schnell: spin; Blut, Geld: circulate; kreisen lassen (Flasche etc.) pass (a)round; die Arme kreisen lassen describe circles with one’s arms, move one’s arms in circles; kreisen um fig., Gedanken: revolve around* * *to circle; to circulate; to revolve; to gyrate* * *krei|sen ['kraizn]vi aux sein or habento circle (um (a)round, über +dat over); (um eine Achse) to revolve (um around); (Satellit, Planet) to orbit (um etw sth), to circle (um etw (a)round sth); (Blut, Öl etc) to circulate ( in +dat through fig Gedanken, Wünsche, Gespräch) to revolve (um around)die Arme kréísen lassen — to swing one's arms around (in a circle)
den Becher kréísen lassen — to hand the cup (a)round
* * *((of birds) to fly in circles.) wheel* * *krei·sen[ˈkraizn̩]vi▪ um jdn/etw \kreisen to revolve around sb/sth5. Hilfsverb: haben (herumgereicht werden) to go [or be passed] around* * *intransitives Verb1) auch mit sein < planet> revolve (um around); <satellite etc.> orbit; <aircraft, bird> circledie Flasche kreisen lassen — (fig.) pass the bottle round
seine Gedanken kreisten immer um dasselbe Thema — (fig.) his thoughts always revolved around the same subject
2) (Sport)die Arme kreisen lassen — swing one's arms round [in a circle]
* * *A. v/i (hat/ist gekreist) circle (um around,kreisen lassen (Flasche etc) pass (a)round;die Arme kreisen lassen describe circles with one’s arms, move one’s arms in circles;B. v/t (hat) Turnen:die Arme kreisen describe circles with one’s arms, move one’s arms in circles* * *intransitives Verb1) auch mit sein < planet> revolve (um around); <satellite etc.> orbit; <aircraft, bird> circledie Flasche kreisen lassen — (fig.) pass the bottle round
seine Gedanken kreisten immer um dasselbe Thema — (fig.) his thoughts always revolved around the same subject
2) (Sport)die Arme kreisen lassen — swing one's arms round [in a circle]
* * *v.to circle v.to circulate v.to gyrate v. -
2 erhaben
Adj.2. fig. (großartig) grand, magnificent; stärker: sublime; Gedanken etc.: lofty, noble, sublime; PHILOS. sublime3. fig.: erhaben über (+ Akk) above (doing) s.th., superior to; über alles Lob erhaben beyond (all) praise; über jeden Tadel / Verdacht erhaben beyond reproach / above suspicion* * *great; augustly; tall; convex; high; majestic; sublime; elevated; lofty* * *er|ha|ben [ɛɐ'haːbn]1. adj1) Druck, Muster raised, embossed2) (fig) Gedanken, Stil lofty, elevated, exalted; Schönheit, Anblick sublime; Augenblick solemn; Herrscher illustrious, eminentvom Erhabenen zum Lächerlichen ist nur ein Schritt — it is but a step from the sublime to the ridiculous
3) (= überlegen) superiorer dünkt sich über alles/alle erháben — he thinks himself to be above it all/superior to everybody
über jeden Tadel/Verdacht erháben sein — to be above or beyond reproach/suspicion
2. adverháben lächeln — to smile in a superior way
erháben tun — to act superior
* * *1) (full of nobility and dignity.) august2) (proud: She gives herself grand airs.) grand3) sublimely4) (of overwhelming greatness, grandeur, beauty etc.) sublime* * *er·ha·ben[ɛɐ̯ˈha:bn̩]2. (würdevoll) illustrious4. (über etw stehend)über jede Kritik/jeden Vorwurf \erhaben sein to be above [or beyond] criticism/reproach* * *2)über etwas (Akk.) erhaben sein — be above something
über jeden Zweifel erhaben — beyond all criticism
* * *erhaben adjerhabene Arbeit embossed ( oder raised) work2. fig (großartig) grand, magnificent; stärker: sublime; Gedanken etc: lofty, noble, sublime; PHIL sublime3. fig:über alles Lob erhaben beyond (all) praise;über jeden Tadel/Verdacht erhaben beyond reproach/above suspicion* * *2)über etwas (Akk.) erhaben sein — be above something
* * *adj.august adj.convex adj.elevated adj.illustrious adj.lofty adj.noble adj.sublime adj. adv.convexly adv.loftily adv.sublimely adv. -
3 Kreisen
I v/i (hat/ist gekreist) circle (um around, über + Dat above, over); Satellit etc.: orbit (um s.th.); (sich drehen) Planet etc.: revolve, rotate; schnell: spin; Blut, Geld: circulate; kreisen lassen (Flasche etc.) pass (a)round; die Arme kreisen lassen describe circles with one’s arms, move one’s arms in circles; kreisen um fig., Gedanken: revolve around* * *to circle; to circulate; to revolve; to gyrate* * *krei|sen ['kraizn]vi aux sein or habento circle (um (a)round, über +dat over); (um eine Achse) to revolve (um around); (Satellit, Planet) to orbit (um etw sth), to circle (um etw (a)round sth); (Blut, Öl etc) to circulate ( in +dat through fig Gedanken, Wünsche, Gespräch) to revolve (um around)die Arme kréísen lassen — to swing one's arms around (in a circle)
