-
121 partire
partire (-o) 1. vi (e) 1) уезжать, уходить, удаляться partire per … — уехать, отбыть ( офиц) в … partire in treno — уехать поездом partire in aereo — улететь самолётом 2) отправляться, отходить il treno parte — поезд отходит la motonave parte — теплоход отплывает 3) (da, di) начинаться (с + G), брать начало (от + G); исходить (из + G) a partire da oggi — начиная с сегодняшнего дня di qui parte la strada — отсюда начинается дорога partire dall'esperienza — исходить из опыта è partito dal niente — он начал с нуля 4) fam портиться, ломаться ieri sera è partita la luce — вчера вечером у нас испортилось <вырубилось> электричество la gomma è partita — шина спустила 2. vt lett v. spartire partirsi obs уезжать, удаляться; отдаляться partirsi dalla linea retta — отступить <отойти> от прямой линии partirsi daquesta vita obs — уйти из жизни, умереть¤ è partito scherz fam — ну, он поехал!, завёлся!, поплыл! (об опьяневшем человеке) è partita fam — она совсем потеряла голову ( чаще от любви) partire è un po' morire prov — уехать — это где-то умереть (ср на чужбинке словно в домовинке) -
122 pluriennale
-
123 proprio
pròprio 1. agg 1) собственный, свой fare proprio qc — воспользоваться чем-л <использовать что-л> в собственных интересах fare propria l'esperienza di qd — использовать <применять> на практике чей-л опыт avere un metodo suo proprio — иметь свой собственный метод abitare in casa propria — жить в собственном доме avere la propria opinione — иметь своё мнение in mano propria, di propria mano, con le proprie mani v. mano 1 farsi proprio а) усвоить б) присвоить 2) (di, a, per) свойственный, присущий è proprio soltanto dell'uomo — это свойственно лишь человеку la bontà che gli è propria — свойственная ему доброта aveva il naso rosso proprio degli ubriaconi — у него был красный нос, прямо как у пьяниц(ы) avere di proprio — отличаться, характеризоваться ha di proprio, che non si perde mai — для него характерно то, что он никогда не теряется 3) (a, per) подходящий, пригодный non è questo il luogo più proprio per … — это не самое подходящее место для … 4) настоящий, подлинный, действительный 5) точный, прямой 6): nome proprio v. nome 4 7) аккуратный; выдержанный, приличный esser vestito in modo proprio — быть одетым соответственно случаю 2. m 1) свои деньги, своё имущество rimettere del proprio — поплатиться своими деньгами comprare in proprio — купить для себя 2) характерное свойство <качество>, особенность è il suo proprio — это его характерная особенность 3. avv в самом деле, по-настоящему, действительно stare proprio bene — чувствовать себя вполне здоровым è bello, proprio bello — это действительно очень красиво l'hai fatto proprio tu? — это в самом деле ты сделал? questo è proprio il caso — это именно то, что нужно -
124 sapere
sapére* Í 1. vt 1) знать sapere la lezione — знать урок sapere a memoria — знать на память <наизусть> sapere il fatto suo — знать своё дело sapere per certo — знать наверняка far sapere a qd — дать знать кому-л, уведомить кого-л sapere per esperienza — знать по опыту si sa — (как) известно chi lo sa?, chi sa mai? — как знать? che ne so io? — почём я знаю? che io (mi) sappia … — поскольку я знаю …, насколько мне известно a saperlo!, averlo saputo! — если б я знал!, если б знать! non mi date consigli, so sbagliare da me scherz — ~ не сбивайте меня, я и сам ошибусь so una cosa sola, che non so nulla — я знаю лишь, что ничего не знаю non voler più saperne di … — знать не желать о … 2) знать, уметь sapere leggere e scrivere — уметь читать и писать sapere parlare due lingue — (уметь) говорить на двух языках 3) мочь, быть в состоянии non so che dirti — не знаю даже, что тебе (и) сказать non so dirti quanto sono contento — и сказать не могу, как я доволен non saprei renderti l'idea di quanto era bello tutto ciò! — я даже примерно не смог бы тебе рассказать, до чего всё это было прекрасно! 4) иметь в виду; принимать к сведению ( в обращении) sappiate che questa è l'ultima volta — имейте в виду, что это в последний раз 5): sai, sappiate ( в роли вводных слов) — знаешь, знаете sai, io parto domani — знаешь, я завтра уезжаю 2. vi (a) 1) (di + sost) иметь вкус <запах> чего-л, отдавать чем-л ( разг) sapere di sale — быть солёным sapere di muffa — отдавать плесенью non sapere di niente — быть безвкусным <пресным> (тж перен) 2) fig ( di qc) казаться (+ S), производить впечатление (+ G) sapere di poco di buono — производить плохое впечатление quel libro non sa di nulla — в этой книге нет ничего интересного, она ничего не даёт mi sa che … fam — мне кажется …, я думаю … 3) ( di qc) быть знакомым (с + S), иметь понятие (о + P) sapere di musica — разбираться в музыке¤ saperle tutte, saperla lunga — быть себе на уме lui la sa lunga — его не проведёшь è uno che ci sa fare fam — этот знает своё дело, этот сумеет вывернуться non saprei fam — кто его знает?, как сказать … non si sa mai — на всякий случай, мало ли что может случиться un certo non so che — что-то, кое-что, нечто непонятноеsapére II ḿ 1) знание, учёность uomo di gransapere — человек с большими знаниями 2) умение metterci tutto il proprio sapere — приложить всё своё умение -
