-
1 energiczny
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > energiczny
-
2 żywy
adj( żyjący) living; (dziecko, taniec, fabuła) lively; (kolor, wspomnienie) vividto on, jak żywy — it's him to the life
żywa gotówka — pot hard lub ready cash
* * *a.1. (= żyjący) living, live, alive; żywa istota live being; żywy inwentarz livestock; przyroda żywa living nature; handel żywym towarem ( niewolnikami) slave trade; sto kilogramów żywej wagi ( o kimś) he l. she weighs one hundred kilos; żywa pagina druk. running head; żywy język jęz. living l. modern language; żywa mowa living l. colloquial speech; żywa torpeda wojsk. human l. manned torpedo; żywy obraz przest. living picture, tableau vivant; żywe srebro (= rtęć) mercury; (= ktoś ruchliwy, energiczny) live wire; nie ma tu żywego ducha l. żywej duszy not a living soul here; żywa kronika ( ekspert) living chronicle; ( świadek) eye-witness to history; żywy trup living dead; to on jak żywy! it's him to the life!; it's the living l. spitting image of him!; być ledwie żywym be dead on one's feet; wszystko, co żywe one and all; żywe ciało l. mięso pot. live l. living flesh; kłamać w żywe oczy lie through one's teeth, tell a brazen lie; śmiać się komuś w żywe oczy laugh sb in the face; zapierać się w żywe oczy deny with impudence; dotknąć kogoś do żywego cut sb to the quick; żywi i umarli the quick and the dead; poszukiwany żywy lub martwy wanted dead or alive; niech żywi nie tracą nadziei while there's life there's hope.2. (= energiczny, ruchliwy) lively, animated; żywa gestykulacja animated l. lively gesticulation.3. (= intensywny, wyrazisty) vivid; żywe kolory vivid l. bright colors; żywe wspomnienia vivid memories.4. (o stylu, fabule, akcji) (= wartki) vivid, swift; żywy dialog swift dialog.5. (= prawdziwy, autentyczny, naturalny) keen; żywe zainteresowanie keen interest (kimś/czymś in sb/sth); żywa gotówka hard l. ready cash; kląć w żywy kamień turn the air blue, curse a blue streak.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > żywy
-
3 energiczn|y
adj. grad. energetic, vigorous- energiczny chód/głos/ruch a brisk stride/voice/movement- energiczny charakter/pracownik a lively character/an energetic worker- energiczne działanie/środki energetic activity/measuresThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > energiczn|y
-
4 czynny
adjactive; ( sklep) open; ( urządzenie) in working orderczynna służba — WOJSK active service
strona czynna — JĘZ the active (voice)
imiesłów czynny — JĘZ present participle
* * *a.1. (= działający) working, active; pierwiastek czynny chem. active element; czynne prawo wyborcze prawn. (elective) franchise; czynna służba zwł. wojsk. active duty l. service; czynna zniewaga prawn. (criminal) battery; brać czynny udział w czymś take active part in sth; być czynnym członkiem jakiejś organizacji be an active member of an organization; odgrywać czynną rolę play active part l. role in sth.2. (= aktywny, energiczny) active, energetic; usunąć się z czynnego życia retire.3. (= funkcjonujący, sprawny, otwarty) open, at work, working, operating; czynny wulkan geogr. active volcano.4. jęz. active; imiesłów przymiotnikowy czynny present participle; strona czynna czasownika active voice.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czynny
-
5 gwałtowny
adj* * *a.1. (= wybuchowy, porywczy) impulsive, impetuous.2. (= intensywny, energiczny) violent, intense.3. (= szybki, zaskakujący) sudden, rapid; gwałtowna śmierć sudden death.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gwałtowny
-
6 krwisty
adj( befsztyk) rare, underdone* * *a.1. (= krwawy) bloody.2. (rumiany, zdrowy) ruddy.3. (= energiczny, pełen życia) full-blooded.4. ( czerwony) blood-red.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krwisty
-
7 rozmach
m (G rozmachu) sgt 1. (zamach) swing- wziąć rozmach to take a swing2. (tempo, skala) nabierać rozmachu to gather momentum 3. (śmiałość) dash, panache- żyć/pracować z rozmachem to live/work on a grand scale- podziwiali rozmach jego pędzla/pióra they admired the flourish a. dash of his painting/writing* * *-u; m( energiczny ruch) swing; ( dynamika) momentumbrać (wziąć perf) rozmach — to take a swing