den Becher kréísen lassen — to hand the cup (a)round
* * *((of birds) to fly in circles.) wheel* * *krei·sen[ˈkraizn̩]vi▪ um jdn/etw \kreisen to revolve around sb/sth5. Hilfsverb: haben (herumgereicht werden) to go [or be passed] around* * *intransitives Verb1) auch mit sein < planet> revolve (um around); <satellite etc.> orbit; <aircraft, bird> circledie Flasche kreisen lassen — (fig.) pass the bottle round
seine Gedanken kreisten immer um dasselbe Thema — (fig.) his thoughts always revolved around the same subject
2) (Sport)die Arme kreisen lassen — swing one's arms round [in a circle]
* * ** * *intransitives Verb1) auch mit sein < planet> revolve (um around); <satellite etc.> orbit; <aircraft, bird> circledie Flasche kreisen lassen — (fig.) pass the bottle round
seine Gedanken kreisten immer um dasselbe Thema — (fig.) his thoughts always revolved around the same subject
2) (Sport)die Arme kreisen lassen — swing one's arms round [in a circle]
* * *v.to circle v.to circulate v.to gyrate v. -
4 unrein
Adj. impure (auch fig. Gedanken etc.); Wäsche: dirty; Luft, Wasser: dirty, polluted; Haut: bad, blemished; Ton: impure; ins Unreine schreiben make a rough copy of; ins Unreine sprechen umg. say off the record* * *impure* * *ụn|reinadj(= schmutzig) not clean, dirty; Klang, Ton impure; Atem, Haut bad; (REL) Speise, Tier, Mensch unclean; Gedanken, Taten unchaste, impure* * *1) (dirty, with other substances mixed in; not pure: impure air; The water is impure.) impure2) ((eg of food) not pure: The Jews are not allowed to eat pork, as pigs are considered unclean.) unclean* * *un·rein[ˈʊnrain]\unreine Gedanken (fig) impure thoughts\unreine Haut blemished skin\unreiner Kai-Empfangsschein HANDEL foul dock receiptein \unreiner Ton poor sound qualityins U\unreine sprechen (hum fam) to talk off the top of one's headetw ins U\unreine schreiben to write out sth in rough* * *2)etwas ins Unreine schreiben — make a rough copy of something; write something [out] in rough
* * *unrein adj impure (auch fig Gedanken etc); Wäsche: dirty; Luft, Wasser: dirty, polluted; Haut: bad, blemished; Ton: impure;ins Unreine schreiben make a rough copy of;ins Unreine sprechen umg say off the record* * *2)etwas ins Unreine schreiben — make a rough copy of something; write something [out] in rough
* * *adj.impure adj.unclean adj. adv.impurely adv.uncleanly adv. -
5 umkreisen
v/t (untr., hat) circle ([a]round); Planet etc.: revolve (a)round (auch fig. Gedanken etc.), orbit; Satellit, Raumschiff: orbit* * *to orbit; to revolve* * *um|krei|sen [ʊm'kraizn] ptp umkreistvt insepto circle (around); (ASTRON) to orbit, to revolve around; (SPACE) to orbit* * *1) (to move in a circle round something: The chickens circled round the farmer who was bringing their food.) circle2) (to draw a circle round: Please circle the word you think is wrong.) circle3) (to go round in space: The spacecraft orbits the Earth every 24 hours.) orbit4) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) ring* * *um·krei·sen *[ʊmˈkraizn̩]vt▪ etw \umkreisen* * *seine Gedanken umkreisten das Thema — (fig.) he kept turning the matter over in his mind
* * *umkreisen v/t (untrennb, hat) circle ([a]round); Planet etc: revolve (a)round (auch fig Gedanken etc), orbit; Satellit, Raumschiff: orbit* * *seine Gedanken umkreisten das Thema — (fig.) he kept turning the matter over in his mind
* * *v.to revolve v. -
6 range
1. noun1) (row)range of mountains — Bergkette, die
2) (of subjects, interests, topics) Palette, die; (of musical instrument) Tonumfang, der; (of knowledge, voice) Umfang, der; (of income, department, possibility) Bereich, dersomething is out of or beyond sb's range — (lit. or fig.) etwas ist außerhalb jemandes Reichweite
3) (of telescope, missile, aircraft, etc.) Reichweite, die; (distance between gun and target) Schussweite, dieflying range — Flugbereich, der
up to a range of 5 miles — bis zu einem Umkreis von 5 Meilen
shoot at close or short/long range — aus kurzer/großer Entfernung schießen
experience something at close range — etwas in unmittelbarer Nähe erleben
5)[shooting] range — Schießstand, der; (at funfair) Schießbude, die
6) (testing site) Versuchsgelände, das7) (grazing ground) Weide[fläche], die2. intransitive verb1) (vary within limits) [Preise, Temperaturen:] schwanken, sich bewegen (from... to zwischen [+ Dat.]... und)2) (extend) [Klippen, Gipfel, Häuser:] sich hinziehen3) (roam) umherziehen (around, about in + Dat.); (fig.) [Gedanken:] umherschweifen3. transitive verbthe discussion ranged over... — die Diskussion erstreckte sich auf (+ Akk.)...
