-
41 ♦ wool
♦ wool /wʊl/A n. [u]1 (ind. tess.) lana; vello ( delle pecore, capre, ecc.): pure wool, pura lana; long-stapled wool, lana a fibra lunga; We get wool from Australia, importiamo lana dall'Australia; Wool keeps you warmer than cotton, la lana tiene più caldo del cotone4 (bot.) lanugine; lana; peloB a. attr.● wool carder, cardatrice □ wool carding, cardatura della lana □ (tecn.) wool clip, produzione annuale di lana ( di un allevamento di pecore) □ wool cloth, panno di lana □ wool combing, pettinatura della lana □ wool-dyed = dyed in the wool ► sotto □ (fin.) the wool exchange, la Borsa della lana □ wool fat, grasso di lana; lanolina □ (arc.) wool fell, vello di pecora; pelle di pecora con la lana attaccata □ wool grease = wool fat ► sopra □ wool hall, mercato della lana □ wool merchant, commerciante di lana □ wool shop, negozio della lana □ wool stapler, cernitore della lana; ( anche) chi vende lana grezza □ the wool trade, il commercio della lana; l'industria laniera □ wool waste, cascami di lana □ (fig.) against the wool, contropelo □ carding wool (o short wool), lana da carda; lana corta □ combing wool (o long wool), lana da pettine; lana lunga □ dyed in the wool, ( di fibre tessili) tinto prima della filatura; (fig.) connaturato, inveterato, radicato; ( di sportivo e sim.) fanatico, appassionato; ( di politico, ecc.) dalla testa ai piedi, tutto d'un pezzo; ( di uno scapolo, ecc.) impenitente □ (fig.) to go for wool and come home shorn, andare per suonare ed essere suonati; tornare con le pive nel sacco □ (fam.) to keep one's wool on, restare calmo; non arrabbiarsi □ (fig.) to pull the wool over sb. 's eyes, gettar fumo negli occhi a q.; ingannare q. -
42 spare tyre
spare tire nome1) aut. ruota f. di scorta2) colloq. (fat) salvagente m., salsicciotto m.* * *nAuto gomma di scorta, fig maniglie fpl dell'amore* * *spare tire nome1) aut. ruota f. di scorta2) colloq. (fat) salvagente m., salsicciotto m. -
43 strain off
strain [sth.] off, strain off [sth.] filtrare, colare [liquid, fat]* * *(to remove (liquid) from eg vegetables by using a sieve etc: When the potatoes were cooked, she strained off the water.) colare, scolare* * *vt + adv(liquid) togliere* * *strain [sth.] off, strain off [sth.] filtrare, colare [liquid, fat] -
44 animal
['ænɪml] 1.1) (creature, genus) animale m.2) (brutish person) animale m., bestia f.to behave like animals — [ people] comportarsi come animali
to bring out the animal in sb. — risvegliare la bestia o l'animale che è in qcn
3) fig. (entity)2.1) [welfare, rights] degli animali; [ feed] per animali; [behaviour, fat] animale2) (basic) [instinct, desires] animale, animalesco; spreg. bestiale* * *['æniməl]1) (a living being which can feel things and move freely: man and other animals.) animale2) (an animal other than man: a book on man's attitude to animals; ( also adjective) animal behaviour.) animale•* * *['ænɪml] 1.1) (creature, genus) animale m.2) (brutish person) animale m., bestia f.to behave like animals — [ people] comportarsi come animali
to bring out the animal in sb. — risvegliare la bestia o l'animale che è in qcn
3) fig. (entity)2.1) [welfare, rights] degli animali; [ feed] per animali; [behaviour, fat] animale2) (basic) [instinct, desires] animale, animalesco; spreg. bestiale -
45 become
[bɪ'kʌm] 1.to become fat — diventare grasso, ingrassare
2.to become king, a doctor — diventare re, medico
verbo transitivo (pass. became; p.pass. become) [colour, dress] stare bene a, donare a [ person]; [attitude, modesty] addirsi a [ person]3.what has become of your brother? — che ne è stato di o che fine ha fatto tuo fratello?
* * *past tense - became; verb1) (to come or grow to be: Her coat has become badly torn; She has become even more beautiful.) divenire, diventare2) (to qualify or take a job as: She became a doctor.) diventare3) ((with of) to happen to: What became of her son?) avvenire di4) (to suit: That dress really becomes her.) addirsi•- becoming- becomingly* * *[bɪ'kʌm] 1.to become fat — diventare grasso, ingrassare
2.to become king, a doctor — diventare re, medico
verbo transitivo (pass. became; p.pass. become) [colour, dress] stare bene a, donare a [ person]; [attitude, modesty] addirsi a [ person]3.what has become of your brother? — che ne è stato di o che fine ha fatto tuo fratello?
