-
1 engarce
m.1 setting.2 connection, linking.3 stringing, threading.4 splicing.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: engarzar.* * *1 (de perlas etc) threading, stringing2 (de piedra) setting, mounting3 (hilo) string4 (conexión) connection, linking* * *SM1) [de piedra, joyas] setting, mount2) (=inserción) linking, connection3) And * (=jaleo) row, shindy ** * *masculino setting* * *masculino setting* * *setting* * *
Del verbo engarzar: ( conjugate engarzar)
engarcé es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
engarce es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
engarce
engarzar
engarce sustantivo masculino
setting
engarzar ( conjugate engarzar) verbo transitivo
1 ‹piedra/brillante› to set
2 (Col, Ven) ( enganchar) to hook
engarzarse verbo pronominal (Col) ( engancharse) to get caught
engarzar verbo transitivo
1 (engastar) to set: le engarzaron la aguamarina en un viejo anillo, they set the aquamarine in an old ring
2 (perlas, cuentas) to thread
' engarce' also found in these entries:
Spanish:
montura
English:
setting
* * *engarce nmsetting* * *m1 setting, mount2 acción setting, mounting -
2 engarce
-
3 engarce
-
4 engarce
-
5 engarce
сущ.1) общ. сцепление, спор (Лат. Ам.), вставка (в оправу и т. п.), оправа (драгоценных камней), ссора (пререкания), нанизывание, связывание, связь2) амер. спор, ссора -
6 engarce
-
7 engarce
1 s.m. engarzamento,enganche (acción de engarzar; peza que serve para engarzar) 2. s.m. engaste, incrustación -
8 engarce
• connection• linking• stringing -
9 engarce
m• Co hádka• Co pranice• návaznost• souvislost• spojení* * *m• navléknutí (na drát aj.)• obruba (drahokamu)• připojení (řetězem aj.)• spojení (řetězem aj.)• zasazení (drahokamu) -
10 engarce
m 1) нанизване; 2) свързване; 3) връзка; 4) метал, в който се вгражда скъпоценен камък. -
11 engarce
encast -
12 hilo de engarce
сущ.общ. связующая нить -
13 montura
f.1 mount (cabalgadura).2 harness (arreos).3 frame (soporte) (de gafas).4 saddle, mount.5 mounting, frame.* * *1 (cabalgadura) mount3 (armazón - de gafas) frame; (- de joyas) setting4 (armadura) mounting* * *noun f.1) frame2) setting3) mount* * *SF1) [de gafas] frame; [de joya] mount, setting2) (=animal) mount3) (=silla) saddle; (=arreos) harness, trappings pl* * *2) ( de anteojos) frame; ( engarce) setting, mount* * *= mount, saddle.Ex. A slide is a piece of transparent material on which there is a two-dimensional image, usually held in a mount, and designed for use in a projector or viewer.Ex. The eight pieces are an embroidered saddle, two matching pistol-cases, an embroidered baldric, a buff coat, two felt hats, and a shoe.----* montura de mujer = side-saddle.* * *2) ( de anteojos) frame; ( engarce) setting, mount* * *= mount, saddle.Ex: A slide is a piece of transparent material on which there is a two-dimensional image, usually held in a mount, and designed for use in a projector or viewer.