(arrange) aufreihen [Bücher, Tische]range oneself against somebody/something — (fig.) sich gegen jemanden/etwas zusammenschließen
* * *[rein‹] 1. noun1) (a selection or variety: a wide range of books for sale; He has a very wide range of interests.) die Bandbreite2) (the distance over which an object can be sent or thrown, sound can be heard etc: What is the range of this missile?; We are within range of / beyond the range of / out of range of their guns.) die Reichweite3) (the amount between certain limits: I'm hoping for a salary within the range $30,000 to $34,000; the range of a person's voice between his highest and lowest notes.) der Umfang4) (a row or series: a mountain range.) die Reihe5) (in the United States, land, usually without fences, on which cattle etc can graze.) das Weideland6) (a place where a person can practise shooting etc; a rifle-range.) der Schießstand7) (a large kitchen stove with a flat top.) der Küchenherd2. verb1) (to put in a row or rows: The two armies were ranged on opposite sides of the valley.) aufstellen2) (to vary between certain limits: Weather conditions here range between bad and dreadful / from bad to dreadful.) schwanken3) (to go, move, extend etc: His talk ranged over a number of topics.) sich erstrecken•- academic.ru/60234/ranger">ranger* * *range1[reɪnʤ]I. nthat is beyond my price \range das übersteigt meine finanziellen Möglichkeitento be out of \range außer Reichweite seinto be beyond [or out of] [or outside] sb's \range of competence/experience außerhalb jds Kompetenz-/Erfahrungsbereiches liegento be beyond [or out of] [or outside] /in sb's \range of hearing für jdn außer/in Hörweite seintemperature \range Temperaturbereich mnarrow \range enger Spielraumthe value of sterling fluctuated within a narrow \range yesterday der Wert des englischen Pfundes war gestern geringfügigen Schwankungen unterworfena wide \range of products ein breites Spektrum an Produktena wide \range of opinions eine große Meinungsvielfaltour full \range of cars is on display in our showroom die ganze Palette unserer Automodelle ist in unserem Ausstellungsraum zu sehen\range of instruments Instrumentarium nt\range of products Produktangebot nt\range of services Leistungsspektrum nt, Leistungsangebot nt, Serviceangebot nt\range of services and products Angebotspalette fyou can't miss the target at this close \range auf diese geringe Entfernung kannst du das Ziel nicht verfehlenat point-blank \range aus [aller]nächster Näheout of/within \range außer/in Schussweitemissile \range Raketenbasis frifle \range Schießstand mII. vi3. (deal with)a wide-ranging investigation eine umfassende Ermittlunga wide-ranging survey eine breit angelegte UmfrageIII. vt1. (arrange)▪ to \range sb jdn in Reih und Glied aufstellenthe crowd \ranged itself along the route of the procession die Menschenmenge reihte sich entlang des Prozessionsweges auf2. (count among)3. COMPUT▪ to \range sth etw ausrichten [o verschieben]range2[reɪnʤ]nrange3[reɪnʤ]n [Koch]herd mkitchen \range Küchenherd m* * *[reIndZ]1. n1) (= scope, distance covered) (of missile, telescope) Reichweite f; (of gun) Reichweite f, Schussweite f; (of vehicle) Fahrbereich m; (of plane) Flugbereich mat close or short/long range —
to be out of range — außer Reichweite sein; (of telescope) außer Sichtweite sein; (of gun) außer Schussweite sein
2) (= spread, selection) Reihe f; (of goods) Sortiment nt, Reihe f; (of colours) Skala f; (of patterns, sizes, models) Angebot nt, Auswahl f (of an +dat); (of interest, abilities) Palette fout of/within my price range —
a range of prices/temperatures/clients — unterschiedliche Preise pl/Temperaturen pl/Klienten pl
we have the whole range of models/prices — wir führen sämtliche Modelle/Waren in allen Preislagen
this is outside the range of the department/the committee — dies liegt außerhalb der Kompetenz dieser Abteilung/dieses Komitees
6) (= cooking stove) Koch- or Küchenherd mrange cattle — Freilandvieh nt
2. vt1) (= place in a row) aufstellen; objects aufstellen, anordnenthey ranged themselves along the pavement — sie stellten sich am Bürgersteig entlang auf
to range oneself with sb (fig) — sich auf jds Seite (acc) stellen
