-
21 Disfrazar, enmascarar
Suxuchaña saynatachaña. -
22 disfrazar como
-
23 disfressar
disfrazar -
24 přestrojit
disfrazar -
25 převléct
disfrazar -
26 esfrezar
disfrazar -
27 zamaskovat
disfrazarencamisarenmascarar -
28 zastřít
disfrazarenmascararvelar -
29 disguise
1. verb1) (to hide the identity of by altering the appearance etc: He disguised himself as a policeman; She disguised her voice with a foreign accent.) disfrazar(se)2) (to hide (eg one's intentions etc): He tried hard to disguise his feelings.) disimular, disfrazar
2. noun1) (a disguised state: He was in disguise.) disfrazado2) (a set of clothes, make-up etc which disguises: He was wearing a false beard as a disguise.) disfrazdisguise1 n disfrazdisguise2 vb disfrazartr[dɪs'gaɪz]1 disfraz nombre masculino1 (person) disfrazar (as, de); (voice, handwriting) cambiar2 (feelings, opinions) disfrazar, disimular; (mistake) ocultar■ there's no disguising the fact that... no se puede ocultar el hecho de que...\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin disguise disfrazado,-ato diguise oneself disfrazarse1) : disfrazar, enmascarar (el aspecto)2) conceal: encubrir, disimulardisguise n: disfraz mn.• disfraz s.m.• embozo s.m.• rebozo s.m.• tinte s.m.• velo s.m.v.• cubrir v.• demudar v.• desfigurar v.• disfrazar v.• disimular v.• embozar v.• enmascarar v.• revestir v.
I dɪs'gaɪza) \<\<person\>\> disfrazar*; \<\<voice\>\> cambiarto disguise oneself (AS something) — disfrazarse* (de algo)
b) ( conceal) \<\<mistake\>\> ocultar; \<\<disapproval/contempt\>\> disimular
II
count & mass noun disfraz m[dɪs'ɡaɪz]1.N disfraz m2.VT [+ person] disfrazar (as de); [+ voice] simular, cambiar; [+ feelings] ocultar, disimular; [+ bad points, error] ocultarto disguise o.s. as — disfrazarse de
* * *
I [dɪs'gaɪz]a) \<\<person\>\> disfrazar*; \<\<voice\>\> cambiarto disguise oneself (AS something) — disfrazarse* (de algo)
b) ( conceal) \<\<mistake\>\> ocultar; \<\<disapproval/contempt\>\> disimular
II
count & mass noun disfraz m -
30 dress up
(to put on special clothes, eg fancy dress: He dressed up as a clown for the party.) disfrazarsedress up vb1. disfrazarse2. ponerse elegantev.• adecentar v.• ataviar v.• empaquetar v.• engalanar v.• ponerse elegante expr.• prender v.• pulir v.• repulir v.1) v + adva) ( dress smartly) ponerse* eleganteall dressed up and no place o (BrE) nowhere to go — compuesta y sin novio
b) ( in fancy dress) disfrazarse*to dress up as something — disfrazarse* de algo
2) v + o + adv, v + adv + o \<\<idea/plan\>\> disfrazar*1.VI + ADV (in smart clothes) ponerse elegante; (formally) vestirse de etiqueta; (in fancy dress) disfrazarse2. VT + ADV1) (in smart clothes) poner elegante; (in fancy dress) disfrazaryou're all dressed up, are you going somewhere? — vas muy elegante, ¿es que vas a algún sitio?