Ex: The eight pieces are an embroidered saddle, two matching pistol-cases, an embroidered baldric, a buff coat, two felt hats, and a shoe.* montura de mujer = side-saddle.* * *A ( Equ)1 (silla) saddle2 (animal) mountB1 (de anteojos) frame2 (engarce) setting, mount* * *
montura sustantivo femenino
1 (Equ) ( silla) saddle;
( animal) mount
2
montura sustantivo femenino
1 (animal) mount
(silla) saddle
2 (de gafas) frame
(de joyas) mount
' montura' also found in these entries:
Spanish:
estribo
English:
frame
- granny glasses
- mount
- rim
- setting
* * *montura nf1. [cabalgadura] mount2. [arreos] harness;[silla] saddle3. [de gafas] frame4. [de joyas] mounting* * *f de gafas frame* * *montura nf1) : mount (horse)2) : saddle, tack3) : setting, mounting (of jewelry)4) : frame (of glasses)* * *montura n frame -
14 engarzo
-
15 engarzo
-
16 engace
-
17 engarzadura
fсм. engarce 1) -
18 вставка
ж.1) ( действие) intercalación f, inserción f; encajadura f ( одного предмета в другой); engaste m; engarce m (в оправу и т.п.); interpolación f ( в текст)3) ( женского платья) aplicación f, adorno m -
19 оправа
ж.montura f; engaste m, engarce m ( драгоценных камней)опра́ва для очко́в — armadura f, montura fв опра́ве — montado; engastado, engarzado ( о драгоценном камне)вста́вить в опра́ву — montar vt; engastar vt, engarzar vt ( драгоценные камни) -
20 спор
м.1) discusión f, disputa f, debate m ( при обсуждении чего-либо); engarce m (Лат. Ам.)горя́чий спор — discusión acaloradaбесполе́зный спор — disputa inútilзавести́ (зате́ять) спор — entablar una disputaвступи́ть в спор — entrar en discusión3) книжн. (борьба, схватка) pelea f••спору нет вводн. сл. — sin duda, indudablemente, huelga decirна спор — a suertes, en apuesta
- 1
- 2
См. также в других словарях:
engarce — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de engarzar: El engarce de estas piedras es muy difícil. Como el engarce no estaba bien hecho, el rubí se ha desprendido y se ha perdido. 2. Montura de metal sobre la que se fija una pieza engarzada: La… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
engarce — 1. m. Acción y efecto de engarzar. 2. Metal en que se engarza algo … Diccionario de la lengua española
engarce — {{#}}{{LM E15124}}{{〓}} {{SynE15511}} {{[}}engarce{{]}} ‹en·gar·ce› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Unión de una cosa con otra para formar una cadena: • El engarce de esos eslabones tan pequeños requiere mucha paciencia.{{○}} {{<}}2{{>}} Encaje o… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
engarce — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de engarzar piezas: ■ el joyero realizó un correcto engarce de la piedra preciosa. TAMBIÉN engace SINÓNIMO engaste 2 Metal en que se engarza alguna piedra preciosa o cosa semejante. 3 coloquial Enlace,… … Enciclopedia Universal
engarce — sustantivo masculino 1) engace, encadenamiento, eslabonamiento. 2) engaste. * * * Sinónimos: ■ engaste, encaje, eslabonamiento, enlace, conexión, incrustación, aju … Diccionario de sinónimos y antónimos
engarce — m. Acción y efecto de engarzar. Metal en que se engarza algo … Diccionario Castellano
engarzar — Se conjuga como: cazar Infinitivo: Gerundio: Participio: engarzar engarzando engarzado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. engarzo engarzas engarza engarzamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
engace — m. Engarce. * * * engace. m. engarce. || 2. Dependencia y conexión que tienen unas cosas con otras. * * * ► masculino Engarce. ► figurado Dependencia y conexión de unas cosas con otras … Enciclopedia Universal
Alejandro VI — En este artículo se detectaron los siguientes problemas: Carece de fuentes o referencias que aparezcan en una fuente acreditada. La veracidad de su información está discutida. Por favor … Wikipedia Español
Subfusiles Star — Los subfusiles Star fueron, junto con las pistolas, el principal producto de la empresa de armas cortas española STAR, Bonifacio Echeverría S.A.. Esta empresa se ubicaba en la localidad guipuzcoana de Éibar (País Vasco, España). Esta localidad y… … Wikipedia Español
desengarzar — ► verbo transitivo/ pronominal Deshacer el engarce o unión de una cosa: ■ el diamante se desengarzó de la sortija. SE CONJUGA COMO cazar SINÓNIMO desmontar * * * desengarzar tr. Hacer que ↘algo deje de estar engarzado con otra cosa. ⊚ prnl. Dejar … Enciclopedia Universal