3) (= roam over) durchstreifen, durchziehen6) (COMPUT)ranged left/right — links-/rechtsbündig
3. vi1)(= extend)
to range (from... to) — gehen (von... bis); (temperature, value) liegen (zwischen... und)the discussion ranged from the president to the hot-water system — die Diskussion umfasste alles, vom Präsidenten bis zum Heißwassersystem
his interests range from skiing to chess — seine Interessen reichen vom Skifahren bis zum Schachspielen
the conversation ranged over a number of subjects —
his knowledge ranges over a wide field — er hat ein sehr umfangreiches Wissen
2) (= roam) streifento range over the area — im Gebiet umherstreifen
* * *range [reındʒ]A s1. Reihe f, Kette f:a range of trees eine Baumreihe3. (Koch-, Küchen) Herd m5. Entfernung f (zum Ziel), Abstand m:at a range of aus oder in einer Entfernung von;at close range aus nächster Nähe, aus kurzer Entfernung;find the range MIL sich einschießen;take the range die Entfernung schätzen7. Ausdehnung f, Umfang m, Skala f:a narrow range of choice eine kleine Auswahl;the range of his experience die Spannweite seiner Erfahrung8. WIRTSCH Kollektion f:a wide range (of goods) eine große Auswahl, ein großes Angebot;9. fig Bereich m, Spielraum m, Grenzen pl, auch TECH etc (z. B. Hör-, Mess-, Skalen)Bereich m, (Radar) Auffassbereich m, RADIO (Frequenz-, Wellen)Bereich m, Senderreichweite f:range (of activities) Betätigungsfeld n, Aktionsbereich;range of application Anwendungsbereich;range of reception (Funk) Empfangsbereich;range of uses Verwendungsbereich, Anwendungsmöglichkeiten pl;within range of vision in Sichtweite10. BOT, ZOOL Verbreitung(sgebiet) f(n)12. MUSa) Ton-, Stimmlage f13. Richtung f, Lage f14. besonders fig Bereich m, Gebiet n, Raum m:range of knowledge Wissensbereich;range of thought Ideenkreis m15. besonders US Weideland n:range cattle Freilandvieh n16. (ausgedehnte) Fläche17. (soziale) Klasse oder Schicht18. Streifzug m, Ausflug mB v/t1. (in Reihen) aufstellen oder anordnen, aufreihen2. einreihen, -ordnen:3. (systematisch) ordnen4. einordnen, -teilen, klassifizieren5. TYPO Br Typen ausgleichen, zurichten6. die Felder etc durchstreifen, -wandern9. besonders US das Vieh frei weiden lassen10. ein Teleskop etc einstellen11. Ballistik:a) die Flugbahn bestimmen fürb) ein Geschütz etc richtenc) eine Reichweite haben von, tragenC v/iwith mit)4. sich (in einer Reihe) aufstellen6. streifen, schweifen, wandern (auch Augen, Blicke):as far as the eye could range so weit das Auge reichte7. BOT, ZOOL verbreitet sein, vorkommen8. schwanken, variieren, sich bewegen ( alle:from … to …, between … and … zwischen dat … und …)10. die Entfernung messen* * *1. noun1) (row)range of mountains — Bergkette, die
2) (of subjects, interests, topics) Palette, die; (of musical instrument) Tonumfang, der; (of knowledge, voice) Umfang, der; (of income, department, possibility) Bereich, dersomething is out of or beyond sb's range — (lit. or fig.) etwas ist außerhalb jemandes Reichweite
3) (of telescope, missile, aircraft, etc.) Reichweite, die; (distance between gun and target) Schussweite, dieflying range — Flugbereich, der
shoot at close or short/long range — aus kurzer/großer Entfernung schießen
4) (series, selection) Kollektion, die5)[shooting] range — Schießstand, der; (at funfair) Schießbude, die
6) (testing site) Versuchsgelände, das7) (grazing ground) Weide[fläche], die2. intransitive verb1) (vary within limits) [Preise, Temperaturen:] schwanken, sich bewegen (from... to zwischen [+ Dat.]... und)2) (extend) [Klippen, Gipfel, Häuser:] sich hinziehen3) (roam) umherziehen (around, about in + Dat.); (fig.) [Gedanken:] umherschweifen3. transitive verbthe discussion ranged over... — die Diskussion erstreckte sich auf (+ Akk.)...
(arrange) aufreihen [Bücher, Tische]range oneself against somebody/something — (fig.) sich gegen jemanden/etwas zusammenschließen
* * *(missile) n.Reichweite f. (radio signal) n.Reichweite f. n.Auswahl m.Bandbreite f.Bereich -e m.Bildbereich (Mathematik) m.Entfernung f.Raum -¨e m.Wertebereich m. v.klassifizieren v. -
7 Lesen
n; -s, kein Pl. reading* * *das Lesenreading* * *le|sen I ['leːzn] pret las [laːs] ptp gelesen [gə'leːzn]1. vtihier/in der Zeitung steht or ist zu lésen, dass... — it says here/in the paper that...