nine 2.to dress sb up as sth — disfrazar or vestir a algn de algo
2) (=improve appearance of) [+ facts, events] disfrazarthey dressed the setback up as a triumph — hicieron creer que el revés había sido en realidad un triunfo
* * *1) v + adva) ( dress smartly) ponerse* eleganteall dressed up and no place o (BrE) nowhere to go — compuesta y sin novio
b) ( in fancy dress) disfrazarse*to dress up as something — disfrazarse* de algo
2) v + o + adv, v + adv + o \<\<idea/plan\>\> disfrazar* -
31 vestir
v.1 to dress (poner ropa).viste al niño y vámonos dress the child o get the child dressed and let's gosiempre viste muy bien she always dresses very wellLa madre viste a su hijo The mother dresses her son.2 to wear (llevar puesto).viste unos tejanos negros he's wearing black jeansElla viste ropa fea She wears ugly clothes.3 to be the done thing (estar bien visto).4 to be smart (ser elegante) (clothes).de vestir dressy5 to clothe, to array, to mantle, to gown.La amiga vistió a la novia The girlfriend clothed the bride.* * *1 (llevar) to wear, be dressed in2 (ayudar a vestirse) to dress; (hacer vestidos) to make clothes for; (proporcionar vestido) to clothe, keep in clothes■ mis padres me han alimentado y me han vestido hasta que he acabado mis estudios my parents fed and clothed me until I finished my studies3 (cubrir) to cover (de, with)4 (paredes) to hang (de, with)1 to dress2 (ser elegante, lucir) to be classy, look smart1 (uso reflexivo) to dress oneself, get dressed2 (comprarse la ropa) to buy one's clothes3 (ir vestido) to wear (de, -), dress (de, in); (disfrazarse) to disguise oneself (de, as), dress up (de, as)\de vestir / de mucho vestir formalel mismo que viste y calza familiar the very same, none othervestirse de punta en blanco figurado to dress up to the ninesvestirse de verano to put on one's summer clothesvísteme despacio que tengo prisa more haste less speed* * *verb* * *1. VT1) (=poner la ropa a) [+ niño, muñeca] to dresssanto 2., 2)2) (=disfrazar) to dress up¿de qué lo vas a vestir? — what are you going to dress him up as?
3) (=hacer la ropa a)4) (=proporcionar la ropa) [persona] to clothe; [institución, Estado] to pay for one's clothingvestir al desnudo — (Biblia) to clothe the naked
5) (=llevar puesto) to wear6) (=revestir) [+ sillón] to cover, upholster; [+ pared] to cover, decorate7) liter(=disfrazar) [+ defecto] to concealvistió de gravedad su rostro — he assumed o adopted a serious expression
2. VI1) (=llevar ropa) to dresssiempre viste a la última moda — she always dresses in o wears the latest fashions
¿todavía estás sin vestir? — aren't you dressed yet?, haven't you got dressed yet?
•
vestir de, le gusta vestir de gris — he likes to wear grey•
vestir de paisano — [policía] to be in plain clothes; [soldado] to be in civilian clothes o in civvies *o in mufti *•
vestir de uniforme — [policía, soldado] to wear a uniform, be in uniform; [alumno] to wear a uniform2) (=ser elegante) [traje, color] to be eleganttener un coche así sí que viste — *owning a car like that is really flashy *
ahora lo que viste es viajar al Caribe — *the Caribbean is the trendy o the in place to go these days *
•
de vestir — [ropa, zapatos] smart; [traje] formalnecesito algo un poco más de vestir — I need something a bit smarter o more formal
ese traje es de mucho vestir — that suit's too dressy *o formal
•
saber vestir — to know how to dress, have good dress sense3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <niño/muñeca> to dressb) ( proporcionar ropa a) to clothe (frml)c) ( confeccionar ropa a) modisto to dressd) <casa/pared> to decorate2) (liter o period) ( llevar puesto) to wear2.vestir vi1) persona to dress, get dressedvestir bien/mal — to dress well/badly
el mismo que viste y calza — (fam) the very same
2) ( ser elegante)3.de vestir — <traje/zapatos> smart
vestirse v pron (refl)1)a) ( ponerse ropa) to dress, get dressedb) ( de cierta manera)se viste bien/mal — he dresses well/badly