-
46 congeal
[kən'dʒiːl]* * *[kən'‹i:l]((especially of blood, grease etc) to solidify when cooled.) coagulare* * *[kən'dʒiːl] -
47 eliminate
[ɪ'lɪmɪneɪt]verbo transitivo eliminare [person, fat]; escludere, scartare [suspect, possibility]* * *[i'limineit](to get rid of; to omit or exclude: He was eliminated from the tennis match in the first round.) eliminare* * *[ɪ'lɪmɪneɪt]verbo transitivo eliminare [person, fat]; escludere, scartare [suspect, possibility] -
48 high
I 1. [haɪ]1) (tall) [building, wall, table, forehead, cheekbones] altoI've known him since he was so high — lo conosco da quando era piccolo o da quando era alto così
2) (far from the ground) [shelf, ceiling, cloud] altohow high (up) are we? — (on top of building) quanto siamo alti? (on plane, mountain) a che altezza siamo?
3) (numerically large) [number, price, frequency] alto, elevato; [ratio, volume] alto; [ wind] fortehigh in — ricco di [fat, iron]
4) (great) [degree, risk] alto, elevato; [hope, expectation] grande5) (important) [quality, rank] alto; [ standard] elevato8) gastr. [ game] frollato2.to be high on — essere sovreccitato per [ drug]
1) (to a great height) [climb, throw] in alto; [ jump] alto, in altoto climb higher and higher — [person, animal] salire sempre più in alto; fig. [figures, unemployment] aumentare sempre di più
don't go any higher than Ј 5,000 — non andare oltre o non superare le 5.000 sterline
2) (at a high level) [set, turn on] altoto turn sth. up high — alzare qcs
3) mus. [sing, play] in una tonalità alta••it's high time that sb. did — è proprio ora che qcn. faccia
II [haɪ]to search high and low for sth. — cercare qcs. in lungo e in largo, per mari e per monti
1) (livello) massimo m., picco m.2) colloq. (euphoric feeling)to be on a high — essere su di giri o eccitatissimo
3) AE colloq. scol. scuola f. (media) superiore4)from on high — dall'alto; relig. dal Cielo
* * *1. adjective1) (at, from, or reaching up to, a great distance from ground-level, sea-level etc: a high mountain; a high dive; a dive from the high diving-board.) alto2) (having a particular height: This building is about 20 metres high; My horse is fifteen hands high.) di altezza3) (great; large; considerable: The car was travelling at high speed; He has a high opinion of her work; They charge high prices; high hopes; The child has a high fever/temperature.) alto4) (most important; very important: the high altar in a church; Important criminal trials are held at the High Court; a high official.) principale, maggiore, alto5) (noble; good: high ideals.) alto6) ((of a wind) strong: The wind is high tonight.) forte7) ((of sounds) at or towards the top of a (musical) range: a high note.) alto8) ((of voices) like a child's voice (rather than like a man's): He still speaks in a high voice.) alto9) ((of food, especially meat) beginning to go bad.) passato, andato a male10) (having great value: Aces and kings are high cards.) alto2. adverb(at, or to, a great distance from ground-level, sea-level etc: The plane was flying high in the sky; He'll rise high in his profession.) alto- highly- highness
- high-chair
- high-class
- higher education
- high fidelity
- high-handed
- high-handedly
- high-handedness
- high jump
- highlands
- high-level
- highlight 3. verb(to draw particular attention to (a person, thing etc).) dar rilievo a, mettere in evidenza- high-minded
- high-mindedness
- high-pitched
- high-powered
- high-rise
- highroad
- high school
- high-spirited
- high spirits
- high street
- high-tech 4. adjective((also hi-tech): high-tech industries.) (ad alto contenuto tecnologico)- high treason
- high water
- highway
- Highway Code
- highwayman
- high wire
- high and dry
- high and low
- high and mighty
- the high seas
- it is high time* * *I 1. [haɪ]1) (tall) [building, wall, table, forehead, cheekbones] altoI've known him since he was so high — lo conosco da quando era piccolo o da quando era alto così
2) (far from the ground) [shelf, ceiling, cloud] altohow high (up) are we? — (on top of building) quanto siamo alti? (on plane, mountain) a che altezza siamo?