die Schrift ist kaum zu lésen — the writing is scarcely legible
See:→ Leviten2) (= deuten) Gedanken to readin den Sternen lésen — to read or see in the stars
aus ihren Zeilen habe ich einen Vorwurf/eine gewisse Unsicherheit gelesen — I could tell from what she had written that she was reproaching me/felt a certain amount of uncertainty
lésen — to see sth in sb's eyes/from sb's manner
es war in ihrem Gesicht zu lésen — it was written all over her face, you could see it in her face
er liest Englisch an der Universität — he lectures in English at the university
2. vr(Buch, Bericht etc) to readbei diesem Licht liest es sich nicht gut — this light isn't good for reading (in)
II pret las [laːs] ptp gelesen [gə'leːzn]sich in den Schlaf lésen — to read oneself to sleep
vt* * *1) (to look at and understand (printed or written words or other signs): Have you read this letter?; Can your little girl read yet?; Can anyone here read Chinese?; to read music; I can read (= understand without being told) her thoughts/mind.) read2) (to learn by reading: I read in the paper today that the government is going to cut taxes again.) read3) (to pass one's time by reading books etc for pleasure etc: I don't have much time to read these days.) read4) (the act of reading.) reading5) (the ability to read: The boy is good at reading.) reading6) (the act, or a period, of reading: I like a good read before I go to sleep.) read* * *le·sen1<liest, las, gelesen>[ˈle:zn̩]I. vt1. (durchlesen)2. (korrigieren)▪ etw \lesen to proofread [or read through [and correct]] sth3. (leserlich sein)einfach/kaum/nicht/schwer zu \lesen sein to be easy/almost impossible/impossible/difficult to read4. INFORM5. (entnehmen)II. vi1. (als Lektüre) to read▪ über jdn/etw \lesen to lecture on sb/sthIII. vretw liest sich leicht sth is easy to read [or easy-going]etw liest sich nicht leicht sth is quite difficult to read [or heavy-going]le·sen2<liest, las, gelesen>[ˈle:zn̩]vt1. (sammeln)▪ etw \lesen to pick sthÄhren \lesen to glean [[ears of] corn]2. (auflesen)etw vom Boden \lesen to pick sth up sep off [or from] the floor* * *I 1.unregelmäßiges transitives, intransitives Verb1) reader liest aus seinem neuesten Werk — he is reading from his latest work
ein Gesetz [zum ersten Mal] lesen — (Parl.) give a bill a [first] reading
die/eine Messe lesen — say Mass/a Mass
2) (fig.)Gedanken lesen können — be a mind-reader
jemandes Gedanken lesen — read somebody's mind or thoughts
3) (Hochschulw.) lecture (über + Akk. on)2.er liest neue Geschichte — he lectures on modern history
unregelmäßiges reflexives Verb readIIunregelmäßiges transitives Verb1) (sammeln, pflücken) pick <grapes, berries, fruit>; gather < firewood>; glean < ears of corn>2) (aussondern) pick over* * ** * *I 1.unregelmäßiges transitives, intransitives Verb1) readein Gesetz [zum ersten Mal] lesen — (Parl.) give a bill a [first] reading
die/eine Messe lesen — say Mass/a Mass
2) (fig.)jemandes Gedanken lesen — read somebody's mind or thoughts
3) (Hochschulw.) lecture (über + Akk. on)2.unregelmäßiges reflexives Verb readIIunregelmäßiges transitives Verb1) (sammeln, pflücken) pick <grapes, berries, fruit>; gather < firewood>; glean < ears of corn>2) (aussondern) pick over* * *nur sing. n.reading n. -
8 lesen
n; -s, kein Pl. reading* * *das Lesenreading* * *le|sen I ['leːzn] pret las [laːs] ptp gelesen [gə'leːzn]1. vtihier/in der Zeitung steht or ist zu lésen, dass... — it says here/in the paper that...
die Schrift ist kaum zu lésen — the writing is scarcely legible
See:→ Leviten2) (= deuten) Gedanken to readin den Sternen lésen — to read or see in the stars
aus ihren Zeilen habe ich einen Vorwurf/eine gewisse Unsicherheit gelesen — I could tell from what she had written that she was reproaching me/felt a certain amount of uncertainty
lésen — to see sth in sb's eyes/from sb's manner
es war in ihrem Gesicht zu lésen — it was written all over her face, you could see it in her face
er liest Englisch an der Universität — he lectures in English at the university
2. vr(Buch, Bericht etc) to readbei diesem Licht liest es sich nicht gut — this light isn't good for reading (in)
II pret las [laːs] ptp gelesen [gə'leːzn]sich in den Schlaf lésen — to read oneself to sleep