nabierać (nabrać perf) rozmachu — to gather momentum
* * *mi1. (= impet) force, momentum, impetus; brać rozmach take a swing.2. (= dynamika, śmiałość) momentum; nabierać rozmachu gather momentum; (robić coś) z rozmachem (do sth) with a flourish.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozmach
-
8 rzut
rzut dyskiem/oszczepem — the discus/javelin
rzut młotem — SPORT hammer throw
rzut karny/rożny/wolny — penalty/corner/free kick
na pierwszy rzut oka — at first glance lub sight, on the face of it
rzut pionowy/poziomy — vertical/horizontal projection
* * *mi1. (= rzucenie) throw, cast, fling, hurl, toss; celny/niecelny rzut well-aimed/missed throw; o rzut kamieniem l. beretem a stone's throw away; rzut monetą ( przy losowaniu) toss-up; rzut kośćmi throw l. cast of dice; wynik rzutu ( kością) cast; rzut kulą kręglową bowl.2. sport ( w nazwach konkurencji) rzut młotem the shot put; rzut dyskiem the discus; rzut oszczepem the javelin.3. sport ( stałe elementy gier zespołowych) piłka nożna, rugby kick; koszykówka throw; rzut karny penalty kick; rzut rożny corner kick; rzut wolny piłka nożna free kick; koszykówka free throw.4. judo, zapasy (= sposób przewrócenia przeciwnika) throw; rzut na łopatki pin; rzut na matę ( z pozycji stojącej) takedown.5. (= energiczny ruch) rzut głową toss of the head; rzut oka glance; rzut oka na coś przen. bird's-eye view of sth; na pierwszy rzut oka (= na podstawie pierszego wrażenia) at first glance; at first blush; zobaczyć na pierwszy rzut oka, że... see at a (single) glance that...; ocenić sytuację jednym rzutem oka take in the scene at a glance.6. (= etap, kolejna partia) stage, instalment.7. (= kolejna wersja dzieła) version.8. wojsk. (= część ugrupowania bojowego) echelon.9. mat., kartogr. (= odwzorowanie) projection; rzut Merkatora geogr. Mercator's projection; rzut ortogonalny mat. orthogonal projection.10. bud., techn. plan, view, projection; rzut parteru ground plan; rzut poziomy/pionowy floor/vertical projection.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rzut
-
9 sprężysty
adjspringy, resilient* * *a.1. (= elastyczny, giętki) elastic; ( o materacu) bouncy, springy.2. (= gibki, zwinny) nimble, agile; chodzić sprężystym krokiem walk with a spring in one's step.3. (= sprawny, energiczny) efficient.4. mech. resilient.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sprężysty
-
10 szatan
Ⅰ m pers. (N pl szatany a. szatani) 1. (diabeł) Satan- być opętanym przez szatana to be possessed by Satan2. żart. (nieposłuszne dziecko) little fiend Ⅱ m inanim. 1. pot. (kawa) strong coffee; (herbata) strong tea 2. Bot. devil’s bolete■ to szatan nie człowiek! the man never gets tired!* * *satan; (pot: człowiek nieznośny) devil; ( człowiek energiczny) ball of fire* * *mppl. -i l. -y1. rel. Satan, the Devil.2. (= zły duch; t. przen.) devil, fiend, demon; istny szatan (z piekła rodem) żart. fiend out of hell; szatan wcielony devil incarnate; wypędzać diabła szatanem use the devil to cast out the devil.miGen. -a pl. -y2. pot. (= mocna czarna kawa) mud.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szatan
-
11 zamach
m (G zamachu) 1. (szeroki energiczny ruch ręką) backswing- wziąć zamach to take a swing2. (próba odebrania życia) attempt- zamach na prezydenta/przywódcę opozycji an attempt on the life of the president/opposition leader- niedoszły zamach a failed assassination attempt- zamach bombowy a bomb attack- zamach na autonomię uczelni przen. an attempt to limit the autonomy of the university- zamach stanu a coup d’état■ za jednym zamachem pot. at a. in one go* * *-u; -y; m( próba zamordowania) assassination attempt; ( zamordowanie) assassination; ( bombowy) attackdokonać ( perf) zamachu na kogoś/na czyjeś życie — ( nieudanego) to make an attempt on sb's life; ( udanego) to assassinate sb