3) (numerically large) [number, price, frequency] alto, elevato; [ratio, volume] alto; [ wind] fortehigh in — ricco di [fat, iron]
4) (great) [degree, risk] alto, elevato; [hope, expectation] grande5) (important) [quality, rank] alto; [ standard] elevato8) gastr. [ game] frollato2.to be high on — essere sovreccitato per [ drug]
1) (to a great height) [climb, throw] in alto; [ jump] alto, in altoto climb higher and higher — [person, animal] salire sempre più in alto; fig. [figures, unemployment] aumentare sempre di più
don't go any higher than Ј 5,000 — non andare oltre o non superare le 5.000 sterline
2) (at a high level) [set, turn on] altoto turn sth. up high — alzare qcs
3) mus. [sing, play] in una tonalità alta••it's high time that sb. did — è proprio ora che qcn. faccia
II [haɪ]to search high and low for sth. — cercare qcs. in lungo e in largo, per mari e per monti
1) (livello) massimo m., picco m.2) colloq. (euphoric feeling)to be on a high — essere su di giri o eccitatissimo
3) AE colloq. scol. scuola f. (media) superiore4)from on high — dall'alto; relig. dal Cielo
-
49 large
[lɑːdʒ]2) (substantial) [ amount] grosso, forte; [ part] grosso, grande; [number, quantity] grande; [ population] numeroso; [crowd, family] grande, numeroso4) at large (free) [ killer] a piede libero, in libertà; (in general) [society, population] in generale, nel suo insieme••by and large — nel complesso, tutto considerato
larger than life — [character, personality] straordinario
* * *(great in size, amount etc; not small: a large number of people; a large house; a large family; This house is too large for two people.) grande, vasto- largely- largeness
- at large* * *[lɑːdʒ]2) (substantial) [ amount] grosso, forte; [ part] grosso, grande; [number, quantity] grande; [ population] numeroso; [crowd, family] grande, numeroso4) at large (free) [ killer] a piede libero, in libertà; (in general) [society, population] in generale, nel suo insieme••by and large — nel complesso, tutto considerato
larger than life — [character, personality] straordinario
-
50 light
I 1. [laɪt]1) (brightness) luce f.by the light of — al chiarore di [ fire]; al chiaro di [ moon]
in the light of day — alla luce del giorno; fig. a mente fredda
to cast o throw o shed light on fare luce su, illuminare; fig. fare o gettare luce su; to hold sth. up to the light tenere qcs. alla luce; against the light in controluce; with the light behind her — con la luce alle spalle
2) (in building, machine, oven) luce f.to put o switch o turn a light on accendere una luce; to put o switch o turn a light off — spegnere una luce
3) (of gauge, dashboard) spia f.a red light comes on, goes off — si accende, si spegne una spia rossa
4) aut. (headlight) faro m., fanale m. anteriore; (rearlight) fanale m. posteriore; (inside car) luce f. di cortesia5) (flame)to put a light to — accendere [ fire]
to give sb. a light — dare da accendere a qcn.
6) fig. (aspect) luce f.to see sth. in a new light — vedere qcs. sotto una nuova luce
looking at it in that light... — visto in questa luce...