vt* * *1) (to look at and understand (printed or written words or other signs): Have you read this letter?; Can your little girl read yet?; Can anyone here read Chinese?; to read music; I can read (= understand without being told) her thoughts/mind.) read2) (to learn by reading: I read in the paper today that the government is going to cut taxes again.) read3) (to pass one's time by reading books etc for pleasure etc: I don't have much time to read these days.) read4) (the act of reading.) reading5) (the ability to read: The boy is good at reading.) reading6) (the act, or a period, of reading: I like a good read before I go to sleep.) read* * *le·sen1<liest, las, gelesen>[ˈle:zn̩]I. vt1. (durchlesen)2. (korrigieren)▪ etw \lesen to proofread [or read through [and correct]] sth3. (leserlich sein)einfach/kaum/nicht/schwer zu \lesen sein to be easy/almost impossible/impossible/difficult to read4. INFORM5. (entnehmen)II. vi1. (als Lektüre) to read▪ über jdn/etw \lesen to lecture on sb/sthIII. vretw liest sich leicht sth is easy to read [or easy-going]etw liest sich nicht leicht sth is quite difficult to read [or heavy-going]le·sen2<liest, las, gelesen>[ˈle:zn̩]vt1. (sammeln)▪ etw \lesen to pick sthÄhren \lesen to glean [[ears of] corn]2. (auflesen)etw vom Boden \lesen to pick sth up sep off [or from] the floor* * *I 1.unregelmäßiges transitives, intransitives Verb1) reader liest aus seinem neuesten Werk — he is reading from his latest work
ein Gesetz [zum ersten Mal] lesen — (Parl.) give a bill a [first] reading
die/eine Messe lesen — say Mass/a Mass
2) (fig.)Gedanken lesen können — be a mind-reader
jemandes Gedanken lesen — read somebody's mind or thoughts
3) (Hochschulw.) lecture (über + Akk. on)2.er liest neue Geschichte — he lectures on modern history
unregelmäßiges reflexives Verb readIIunregelmäßiges transitives Verb1) (sammeln, pflücken) pick <grapes, berries, fruit>; gather < firewood>; glean < ears of corn>2) (aussondern) pick over* * *lesen1; liest, las, hat gelesenA. v/tfalsch lesen misread;in i-m Gesicht/in i-n Augen war Enttäuschung zu lesen you could tell from her face/eyes she was disappointed;ein Spiel lesen SPORT analyse (US -ze) ( oder read) a game (and react accordingly); → Gedanke, Korrektur2. UNIV:Geschichte etc3. KIRCHE:die Messe lesen say Mass4. PARL:einen Gesetzentwurf lesen give a bill a readingB. v/i1. read;viel lesen read a lot, do a lot of reading;in der Zeitung/in einem Buch lesen read the paper/a book;stand zu lesen, dass … it said in the paper that …;ich habe drei Wochen an diesem Buch gelesen I have been reading this book for three weeks2. (deuten)3. UNIV:C. v/r:sich gut lesen be very readable, be a good read; (leserlich sein) be easy to read, be very legible; Gedrucktes: read well;es liest sich wie ein Roman/Krimi it’s like reading a novel/detective story ( oder who-done-it umg);in diesem Licht liest es sich schlecht this light isn’t good for readinglesen2 v/t & v/i; liest, las, hat gelesen; (aufsammeln) gather; (pflücken) pick; (Trauben) auch harvest* * *I 1.unregelmäßiges transitives, intransitives Verb1) readein Gesetz [zum ersten Mal] lesen — (Parl.) give a bill a [first] reading
die/eine Messe lesen — say Mass/a Mass
2) (fig.)jemandes Gedanken lesen — read somebody's mind or thoughts
3) (Hochschulw.) lecture (über + Akk. on)2.unregelmäßiges reflexives Verb readIIunregelmäßiges transitives Verb1) (sammeln, pflücken) pick <grapes, berries, fruit>; gather < firewood>; glean < ears of corn>2) (aussondern) pick over* * *nur sing. n.reading n. -
9 einkleiden
v/t (trennb., hat -ge-)1. clothe, fit out; (Soldaten) auch kit out, Am. outfit; (Mönch, Nonne) provide with a habit, accept as a novice; neu einkleiden buy new clothes for; ich musste ihn ganz neu einkleiden I had to buy him a whole new set of clothes2. fig. (Gedanken etc.) couch (in + Akk in)* * *to clothe* * *ein|klei|denvt sepSoldaten to fit or kit out (with a uniform); Novizen to accept (as a novice); (fig ) Gedanken to couchjdn/sich völlig neu éínkleiden — to buy sb/oneself a completely new wardrobe
* * *(to provide with clothes: The widow did not have enough money to clothe her children.) clothe* * *ein|klei·denvt1. (mit Kleidung ausstatten)* * *transitives Verb1)sich/jemanden einkleiden — clothe oneself/somebody
sich/jemanden neu einkleiden — fit oneself/somebody out with a new set of clothes
2) (Milit.) kit out < soldier>* * *einkleiden v/t (trennb, hat -ge-)1. clothe, fit out; (Soldaten) auch kit out, US outfit; (Mönch, Nonne) provide with a habit, accept as a novice;neu einkleiden buy new clothes for;ich musste ihn ganz neu einkleiden I had to buy him a whole new set of clothes2. fig (Gedanken etc) couch (in +akk in)* * *transitives Verb1)sich/jemanden einkleiden — clothe oneself/somebody