c) ( disfrazarse)2) (liter) ( engalanarse)3) ( comprarse la ropa) to buy one's clothes* * *= clothe, outfit, dress, garb.Ex. The performance is kept fresh each time because the teller is under a tension: he has to find the language in which to clothe the body of the work.Ex. Five-year IFLA Treasurer Derek Law of Scotland, outfitted in a kilt, said he had been boosting Glasgow for his entire term.Ex. As investigators interviewed the owner of the beauty shop, they noticed an odd resemblance -- Koetter was dressed like the shop owner, with fake hair and clothes.Ex. These days, the Grim Reaper is usually portrayed as a skeleton or a cadaverous figure, garbed from head to foot in a black habit and hood, and carrying a large scythe.----* a medio vestir = half dressed.* aunque la mona se vista de seda, mona se queda = You can take the boy out of the country, but you can't take the country out of the boy.* Aunque la mona se vista de seda, mona se queda = You can't make a silk purse out of a sow's ear.* confección de prendas de vestir = dressmaking.* desnudar a un santo para vestir a otro = rob Peter to pay Paul.* desvestir a un santo para vestir a otro = rob Peter to pay Paul.* industria del vestir = clothing industry.* norma de vestir = dress code.* prenda de vestir = garment, clothing item.* sin vestir = unclothed.* vestir de civil = wear + plain clothes, dress in + plain clothes.* vestir de etiqueta = dress to + kill, dress (up) to + the nines.* vestir de gala = dress to + kill, dress (up) to + the nines.* vestir de luto = dress in + mourning.* vestir de paisano = dress in + plain clothes, wear + plain clothes.* vestirse = get + dressed, tog out, tog up.* vestirse de = dress as, dress in.* vestirse de etiqueta = dress up.* vestirse de punta en blanco = tog out, tog up.* vestirse elegantemente = dress up.* vestirse muy sexi = dress to + kill.* vestirse para la ocasión = dress + the part.* zapato de vestir = dress shoe.* * *1.verbo transitivo1)a) <niño/muñeca> to dressb) ( proporcionar ropa a) to clothe (frml)c) ( confeccionar ropa a) modisto to dressd) <casa/pared> to decorate2) (liter o period) ( llevar puesto) to wear2.vestir vi1) persona to dress, get dressedvestir bien/mal — to dress well/badly
el mismo que viste y calza — (fam) the very same
2) ( ser elegante)3.de vestir — <traje/zapatos> smart
vestirse v pron (refl)1)a) ( ponerse ropa) to dress, get dressedb) ( de cierta manera)se viste bien/mal — he dresses well/badly
c) ( disfrazarse)2) (liter) ( engalanarse)3) ( comprarse la ropa) to buy one's clothes* * *= clothe, outfit, dress, garb.Ex: The performance is kept fresh each time because the teller is under a tension: he has to find the language in which to clothe the body of the work.
Ex: Five-year IFLA Treasurer Derek Law of Scotland, outfitted in a kilt, said he had been boosting Glasgow for his entire term.Ex: As investigators interviewed the owner of the beauty shop, they noticed an odd resemblance -- Koetter was dressed like the shop owner, with fake hair and clothes.Ex: These days, the Grim Reaper is usually portrayed as a skeleton or a cadaverous figure, garbed from head to foot in a black habit and hood, and carrying a large scythe.* a medio vestir = half dressed.* aunque la mona se vista de seda, mona se queda = You can take the boy out of the country, but you can't take the country out of the boy.* Aunque la mona se vista de seda, mona se queda = You can't make a silk purse out of a sow's ear.* confección de prendas de vestir = dressmaking.* desnudar a un santo para vestir a otro = rob Peter to pay Paul.* desvestir a un santo para vestir a otro = rob Peter to pay Paul.* industria del vestir = clothing industry.* norma de vestir = dress code.* prenda de vestir = garment, clothing item.* sin vestir = unclothed.* vestir de civil = wear + plain clothes, dress in + plain clothes.* vestir de etiqueta = dress to + kill, dress (up) to + the nines.* vestir de gala = dress to + kill, dress (up) to + the nines.