in the light of — alla luce di [evidence, experience]
7) fig. (exposure)2.to bring to light — portare alla luce [fact, truth]
1) (anche traffic lights) semaforo m.sing.to shoot o jump the lights — colloq. passare con il rosso
2) (decorative display) luci f., illuminazioni f.••II 1. [laɪt]1) (set fire to) accendere [fire, oven, cigarette, match, firework]; dare fuoco a [wood, paper]2) (illuminate) [lamp, sun] illuminare2.verbo intransitivo (pass., p.pass. lit) [ fire] accendersi, prendere; [cigarette, match] accendersi; [ wood] prendere fuoco- light upIII [laɪt]1) (bright) [evening, room] luminosoIV 1. [laɪt]to get o grow lighter [ sky] rischiararsi; it was getting o growing light cominciava a fare giorno; while it's still light — mentre è ancora giorno
1) (not heavy) [material, wind, clothing, meal] leggero; [ drinker] moderatolight rain — pioggia leggera, pioggerella
to have a light touch — [ pianist] avere il tocco leggero; [ cook] avere la mano leggera
2) (not severe) [ damage] lieve; [ sentence] poco severo3) (delicate) [knock, footsteps] leggero; [ movement] delicato4) (not tiring) [work, exercise] leggero, poco faticosoto make light work of sth. — fare qcs. senza difficoltà
5) (not intellectually demanding) [music, verse] leggero6) (not important) [ affair] non serio2.to make light of — trattare con leggerezza, prendere sottogamba [ problem]; non dare importanza a [ injury]
avverbio con poco bagaglio••V [laɪt]many hands make light work — prov. l'unione fa la forza
- light on* * *I 1. noun1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.)2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.)3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?)4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.)2. adjective1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.)2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.)3. [lit] verb1) (to give light to: The room was lit only by candles.)2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.)•- lighten- lighter- lighting
- lighthouse
- light-year
- bring to light
- come to light
- in the light of
- light up
- see the light
- set light to II1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.)2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.)3) ((of food) easy to digest: a light meal.)4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.)5) (of little weight: Aluminium is a light metal.)6) (lively or agile: She was very light on her feet.)7) (cheerful; not serious: light music.)8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.)9) ((of soil) containing a lot of sand.)•- lightly- lighten- light-headed
- light-hearted
- lightweight
- get off lightly
- make light of
- travel light III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb(to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.)* * *I 1. [laɪt]1) (brightness) luce f.by the light of — al chiarore di [ fire]; al chiaro di [ moon]
in the light of day — alla luce del giorno; fig. a mente fredda
to cast o throw o shed light on fare luce su, illuminare; fig. fare o gettare luce su; to hold sth. up to the light tenere qcs. alla luce; against the light in controluce; with the light behind her — con la luce alle spalle
2) (in building, machine, oven) luce f.to put o switch o turn a light on accendere una luce; to put o switch o turn a light off — spegnere una luce
3) (of gauge, dashboard) spia f.a red light comes on, goes off — si accende, si spegne una spia rossa
4) aut. (headlight) faro m., fanale m. anteriore; (rearlight) fanale m. posteriore; (inside car) luce f. di cortesia5) (flame)to put a light to — accendere [ fire]
to give sb. a light — dare da accendere a qcn.
6) fig. (aspect) luce f.to see sth. in a new light — vedere qcs. sotto una nuova luce
looking at it in that light... — visto in questa luce...
in the light of — alla luce di [evidence, experience]
7) fig. (exposure)2.to bring to light — portare alla luce [fact, truth]
1) (anche traffic lights) semaforo m.sing.to shoot o jump the lights — colloq. passare con il rosso
2) (decorative display) luci f., illuminazioni f.••II 1. [laɪt]1) (set fire to) accendere [fire, oven, cigarette, match, firework]; dare fuoco a [wood, paper]2) (illuminate) [lamp, sun] illuminare2.verbo intransitivo (pass., p.pass. lit) [ fire] accendersi, prendere; [cigarette, match] accendersi; [ wood] prendere fuoco- light upIII [laɪt]1) (bright) [evening, room] luminosoIV 1. [laɪt]to get o grow lighter [ sky] rischiararsi; it was getting o growing light cominciava a fare giorno; while it's still light — mentre è ancora giorno