sich/jemanden neu einkleiden — fit oneself/somebody out with a new set of clothes
2) (Milit.) kit out < soldier>* * *v.to accouter v.to clothe v. -
10 verirren
v/refl get lost, lose one’s way; fig., Gedanken: stray; sich in das falsche Gebäude etc. verirren auch umg. wander (off) into the wrong building etc.* * *to astray;sich verirrento lose one's way; to wander away; to go astray; to stray off; to get lost* * *ver|ịr|ren ptp veri\#rrtvrto get lost, to lose one's way; (fig) to go astray; (Tier, Kugel) to strayein verirrtes Schaf (lit, fig) — a lost sheep
* * *ver·ir·ren *vr* * *reflexives Verb1) get lost; lose one's way; < animal> stray2) (gelangen) stray (in, an + Akk. into)* * ** * *reflexives Verb1) get lost; lose one's way; < animal> stray2) (gelangen) stray (in, an + Akk. into)* * *v.to go astray expr. -
11 verscheuchen
1. to frighten away2. to scare away(absichtlich verjagen, auch fig.)to chase awayto chase off(aktiv, z. B. Vögel)1. to scare away2. to scare off(fig. vertreiben)to banish(fig. Gedanken, Sorgen etc.)to dissipate(fig. Sorgen, Gedanken)to drive away(mit der Hand, z. B. Fliegen)to wave away(passiv: abschrecken)to frighten off -
12 weilen
v/i geh. stay; (verweilen) linger (auch fig. Gedanken); ein Jahr in Spanien weilen spend a year in Spain; er weilt nicht mehr unter uns euph. he is no longer with us* * *to sojourn* * *wei|len ['vailən]vi (geh)to be; (= bleiben) to stay, to tarry (poet)* * *wei·len[ˈvailən]vi (geh)▪ irgendwo \weilen to stay somewhere* * ** * *ein Jahr in Spanien weilen spend a year in Spain;er weilt nicht mehr unter uns euph he is no longer with us* * * -
13 aufschwingen
(trennb., hat -ge-)I v/refl1. Vogel: soar (up)2. fig. sich zu etw. aufschwingen (sich überwinden) bring o.s. to do s.th.; sich zum besten Schüler der Klasse / zum Direktor aufschwingen work one’s way up to the top of the class / to the position of director; sich zum Moralprediger / Richter aufschwingen set o.s. up as ( oder appoint o.s.) a moralizer / judgeII v/i1. Tür: swing open* * *auf|schwin|genvr septo swing oneself up; (Vogel) to soar (up); (fig Gedanken) to rise to higher realms* * *auf|schwin·genI. vr Hilfsverb: haben1. (sich aufraffen) to bring oneself to do sthII. vi Hilfsverb: sein to slide open* * *sich dazu aufschwingen, etwas zu tun — bring oneself to do something
* * *aufschwingen (trennb, hat -ge-)A. v/r1. Vogel: soar (up)2. figsich zu etwas aufschwingen (sich überwinden) bring o.s. to do sth;sich zum besten Schüler der Klasse/zum Direktor aufschwingen work one’s way up to the top of the class/to the position of director;sich zum Moralprediger/Richter aufschwingen set o.s. up as ( oder appoint o.s.) a moralizer/judgeB. v/i1. Tür: swing openauf +akk on[to])* * *sich dazu aufschwingen, etwas zu tun — bring oneself to do something
-
14 kleiden
I v/t1. dress; sie ist immer korrekt gekleidet she always wears the right clothes (for the occasion); jemanden ( gut) kleiden suit s.o.2. in Worte kleiden fig. put into words, express; etw. in schöne Worte kleiden express s.th. in fine language* * *to dress; to become; to attire; to clothe; to gown;sich kleidento dress* * *klei|den ['klaidn]1. vrto dress; (geh = Kleider anziehen auch) to dress oneself, to clothe oneself (liter, form)gut/schlecht gekleidet sein — to be well/badly dressed
weiß/schwarz gekleidet — dressed in white/black
die Natur kleidet sich in Weiß (liter) — nature dons a cloak or mantle of white (liter)
2. vt (geh)(= mit Kleidern versehen) to clothe, to dress; (fig) Gedanken, Ideen to clothe, to couchdie Armen kléíden — to clothe the poor
etw in schöne Worte kléíden — to dress sth up or to couch sth in fancy words
ich kann meine Gefühle nicht in Worte kléíden — I cannot put my feelings into words
* * *(to dress: attired in silk.) attire* * *klei·den[ˈklaidn̩]vt1. (anziehen)2. (jdm stehen)▪ jdn \kleiden to suit [or look good on] sbseine Gefühle in Worte \kleiden to put one's feelings into wordsetw in schöne Worte \kleiden to couch sth in fancy words▪ jdn \kleiden to clothe sb* * *1.reflexives Verb dress2.transitives Verb1) dress2) suit; look well ondie Farbe kleidet dich gut — the colour suits you or looks well on you
3)etwas in Worte kleiden — express something in words; put something into words
