-
101 agitação
a.gi.ta.ção[aʒitas‘ãw] sf agitation. Pl: agitações.* * *[aʒita`sãw]Substantivo feminino agitation féminin* * *nome feminino -
102 agitado
a.gi.ta.do[aʒit‘adu] adj agité. o doente passou uma noite agitada / le malade a passé une nuit agitée.* * *agitado, da[aʒi`tadu, da]Adjetivo agité(e)* * *adjectivomar agitadomer agitée; mer houleuseinquiet; troublésono agitadosommeil agitétroublévivemos uma época agitadaon vit une époque agitée -
103 agitar-se
1 (coisa, mar) s'agiteragitar-se antes do sonos'agiter avant le sommeil -
104 aguardar
a.guar.dar[agward‘ar] vt attendre.* * *[agwar`da(x)]Verbo transitivo attendre* * *verboaguardar mais um diaattendre une journée de plusaguardar o fim-de-semana com impaciênciaattendre le week-end avec impatienceaguardar os acontecimentosattendre les événements -
105 airoso
-
106 ajudante
a.ju.dan.te[aʒud‘ãti] s aide.* * *[aʒu`dãntʃi]* * *nome 2 génerosajudante de cozinhacommis de cuisine -
107 alcançar
al.can.çar[awkãs‘ar] vt réussir, atteindre.* * *[awkã`sa(x)]Verbo transitivo atteindre(apanhar) attraper(obter) obtenir(compreender) saisir* * *verboalcançar com o olharembrasser du regardalcançar um objectivoatteindre un but -
108 aldrabado
adjectivonegócio aldrabadoaffaire bâclée -
109 alegrar
-
110 alimentar
a.li.men.tar[alimẽt‘ar] vt+vpr nourrir. • adj alimentaire.* * *[alimẽn`ta(x)]Adjetivo(plural: -es)alimentaireVerbo transitivo (pessoa, animal) nourrir(máquina) alimenterVerbo Pronominal se nourrir, s'alimenter* * *adjectivoalimentaireindústria alimentarindustrie alimentaireverbo1 alimenter(um animal) nourrir; alimenteralimentar o motoralimenter le moteuralimentar a cidade de electricidadealimenter la ville en électricité3 (conversa, sentimentos) alimenteralimentar o ódioalimenter la haine -
111 alma
al.ma[‘awmə] sf âme. alma do outro mundo revenant. entregar-se de corpo e alma se donner corps et âme, de toute son âme, s’y dévouer corps et âme. força de alma force de l’âme. grande alma grande âme. vender sua alma ao diabo vendre son âme au diable.* * *[`awma]Substantivo feminino âme féminin* * *nome femininocantar com almachanter avec de l'âmeter uma alma generosaavoir une âme généreusea alma de um povol'âme d'un peupleestavam apenas algumas almasil n'y avait que quelques âmesâme de l'autre mondeâme en peinecorps et âme -
112 alojar-se
-
113 altaneiro
adjectivo1 (árvore, torre) élevéave altaneiraoiseau de haut vol -
114 amargurado
-
115 amarrar
a.mar.rar[amar̄‘ar] vt 1 Náut amarrer. 2 attacher. amarrar o cordão do sapato lacer les chaussures.* * *[ama`xa(x)]Verbo transitivo (barco) amarrer(pessoa, animal) s'attacher* * *verboamarrar o cabeloattacher les cheveux4faire la tête -
116 amarrar-se
-
117 ambíguo
am.bí.guo[ãb‘igwu] adj ambigu, équivoque.* * *ambíguo, gua[ãm`bigwu, gwa]Adjetivo ambigu(uë)* * *adjectivoambiguuma pessoa ambíguaune personne ambiguë -
118 amolecer
a.mo.le.cer[amoles‘er] vt amollir.* * *[amole`se(x)]Verbo transitivo amollir* * *verboamolecer com a idaderamollir avec l'âge -
119 amor