* * *mi1. (= atak) attack (na kogoś/coś on sb/sth); (= zamordowanie) assassination ( kogoś of sb); (= próba zamordowania) assassination attempt ( na kogoś on sb); zamach bombowy bomb attack; zamach stanu coup d'état, coup; zamach terrorystyczny terrorist attack; dokonać zamachu na kogoś l. czyjeś życie ( nieudanego) make an attempt on sb l. on sb's life, try to assassinate sb; ( udanego) assassinate sb; knuć zamach plot an assassination attempt; paść ofiarą zamachu fall victim to an assassination; udaremnić zamach foil l. prevent an assassination attempt; uniknąć zamachu escape an assassination attempt.2. (= zamachnięcie się) sweep, swing; za jednym zamachem pot. at one go.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zamach
-
12 zamaszysty
adj(ruch, gest) sweeping; ( krok) vigorous* * *a.1. (= energiczny) (ruch, gest) sweeping; ( krok) vigorous.2. (pismo, podpis) sweeping.3. (= zawadiacki) blustering, swaggering.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zamaszysty
-
13 żywotny
adj* * *a.1. (= energiczny) lively, vital; rzeczownik żywotny jęz. animate noun.2. (= życiodajny) vital.3. (= aktualny) vital; żywotny interes vested interest; mieć w czymś żywotny interes have a vested interest in sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > żywotny
-
14 dynamiczn|y
adj. grad. 1. (szybki) [wzrost] dynamic; [rozwój] rapid 2. (żywiołowy, energiczny) [osoba, muzyka, zagranie] dynamic 3. (ruchomy, zmienny) [obraz, energia, ciśnienie] dynamic 4. Muz. [akcent] dynamicThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dynamiczn|y
-
15 krwi|sty
adj. 1. Med. [wysięk, obrzęk] bloody- krwiste upławy a bloody vaginal discharge- krwista ropa bloody pus- krwiste poty bloody sweats2. Kulin. krwisty befsztyk underdone a. rare beefsteak 3. [twarz, policzki, cera] ruddy, florid 4. (energiczny) red-blooded, vigorous- krwisty mężczyzna a red-blooded man5. przen. vibrant, vivid- krwista powieść/sztuka a vibrant novel/play6. [materiał, kwiaty] blood-red- krwista czerwień blood-redThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krwi|sty
-
16 prężn|y
adj. grad. 1. przen. (energiczny) [firma, przemysł, działalność] thriving, flourishing 2. (sprężysty) [ruchy, krok] springy 3. (elastyczny) [tkanina, skóra, mięśnie] suppleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prężn|y
-
17 ruchliw|y
adj. 1. [ulica, dzielnica, port] busy 2. [życie] active- prowadzić ruchliwe życie to live an active life- mam bardzo ruchliwą pracę my work keeps me on the move3. [osoba] (żywy) lively; (wiercący się) fidgety; (energiczny) energetic; [oczy] lively; [płomień] flickeringThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ruchliw|y
-
18 rzeźw|y
adi 1. [powietrze, zapach] invigorating; [poranek] crisp 2. (wypoczęty) fresh; (energiczny) lively; [staruszek] sprightlyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rzeźw|y
-
19 spręży|sty
adj. 1. [materiał, drut] resilient; [guma] elastic; [materac, gałązka, włosy, podłoże] springy, bouncy 2. [chód] springy- iść sprężystym krokiem to walk with a spring in one’s step3. (energiczny) [organizacja, kierownik] efficientThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spręży|sty
-
20 tak2
Ⅰ pron. 1. (intensywność) (przed przymiotnikiem, przysłówkiem) so; (przed czasownikiem) so much- tak dobry/energiczny so good/energetic- tak blisko/często/późno so close/often/late- tak bardzo so much- tak mały, że prawie niewidoczny so small that it is/it was almost invisible- bądź tak dobry i otwórz okno książk. would you mind opening a. be kind enough to open the window?- tak się za tobą stęskniłem I missed you so (much)- zmienił się tak, że z trudem go rozpoznałem he’s/he’d changed so much that I hardly recognized him- tak bym chciała gdzieś wyjechać how I wish I could (just) go away somewhere- nie mieli tak dużego rozmiaru they didn’t have such a large size2. (w ten sposób) to było tak it was like this- zróbmy tak: ja pójdę pierwszy, a ty dołączysz za chwilę let’s do it this way: I’ll go first and you’ll join me a bit later- włóż to do pudełka, o tak put it into the box, like this- tak wyglądał twój dziadek, kiedy był młody this is what your grandad looked like when he was young- zrobił tak, jak mu kazano/radzono he did as he was told/advised- zachowywał się tak, jakby nikogo innego tam nie było he behaved as if nobody else was there- mało zarabiał, tak jak wszyscy nauczyciele like all teachers, he didn’t earn much- nic już nie będzie tak jak dawniej nothing’s (ever) going to be like it used to be- zrób to tak, żeby cię nie zauważył do it so that a. in such a way that he doesn’t notice you- nigdy nie jest tak, żeby nie mogło być gorzej things are never so bad that they couldn’t get worse3. (emfatyczne) chcesz mu to dać tak za darmo? you want to just give it to him free?