* * *A. v/t1. dress;sie ist immer korrekt gekleidet she always wears the right clothes (for the occasion);jemanden (gut) kleiden suit sb2.in Worte kleiden fig put into words, express;etwas in schöne Worte kleiden express sth in fine languageB. v/r dress;sich modern/leicht etckleiden wear fashionable/thin etc clothes* * *1.reflexives Verb dress2.transitives Verb1) dress2) suit; look well ondie Farbe kleidet dich gut — the colour suits you or looks well on you
3)etwas in Worte kleiden — express something in words; put something into words
* * *v.to attire v.to become v.(§ p.,p.p.: became, become)to clothe v.to endue v. -
15 fliegen
v/i <по>лететь (a. fig.), летать (a. mit на П); fig. Gedanken: <по>нестись; F вылететь ( aus einer Stellung с работы); взлететь ( in die Luft на воздух); fliegen lassen Drachen пускать; Vogel выпустить на волю; v/t вести, пилотировать; ( befördern) транспортировать/перевозить <везти> по воздуху/самолётом -
16 call away
transitive verbwegrufen; abrufen* * *vt usu passive▪ to \call away sb ⇆ away jdn wegrufenshe's been \call awayed away on business sie ist geschäftlich unterwegsto be \call awayed away from a class/meeting aus dem Unterricht/einer Sitzung gerufen werden* * *vt sepweg- or abrufenhe was called away from the meeting — er wurde aus der Sitzung gerufen
* * *call away v/t1. wegrufen ( from von):they were called away from the meeting sie wurden aus der Sitzung gerufen;the doctor has been called away (to an accident) der Arzt ist zu einem Patienten (zu einem Unfall) gerufen worden* * *transitive verbwegrufen; abrufen -
17 weiterspinnen
-
18 yoksul
yoksul mittellos, arm; Not f, Armut f; … in Armut; fig Gedanken usw dürftig -
19 op iets voortborduren
I.etw. fortführenII.etw. fortsetzenIII.etw. fortspinnenIV.etw. weiterspinnen [fig.] [Gedanken z. B.] -
20 kraus
См. также в других словарях:
Feder — Federkiel; Schreibfeder; Tuschfeder * * * Fe|der [ fe:dɐ], die; , n: 1. auf dem Körper von Vögeln (in großer Zahl) wachsendes, dem Fliegen und dem Schutz vor Kälte dienendes Gebilde: der Vogel verliert während der Mauser seine Federn; ein mit… … Universal-Lexikon
Kunstgewerbe — Kunstgewerbe. Im allgemeinen gehört zum Kunstgewerbe alles, bei dessen Herstellung eine gewisse künstlerische Tätigkeit sich entfaltet; wie weit diese Tätigkeit gehen muß, läßt sich nicht bestimmen und es bleibt der persönlichen Auffassung ein… … Lexikon der gesamten Technik
tragen — stützen; katalysieren; abstützen; unterstützen; (sich) etwas aufladen; schleppen; transportieren; einbeziehen; in sich bergen; involvieren; umfassen; … Universal-Lexikon
Kopf — Haupt; Birne (umgangssprachlich); Rübe (umgangssprachlich); Caput (fachsprachlich); Denkzentrum; Denkapparat; Schädel (umgangssprachlich) * * * Kopf [kɔpf … Universal-Lexikon
spinnen — einen vom Pferd erzählen (umgangssprachlich); Unsinn erzählen; fabulieren; spintisieren; weben; eine Meise haben (umgangssprachlich); einen an der Waffel haben (umgangssprachlich); einen Vogel haben ( … Universal-Lexikon
kommen — eintrudeln (umgangssprachlich); aufkreuzen (umgangssprachlich); eintreffen; anrücken (umgangssprachlich); ankommen; antanzen (umgangssprachlich); dazu kommen; (sich) … Universal-Lexikon
Kommen — Befriedigung; (sexueller) Höhepunkt; Orgasmus; Klimax * * * kom|men [ kɔmən], kam, gekommen <itr.; ist: 1. a) an einem bestimmten Ort anlangen: pünktlich, zu spät kommen; wir sind vor einer Stunde gekommen; da kommt der Bus; ich komme mit der… … Universal-Lexikon
Österreich [2] — Österreich, Kaisertum (vgl. die Karte »Österreichisch Ungarische Monarchie« bei S. 210), umfaßt das westlich der Leitha gelegene Staatsgebiet (Zisleithanien) der Österreichisch Ungarischen Monarchie (s. d.), oder die »im Reichsrat vertretenen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Tiefe — Tiefsinn; Schlund; Abgrund; Hölle; Teufe (Bergbau) * * * Tie|fe [ ti:fə], die; , n: 1. Ausdehnung oder Richtung nach unten oder innen: eine schwindelerregende Tiefe; die Tiefe eines Schachtes messen; in die Tiefe stürzen, dringen. Zus.:… … Universal-Lexikon
schmutzig — unhygienisch; verschmutzt; schäbig; dreckig; mit Schmutz behaftet; unsauber; unrein; voller Mist; beschmutzt; voller Schmutz; schmuddelig; … Universal-Lexikon
verlieren — nicht voran kommen; (sich) totlaufen; im Sande verlaufen (umgangssprachlich); versanden (umgangssprachlich); im Nichts verlaufen; verlaufen; in die Röhre gucken (umgangssprachl … Universal-Lexikon