* vestir de luto = dress in + mourning.* vestir de paisano = dress in + plain clothes, wear + plain clothes.* vestirse = get + dressed, tog out, tog up.* vestirse de = dress as, dress in.* vestirse de etiqueta = dress up.* vestirse de punta en blanco = tog out, tog up.* vestirse elegantemente = dress up.* vestirse muy sexi = dress to + kill.* vestirse para la ocasión = dress + the part.* zapato de vestir = dress shoe.* * *vtA1 (poner la ropa a) ‹niño/muñeca› to dress2 «modisto/sastre» ‹cliente› to dressla viste uno de los mejores modistos de París she is dressed by one of the best designers in Paris3 (proporcionar ropa a) to clothe ( frml)los viste la abuela their grandmother buys their clothes for them4 ‹casa/pared› to decoratelas cortinas realmente visten la habitación the curtains really make the roomviste un traje de chaqueta azul marino she is wearing a navy-blue suit■ vestirviA «persona» to dress, get dressedestá a medio vestir she's still getting dressedtuvo que salir con el bebé a medio vestir he had to go out with the baby only half-dressedviste muy bien/mal she dresses very well/badlyvestir DE algo to wear sthvestía de uniforme he was wearing uniform, he was in uniformsiempre viste de azul she always wears blueel mismo que viste y calza ( fam): ¿ése que viene por allí no es tu jefe? — el mismo que viste y calza isn't that your boss over there? — the very same o ( colloq) it sure is!B1(ser elegante): no sabe vestir he has no dress senseel negro viste mucho black looks very smartque te vean en ese restaurante viste mucho that restaurant is the place to be seentener un coche deportivo viste mucho having a sports car really gets you noticed2de vestir ‹traje/pantalón/zapatos› smartquería algo más de vestir I wanted something smarter o ( colloq) dressier■ vestirse( refl)A1 (ponerse la ropa) to dress, get dressed¿todavía no te has vestido? aren't you dressed yet?se vistió con lo primero que encontró she put on the first thing that came to hand2(de cierta manera): se viste muy bien/mal he dresses very well/badlysiempre se viste a la última moda she always wears the latest stylesvestirse DE algo to wear sthsiempre se viste de verde she always wears green3 (disfrazarse) vestirse DE algo to dress up AS sthse vistió de pirata he dressed up as a pirateB ( liter)«campo/árboles»: los campos se visten de flores en primavera in spring the fields are covered in flowersla ciudad se vistió de gala con motivo de la visita the city was all decked out for the visitC (comprarse la ropa) to buy one's clothesse visten en Galerías Valencia they buy their clothes at Galerías Valenciase viste en de la Cruz she wears (clothes by) de la Cruz* * *
vestir ( conjugate vestir) verbo transitivo
1
2 (liter o period) ( llevar puesto) to wear
verbo intransitivo
1 [ persona] to dress;
vestir de algo ‹de uniforme/azul›) to wear sth;
vestir de etiqueta to wear formal dress
2 ( ser elegante):
de vestir ‹traje/zapatos› smart
vestirse verbo pronominal ( refl)
◊ date prisa, vístete hurry up, get dressedb) ( de cierta manera):
se viste a la última moda she wears the latest styles;
siempre se viste de verde she always wears greenc) ( disfrazarse) vestirse de algo to dress up as sth
vestir
I verbo transitivo
1 (poner la ropa a alguien) to dress
frml to clothe
2 (llevar puesto) to wear: vestía un traje gris, he was wearing a grey suit
II verbo intransitivo
1 (llevar) to dress
viste de rojo, she's wearing red
vestir bien, to dress well
(ser apropiado, elegante) to look smart
' vestir' also found in these entries:
Spanish:
anacrónica
- anacrónico
- buzo
- desmontable
- estrafalaria
- estrafalario
- falda
- ir
- gala
- imitar
- llevar
- poner
- prenda
- puesta
- puesto
- revés
- santa
- santo
- sucia
- sucio
- Tiro
- accesorio
- corrección
- cuello
- descuidado
- el
- elegancia
- escándalo
- estilo
- mal
- paisano
- sencillez
- viste
- visto
English:
article
- clothe
- clothing
- dress
- dress code
- dressy
- half-dressed
- item
- neatly
- rob
- shelf