1) (not heavy) [material, wind, clothing, meal] leggero; [ drinker] moderatolight rain — pioggia leggera, pioggerella
to have a light touch — [ pianist] avere il tocco leggero; [ cook] avere la mano leggera
2) (not severe) [ damage] lieve; [ sentence] poco severo3) (delicate) [knock, footsteps] leggero; [ movement] delicato4) (not tiring) [work, exercise] leggero, poco faticosoto make light work of sth. — fare qcs. senza difficoltà
5) (not intellectually demanding) [music, verse] leggero6) (not important) [ affair] non serio2.to make light of — trattare con leggerezza, prendere sottogamba [ problem]; non dare importanza a [ injury]
avverbio con poco bagaglio••V [laɪt]many hands make light work — prov. l'unione fa la forza
- light on -
51 pudding
['pʊdɪŋ]1) (cooked sweet dish) intrad. m. (pietanza dolce a base di farina e uova, di consistenza soffice)2) BE (dessert) dolce m., dessert m.3) (cooked savoury dish) intrad. m. (pasticcio a base di carne)4) BE (sausage)black pudding — = specie di sanguinaccio a base di strutto
white pudding — = specie di salsiccia a base di avena e strutto
••the proof of the pudding is in the eating — prov. provare per credere
* * *['pudiŋ]1) (any of several types of soft sweet foods made with eggs, flour, milk etc: sponge pudding; rice pudding.) budino2) (the sweet course of a meal; dessert: What's for pudding?) dolce, dessert* * *['pʊdɪŋ]1) (cooked sweet dish) intrad. m. (pietanza dolce a base di farina e uova, di consistenza soffice)2) BE (dessert) dolce m., dessert m.3) (cooked savoury dish) intrad. m. (pasticcio a base di carne)4) BE (sausage)black pudding — = specie di sanguinaccio a base di strutto
white pudding — = specie di salsiccia a base di avena e strutto
••the proof of the pudding is in the eating — prov. provare per credere
-
52 vegetable
['vedʒtəbl] 1.1) (edible plant) ortaggio m.vegetables — verdura, ortaggi
2) (as opposed to mineral, animal) vegetale m.3) colloq. fig.2.2) [fat, oil, matter] vegetale* * *['ve‹təbl]1) (a plant or part of a plant, other than a fruit, used as food: We grow potatoes, beans and other vegetables; ( also adjective) vegetable oils.) verdure, ortaggi2) (a plant: Grass is a vegetable, gold is a mineral and a human being is an animal.) vegetale•- vegetarianism
- vegetate
- vegetation* * *['vedʒtəbl] 1.1) (edible plant) ortaggio m.vegetables — verdura, ortaggi
2) (as opposed to mineral, animal) vegetale m.3) colloq. fig.2.2) [fat, oil, matter] vegetale -
53 pour off
pour off [sth.], pour [sth.] off gettare via, eliminare [excess, fat]* * *pour off [sth.], pour [sth.] off gettare via, eliminare [excess, fat] -
54 экстра-класса
abbrfat.oil. 3 extravergine -
55 экстракласса
nfat.oil. extravergine (обычно об оливковом масле) -
56 anorexia
[ˌænə'reksɪə]nome anoressia f.* * *((also anorexia nervosa [-ne:(r)'vousə]) an abnormal fear of being fat that makes people, especially girls and young women, starve themselves: She suffers from anorexia and refuses to eat.) anoressia- anorexic- anorectic* * *anorexia /ænəˈrɛksɪə/ (med.)n. [u]anorexianta. e n.anoressante.* * *[ˌænə'reksɪə]nome anoressia f. -
57 ♦ (to) become
♦ (to) become /bɪˈkʌm/A v. i.1 (seguito da sost.) diventare; divenire: to become an adult, diventare adulto; to become king, diventare re2 (seguito da agg.) diventare; divenire; farsi (ma spesso vi corrisponde un verbo specifico): to become old, diventare vecchio; invecchiare; to become angry, arrabbiarsi; to become cloudy, rannuvolarsi; to become fat, diventare grasso; ingrassare; to become rich, diventare ricco; arricchire; It has become much colder, si è fatto molto più freddo3 (in frasi interr. e dubit.) – to become of, succedere a; esserne di: What has become of the old playground?, che ne è del vecchio campo da giochi?; Whatever became of that French colleague of yours?, che fine ha fatto quel tuo collega francese?; I wonder what'll become of her now, chissà che ne sarà di lei oraB v. t. (form.)1 addirsi; convenirsi; confarsi a: Such words do not become a person in his position, parole simili non si addicono a una persona nella sua posizione● (leg.) to become applicable, entrare in vigore □ (comm.) to become due, scadere □ (leg.) to become final, passare in giudicato □ to become vacant, rendersi vacante; ( di un posto di lavoro) liberarsi. -
58 beefy