- nie da się tak po prostu zapomnieć you can’t just (go and) forget- nie obrażaj się tak zaraz there’s no need to take offence like thatⅡ tak…, jak i… conj. (zarówno) both… and…- tak Adam, jak i Robert both Adam and Robert; Adam, as well as Robert- jego dzieła, tak dramaty, jak też powieści… his works – both the dramas and the novels a. the dramas as well as the novels…Ⅲ tak że conj. so- wszystko załatwiłem, tak że się nie martw I’ve arranged everything, so don’t worry- szpara była duża, tak że mogłem wszystko zobaczyć the crack was large, so I could see everything■ tak czy inaczej anyway, one way or another- tak czy owak a. siak in any case- „jak się czujesz?” – „tak sobie” ‘how are you?’ – ‘so-so’- „dlaczego pytasz?” – „tak sobie” ‘why are you asking?’ – ‘no (particular) reason’- nic się nie dzieje tak sobie there’s a reason for everything- i tak dalej and so on a. forth- i tak dalej, i tak dalej and so on and so forth- ot tak (bez powodu) for no particular reasonThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tak2
- 1
- 2
См. также в других словарях:
energiczny — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, energicznyni, energicznyniejszy {{/stl 8}}{{stl 7}} pełen energii; czynny, ruchliwy, żywy; sprężysty; stanowczy, zdecydowany : {{/stl 7}}{{stl 10}}Energiczny człowiek, charakter. Energiczne poczynania, działania.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
energiczny — energicznyni, energicznyniejszy «pełen energii; czynny, ruchliwy, stanowczy; zdecydowany, żywy, sprężysty» Energiczny charakter, głos, krok. Energiczna ręka. Energiczne ruchy. Trzeba przedsięwziąć energiczniejsze środki. Energiczni pracownicy … Słownik języka polskiego
burza — 1. Burza mózgów «metoda grupowego rozwiązywania problemów, polegająca na zgłaszaniu wszelkich nasuwających się pomysłów rozwiązania danego problemu, bez ich bieżącej oceny»: Komisje bardziej dynamicznie pracują i wszystkie problemy rozstrzyga się … Słownik frazeologiczny
administrator — m IV, DB. a, Ms. administratororze; lm M. administratororzy, DB. ów «osoba administrująca, zarządzająca czymś; zarządca» Energiczny, sprawny administrator. Administrator osiedla, gospodarstwa rolnego. Pełnić funkcję administratora. ∆ rel.… … Słownik języka polskiego
chwat — m IV, DB. a, Ms. chwatacie; lm M. y, DB. ów «człowiek energiczny, zaradny, śmiały, dzielny; zuch, śmiałek» Chłopak chwat. Chwat z ciebie! … Słownik języka polskiego
człowiek — m III, DB. a, W. u a. (podniośle) człowiekecze, N. człowiekkiem; lm p. ludzie 1. «Homo sapiens, istota żywa z rodziny człowiekowatych, z rzędu naczelnych wyróżniająca się wśród innych najwyższym rozwojem psychiki i życia społecznego, jedyna… … Słownik języka polskiego
czynny — czynnynni, czynnynniejszy 1. «wykonujący jakąś czynność; pracujący, działający» Wszyscy byli czynni, krzątali się. ∆ biol. Ciało czynne «ciało organiczne wywołujące reakcję w organizmie żywym» ∆ chem. Pierwiastek czynny «pierwiastek wykazujący… … Słownik języka polskiego
dzielny — dzielnyni, dzielnyniejszy 1. «odznaczający się odwagą, odważny, mężny, waleczny» Dzielny żołnierz, wódz, naród. 2. «wykazujący odporność wobec przeciwności; zaradny, mocny, wytrzymały» To bardzo dzielna dziewczyna, utrzymuje całą rodzinę. Był… … Słownik języka polskiego
energicznie — energicznieej przysłów. od energiczny Zabrać się energicznie do pracy. Kierować kimś, czymś energicznie. Torować sobie, komuś energicznie drogę … Słownik języka polskiego
fajtłapowaty — fajtłapowatyaci «taki jak u fajtłapy, przypominający fajtłapę; mało energiczny, ślamazarny» Mieć fajtłapowaty wygląd … Słownik języka polskiego
krwisty — krwistyiści 1. «zawierający krew; taki, w którego skład wchodzi krew» Krwisty wysięk. Krwiste wyroby wędliniarskie. 2. «nabiegły krwią, zaczerwieniony przez napływ krwi» Krwiste rumieńce. 3. «żywy, energiczny, pełen wigoru, temperamentu» 4.… … Słownik języka polskiego