a.mor[am‘or] sm 1 amour, affection, attachement, inclination, tendresse. o amor que ele tem por ela / l’amour qu’il a, qu’il éprouve pour elle. 2 Lit inclination. 3 ferveur. amor platônico amour platonique. amor-próprio amour-propre, fierté. Cupido, Eros, deus do amor Cupidon, Éros, dieu de l’amour. louco de amor fou d’amour. o amor do próximo l’amour du prochain, d’autrui. pelo amor de Deus! pour l’amour de Dieu! viver de amor e de água fresca vivre d’amour et de l’eau fraîche. viver um grande amor vivre un grand amour. amor sagrado pela pátria amour sacré de la Patrie ( La Marseillaise).* * *[a`mo(x)]Substantivo masculino(plural: -es)amour masculinfazer amor faire l'amour* * *nome masculinoencontrar o grande amorrencontrer le grand amourfalar de amorparler d'amourter amor a alguémavoir de l'amour pour quelqu'unamor físicoamour physiquefazer amorfaire l'amouro primeiro amorle premier amourum amor da juventudeun amour de jeunesseela é um amorelle est un amourmeu amormon amourl'amour est aveugle◆ por amor de Deus!pour l'amour de Dieu -
120 amoroso
a.mo.ro.so[amor‘ozu] adj tendre. olhar amoroso / regard tendre. um coração amoroso / un cœur tendre.* * *amoroso, osa[amo`rozu, ɔza]Adjetivo (carinhoso) attachant(e)(ligação, conquista) amoureux(euse)* * *adjectivoum olhar amorosoun regard amoureuxuma criança amorosaun enfant charmant
См. также в других словарях:
PESSOA (F.) — Né et mort à Lisbonne, mais élevé en Afrique du Sud, alors britannique, poète bilingue, à la fois cosmopolite et nationaliste, sentimental et cynique, rationaliste et mystique, classique et baroque, Fernando Pessoa éprouvait très fortement le… … Encyclopédie Universelle
Pessoa — may refer to:* Fernando Pessoa, a poet and writer from Portugal * Rodrigo Pessoa, an Olympic equestrian from Brazil … Wikipedia
pessoa — |ô| s. f. 1. Criatura humana. 2. Personagem. 3. Disposição ou figura do corpo. 4. Personalidade, individualidade. 5. [Gramática] Cada uma das três circunstâncias de relação do sujeito. 6. [Jurídico, Jurisprudência] Ser moral ou jurídico. 7. em… … Dicionário da Língua Portuguesa
Pessoa — [pes′wä] Fernando [fər nan′dō] 1888 1935; Port. poet * * * … Universalium
Pessoa — Pessoa, Fernando … Enciclopedia Universal
Pessoa — (Fernando) (1888 1935) poète portugais. Son oeuvre, publiée sous son nom et sous divers pseudonymes, domine la littérature contemporaine de son pays: Poésies d álvaro de Campos (posth., 1944) … Encyclopédie Universelle
Pessõa Câmara — (Helder) (né en 1909) prélat brésilien, archevêque de Recife (1964 1985); connu pour son action en faveur des opprimés dans les pays du tiers monde … Encyclopédie Universelle
Pessoa — [pə soa], Fernando António Nogueira de Seạbra [nu ɣɛɪrrə ], portugiesischer Schriftsteller, * Lissabon 13. 6. 1888, ✝ ebenda 30. 11. 1935; wuchs in Südafrika auf; u. a. Mitarbeiter der Zeitschrift »A Águia« und Mitherausgeber der Zeitschrift… … Universal-Lexikon
Pessoa — [pes′wä] Fernando [fər nan′dō] 1888 1935; Port. poet … English World dictionary
Pessoa, Fernando — ▪ Portuguese poet in full Fernando António Nogueira Pessoa born June 13, 1888, Lisbon, Port. died Nov. 30, 1935, Lisbon poet whose part in Modernism gave Portuguese literature European significance. From the age of seven Pessoa… … Universalium
Pessoa — Den Familiennamen Pessoa tragen: Alberto Pessoa (1919–1985), portugiesischer Architekt Ana Maria Pessoa Pereira da Silva Pinto (* 1956), osttimoresische Generalstaatsanwältin und Politikerin Epitácio Lindolfo da Silva Pessoa (1865−1942),… … Deutsch Wikipedia