['biːfɪ]1) [ flavour] di manzo2) colloq. [ man] muscoloso* * *1) (of or like beef: a beefy taste.) di carne bovina2) (having a lot of fat or muscle: a beefy man.) muscoloso* * *beefy /ˈbi:fɪ/a.1 nerboruto; muscoloso; robustobeefinessn. [u]nerbo; muscolosità; robustezza.* * *['biːfɪ]1) [ flavour] di manzo2) colloq. [ man] muscoloso -
59 blubber
I ['blʌbə(r)] II ['blʌbə(r)]verbo intransitivo colloq. singhiozzare, piangere a dirotto* * *(the fat of whales and other sea animals.) grasso di balena* * *blubber /ˈblʌbə(r)/n.1 [u] grasso di balena2 [u] (fam.) grasso animale; ciccia(to) blubber /ˈblʌbə(r)/A v. i.piagnucolare; frignareB v. t.dire piangendo (o singhiozzando): He blubbered ( out) the whole truth, piangendo confessò tutta la verità.* * *I ['blʌbə(r)] II ['blʌbə(r)]verbo intransitivo colloq. singhiozzare, piangere a dirotto -
60 bully
I 1. ['bʊlɪ]1) prepotente m. e f., bullo m. (-a)2) mil. colloq. (anche bully beef) carne f. in scatola2.interiezione colloq.II ['bʊlɪ]to bully sb. into doing — costringere qcn. a fare, intimare a qcn. di fare
* * *['buli] 1. plural - bullies; noun(a person who hurts or frightens other, weaker people: The fat boy was a bully at school.) prepotente2. verb(to act like a bully towards.) fare il prepotente* * *bully (1) /ˈbʊlɪ/n.prepotente; attaccabrighe; bullo (fam.)● (fam. GB) bully boy, prepotente; bravaccio; teppista □ (fam. GB) bully-boy (agg.), teppistico; intimidatorio: bully-boy tactics, intimidazioni; sistemi teppistici □ ( USA) bully pulpit, posizione di autorità.bully (2) /ˈbʊlɪ/a.(fam.) magnifico; straordinario● Bully for you!, bravissimo!; buon per te!bully (3) /ˈbʊlɪ/n.bully (4) /ˈbʊlɪ/n.(to) bully /ˈbʊlɪ/v. t.intimorire; intimidire; fare il prepotente con; fare il bullo con (fam.): to bully sb. into st., costringere q. con minacce a fare qc.* * *I 1. ['bʊlɪ]1) prepotente m. e f., bullo m. (-a)2) mil. colloq. (anche bully beef) carne f. in scatola2.interiezione colloq.II ['bʊlɪ]to bully sb. into doing — costringere qcn. a fare, intimare a qcn. di fare
См. также в других словарях:
fat — fat … Dictionnaire des rimes
FAT — (англ. File Allocation Table «таблица размещения файлов») классическая архитектура файловой системы, которая из за своей простоты всё ещё широко используется для флеш накопителей. В недавнем прошлом использовалась в дискетах, на… … Википедия
fat — fat, fate [ fa(t), fat ] adj. et n. m. • 1622; « sot » 1534; mot provenç. « sot »; lat. fatuus → fatuité ♦ Qui montre sa prétention de façon déplaisante et quelque peu ridicule. ⇒ content (de soi), fiérot, infatué, plein (de soi même), poseur,… … Encyclopédie Universelle
Fat — Fat, a. [Compar. {Fatter}; superl. {Fattest}.] [AS. f[=ae]tt; akin to D. vet, G. fett, feist, Icel. feitr, Sw. fet, Dan. fed, and perh. to Gr. pi^dax spring, fountain, pidy ein to gush forth, pi wn fat, Skr. pi to swell.] 1. Abounding with fat;… … The Collaborative International Dictionary of English
fat — [fat] adj. fatter, fattest [ME < OE fætt, pp. of fætan, to fatten, akin to Ger feist, plump < OHG feizzen, to make fat < IE * poid < base * pi , to be fat, distended > Gr pimelē, lard, Sans pīná , fat] 1. a) containing or full of… … English World dictionary
Fat — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
făt — FĂT, feţi, s.m. 1. Produs de concepţie din uterul mamiferelor, din momentul când începe a avea mişcări proprii şi formele caracteristice speciei şi până când se naşte; fetus. 2. (pop. şi poetic) Fecior, fiu; băiat, copil. ♢ (pop.) Fătul meu,… … Dicționar Român
Fat — Fat, n. 1. (Physiol. Chem.) An oily liquid or greasy substance making up the main bulk of the adipose tissue of animals, and widely distributed in the seeds of plants. See {Adipose tissue}, under {Adipose}. [1913 Webster] Note: Animal fats are… … The Collaborative International Dictionary of English
fat´ti|ly — fat|ty «FAT ee», adjective, ti|er, ti|est, noun, plural ties. –adj. 1. of fat; containing fat: »fatty tissue. SYNONYM(S): adipose. 2. like … Useful english dictionary
fat|ty — «FAT ee», adjective, ti|er, ti|est, noun, plural ties. –adj. 1. of fat; containing fat: »fatty tissue. SYNONYM(S): adipose. 2. like … Useful english dictionary
FAT 32 — die, Dateisystem, das unter Windows ab Version 95b verwendet wird und das gegenüber dem älteren FAT 16 (Dateizuordnungstabelle) die Cluster nicht mit 16 bit , sondern mit 32 bit Werten anspricht (adressiert). Die Clustergröße wächst bei FAT 32… … Universal-Lexikon