125 vantaggio
vantàggio m 1) превосходство, преимущество essere in vantaggio numerico — иметь численное превосходство essere in netto vantaggio — иметь явное преимущество prendere vantaggio sul nemico — одержать верх над противником ha su di lui il vantaggio dell'esperienza — его преимущество в опытности avere qualche metro di vantaggio — опередить на несколько метров (соперника в беге и т. п.) … ma c'èil vantaggio di … — но зато … 2) фора dare due punti [due metri] di vantaggio — дать два очка [два метра] форы 3) привилегия fruire vantaggi particolari — пользоваться особыми привилегиями 4) выгода, польза trarre vantaggio — извлекать пользу <выгоду> tornare a vantaggio — послужить на пользу 5) tosc прибавка, излишек vantaggio sul peso — довесок 6) соотношение плеч рычага 7) tip наборная доска; верстатка -
126 vissuto
vissuto 1. agg пережитый esperienza vissuta — жизненный опыт libro vissuto — книга, написанная на основе жизненного опыта uomo vissuto — человек с большим жизненным опытом 2. m былое, прожитое -
127 comportamento
mповедение; поступокil suo comportamento contraddice ai suoi principi — его поведение расходится с его принципами, его поведение противоречит его принципам
- comportamento adulatorioil suo comportamento è dettato dall'esperienza — его поведение продиктовано опытом, его поведение обусловлено опытом
- comportamento aggressivo
- comportamento antisociale
- comportamento arrogante
- comportamento cinico
- comportamento colpevole
- comportamento delittuoso
- comportamento da dittatore
- comportamento omissivo
- comportamento ostile -
128 mancanza
f1) недостаток; отсутствиеin mancanza di — в отсутствие чего-л.
2) неисполнение; упущение; проступок•- mancanza di attenzione
- mancanza di azione
- mancanza di colpa
- mancanza di competenza
- mancanza di conformità
- mancanza di determinazione
- mancanza di discernimento
- mancanza disciplinare
- mancanza di erede legittimo
- mancanza di esperienza
- mancanza di giudizio
- mancanza grave
- mancanza imperdonabile
- mancanza di iniziativa
- mancanza di interesse
- mancanza di lacune
- mancanza leggera
- mancanza di misura
- mancanza di opportunità
- mancanza di parzialità
- mancanza di premeditazione
- mancanza di previdenza
- mancanza di prove
- mancanza di pudore
- mancanza di responsabilità
- mancanza di ritegno
См. также в других словарях:
esperienza — /espe rjɛntsa/ (ant. esperienzia, sperienza, sperienzia) s.f. [dal lat. experientia, der. di experiri ]. 1. [conoscenza diretta, acquisita con l osservazione o la pratica, di una determinata sfera della realtà: avere e. di una cosa ; acquistare e … Enciclopedia Italiana
esperienza — e·spe·rièn·za s.f. 1. FO conoscenza diretta di qcs., per osservazione, per prova o per percezione: conoscere per esperienza, avere esperienza di qcs., parlare per esperienza, avere esperienza dei modi di vivere di molti paesi | TS filos. modalità … Dizionario italiano
esperienza — s. f. 1. empiria □ conoscenza, nozione, cognizione, pratica, esercizio, perizia, abilità, uso, abitudine, competenza, dimestichezza, maestria, padronanza, scaltrezza, sapienza CONTR. inesperienza, imperizia, incapacità, impreparazione, inabilità … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
esperienza — {{hw}}{{esperienza}}{{/hw}}s. f. 1 Conoscenza diretta delle cose acquisita nel tempo per mezzo dell osservazione e della pratica | (est.) Conoscenza del mondo, della vita | Circostanza direttamente vissuta. 2 Prova che fornisce l occasione di… … Enciclopedia di italiano
esperienza — pl.f. esperienze … Dizionario dei sinonimi e contrari
metafora — metàfora (s.f.) Nelle teorie linguistiche classiche la metafora è un problema di linguaggio per cui un espressione linguistica (di solito letteraria o poetica) è caratterizzata da una o più parole che appartengono ad un certo contesto e… … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
sapere — 1sa·pé·re v.tr. e intr. (io so) FO 1a. v.tr., essere, venire a conoscenza di qcs., averne notizia: ho saputo che sei stato in America, sono felice di saperla serena, hai saputo di Maria?, si può sapere cosa vuoi?; non sapere più nulla, niente di… … Dizionario italiano
Federigo Enriques — en 1914 Federigo Enriques (5 janvier 1871 – 14 juin 1946) est un mathématicien italien, surtout connu aujourd hui pour sa classification birationnelle des surfaces algébriques et pour d autres contributions à la géométrie algébrique. Biographie… … Wikipédia en Français
Luigi Pareyson — (né le 4 février 1918 à Piasco, dans la province de Coni, au Piémont et mort à Rapallo le 8 septembre 1991) est un philosophe italien contemporain. Sommaire 1 Biographie 2 Pensée … Wikipédia en Français
Paolo Jedlowski — (Né à Milan, 1952) est un sociologue et professeur de sociologie italien. Diplômé de philosophie à l’Université de Milan, il a étudié la sociologie en Italie et aux États Unis. Il a enseigné la sociologie à l’Université de la Calabre de 1992 à… … Wikipédia en Français
Mauro Staccioli — Der Ring (1996) in München … Deutsch Wikipedia