-
1 encogerse
eŋkɔ'xerseveingehen, schrumpfen -
2 encogerse de hombros
encogerse de hombrosdie Achseln zucken————————encogerse de hombrosdie [ oder mit den] Achseln zucken -
3 encoger
verbo transitivo1. [ropa] einlaufen lassen2. [miembro] zurückziehen————————verbo intransitivo————————encogerse verbo pronominalencogerencoger [eŋko'xer] <g ⇒ j>num1num (contraer) zurückziehennum2num (reducir) verkürzennum3num (desalentar) einschüchtern; verlo así me encoge el ánimo mir sinkt der Mut, wenn ich ihn so sehenum1num (contraerse) sich zusammenziehen; (persona) zusammenzucken; encogerse de hombros die [ oder mit den] Achseln zuckennum2num (reducirse) schrumpfennum3num (acobardarse) verzagen -
4 hombro
'ɔmbrom ANATSchulter fsustantivo masculinohombrohombro ['ombro]num1num anatomía Schulter femenino; ancho de hombros breitschult(e)rig; cargado de hombros bucklig; echarse al hombro (figurativo) sich ins Zeug legen; encogerse de hombros die Achseln zucken; llevar algo a hombros etw auf dem Rücken tragen; mirar a alguien por encima del hombro auf jemanden herabsehen -
5 agachar
aɡ̱a'tʃarvbeugen, duckenverbo transitivo————————agacharse verbo pronominalagacharagachar [aγa'6B36F75Cʧ6B36F75Car]beugennum1num (encogerse) sich bücken -
6 contraer
kɔntra'ɛrv irr2)3)contraer deudas con — ECO sich verschulden bei
verbo transitivo1. [gen] zusammenziehen2. [adquirir - enfermedad] sich zuziehen————————contraerse verbo pronominalcontraercontraer [koDC489F9Dn̩DC489F9Dtra'er]num1num (encoger) zusammenziehennum1num (encogerse) sich zusammenziehen -
7 enjutarse
-
8 ovillo
o'biʎomKnäuel nsustantivo masculinoovilloovillo [o'βiλo]Knäuel masculino o neutro (figurativo) Wirrwarr masculino; hacerse un ovillo (enredarse) sich verwickeln; (encogerse) sich zusammenrollen; (al hablar) sich verhaspeln -
9 retraer
rrɛtra'ɛrv irr1) einziehenEl insecto retrae sus antenas. — Das Insekt zieht seine Fühler ein.
2) ( retirar) zurückziehen, zurücknehmenverbo transitivo1. [encoger] einziehen2. [disuadir]————————retraerse verbo pronominal1. [encogerse] eingezogen werden2. [retirarse]3. [retroceder] sich zurückziehenretraerretraer [rretra'er]num1num (traer) wiederbringennum2num jurisdicción/derecho zurücknehmennum4num (encoger) einziehen
См. также в других словарях:
encogerse — {{#}}{{LM SynE15304}}{{〓}} {{CLAVE E14929}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}encoger(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(disminuir de tamaño){{♀}} menguar • mermar • empequeñecer • reducirse • achicarse • acortarse… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
encogerse de hombros — 1. Realizar este gesto para expresar inhibición o ignorancia: se encoge de hombros ante cualquier manifestación política. 2. Realizar este gesto al no saber o no querer responder a lo que se le pregunta: no pudo hacer más que encogerse de hombros … Enciclopedia Universal
encogerse de hombros — resignarse; aceptar; ceder; callar; no involucrarse; cf. aconchársele los meados, echarse pa atrás, correrse, achaplinarse, achuncharse, agachar el moño, bajar el moño, abrirse de patas, nadie dijo nada; hicimos la peticiones y nos dijeron que… … Diccionario de chileno actual
encogerse — pop. Acobardarse, achicarse, ser persona corta de genio … Diccionario Lunfardo
encogerse de hombros — Mostrar indiferencia o ignorancia moviendo los dos hombros hacia arriba. En realidad, los hombros se estiran y lo que se encoge es la cabeza … Diccionario de dichos y refranes
acurrucarse — Encogerse. Agacharse … Diccionario Castellano
Hombro — (Del lat. humerus.) ► sustantivo masculino 1 ANATOMÍA Parte superior y lateral del tronco de los primates y del hombre, de donde salen los brazos. 2 INDUMENTARIA Y MODA Parte de las prendas de vestir que cubre esta zona del cuerpo. 3 ARTES… … Enciclopedia Universal
acurrucarse — ► verbo pronominal Ponerse una persona encogida o doblada: ■ se acurrucó para resguardarse del frío. SE CONJUGA COMO sacar * * * acurrucarse (¿de «a 2» y el lat. «corrugāre», arrugar?) prnl. Aplicado a personas, ponerse doblado y encogido,… … Enciclopedia Universal
arrugar — (Del lat. rugare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer arrugas: ■ este vestido se arruga mucho; no me arrugues los papeles. SE CONJUGA COMO pagar ► verbo pronominal 2 Acobardarse, perder el atrevimiento o la desenvoltura: ■ se arrugó al verla… … Enciclopedia Universal
encogimiento — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de encoger o encogerse. 2 Timidez que cohíbe a una persona en presencia de otras. SINÓNIMO pusilanimidad * * * encogimiento 1 m. Acción y efecto de encogerse materialmente. 2 Cualidad de encogido… … Enciclopedia Universal
acortar — ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Reducir la longitud, duración o cantidad de algo: ■ acortar el camino; el día acorta. ► verbo pronominal 2 Quedarse corto en lo que se hace o dice: ■ se acortó en su propuesta. 3 EQUITACIÓN Contraer… … Enciclopedia Universal