- simply
- wear
* * *♦ vt1. [poner ropa a] to dress;viste al niño y vámonos dress the child o get the child dressed and let's go;vísteme despacio que tengo prisa more haste, less speed3. [llevar puesto] to wear;el sospechoso viste unos tejanos negros the suspect is wearing black jeans4. [diseñar ropa para] to dress, to make clothes for;el modisto que viste a la familia real the fashion designer who dresses o makes the clothes for the royal family5. [proporcionar ropa a] to clothe;vestir a los pobres to clothe the poor6. [cubrir] [casa, paredes, salón] to decorate♦ vi1. [llevar ropa] to dress;aún estoy sin vestir I'm not dressed yet;siempre viste muy bien she always dresses very well;tiene gusto para vestir she has good dress sense;vestir de algo to wear sth;el mismo que viste y calza the very same!2. [ser elegante] to be smart;este abrigo/color viste mucho this coat/colour looks very smart;de vestir [ropa, calzado] smart3. Fam [estar bien visto]ya no viste tanto vivir en el campo it's no longer considered so desirable to live in the country* * *II v/i dress;vestir de negro wear black, dress in black;vestir de uniforme wear a uniform;* * *vestir {54} vt1) : to dress, to clothe2) llevar: to wear3) adornar: to decorate, to dress upvestir vi1) : to dressvestir bien: to dress well2) : to look good, to suit the occasion* * *vestir vb1. (poner ropa a alguien) to dress¿has vestido ya al niño? have you dressed the baby yet? -
32 замаскировать
замаскирова́тьmaski, ŝirmi, vuali.* * *сов.1) enmascarar vt, disfrazar vt2) воен. enmascarar vt, camulflar vt* * *сов.1) enmascarar vt, disfrazar vt2) воен. enmascarar vt, camulflar vt* * *v1) gener. disfrazar, disfrazarse, echar (correr) un velo sobre algo, enmascarar, enmascararse2) milit. camuflarse, camulflar -
33 маскировать
маскир||ова́тьmaski;воен. kamufli;\маскироватьова́ться sin maski;\маскироватьо́вка mask(iĝ)ado;воен. kamuflado;\маскироватьо́вочный kamufla;\маскироватьо́вочный хала́т kamuflosurtuto;\маскироватьо́вочные сре́дства kamufliloj, kamuflaĵoj.* * *несов., вин. п.1) enmascarar vt, disfrazar vt2) воен. enmascarar vt, camuflar vt* * *несов., вин. п.1) enmascarar vt, disfrazar vt2) воен. enmascarar vt, camuflar vt* * *v1) gener. camuflar, disfrazar, disfrazarse, enmascararse, velar, disimullar2) milit. camuflarse, enmascarar -
34 нарядить
наряди́тьvesti (одеть);ornami, belvesti (украсить);\нарядиться sin belvesti, sin ornami, sin vesti.* * *I сов., вин. п.( одеть) vestir (непр.) vt, ataviar vt, adornar vt, engalanar vtнаряди́ть кого́-либо ( кем-либо) (для маскарада и т.п.) — disfrazar a alguien de algo
II сов.наряди́ть ёлку — decorar el Arbol de Navidad
1) ( дать распоряжение) dar orden (encargo); enviar vt, mandar vt ( послать)наряди́ть пого́ню — dar orden de perseguir
2) воен. ( назначить в наряд) designar vt* * *I сов., вин. п.( одеть) vestir (непр.) vt, ataviar vt, adornar vt, engalanar vtнаряди́ть кого́-либо ( кем-либо) (для маскарада и т.п.) — disfrazar a alguien de algo
II сов.наряди́ть ёлку — decorar el Arbol de Navidad
1) ( дать распоряжение) dar orden (encargo); enviar vt, mandar vt ( послать)наряди́ть пого́ню — dar orden de perseguir
2) воен. ( назначить в наряд) designar vt* * *v1) gener. (дать распоряжение) dar orden (encargo), (îäåáü) vestir, adornar, ataviar, disfrazar a alguien de algo (для маскарада и т.п.; кем-л.; кого-л.), engalanar, enviar, mandar (послать)2) milit. (назначить в наряд) designar -
35 скрыть
скрытьkaŝi, sekretigi, latentigi;\скрыться malaperi, foriĝi, sin kaŝi, kaŝiĝi.* * *сов., вин. п.скрыть престу́пника — encubrir a un delincuente
2) ( утаить) disimular vt, disfrazar vt, ocultar vt; callar vt ( умолчать о чём-либо)скрыть свою́ ра́дость — disimular su alegría
скрыть свои́ наме́рения — disimular (enmascarar) sus intenciones
* * *сов., вин. п.скрыть престу́пника — encubrir a un delincuente
2) ( утаить) disimular vt, disfrazar vt, ocultar vt; callar vt ( умолчать о чём-либо)скрыть свою́ ра́дость — disimular su alegría
скрыть свои́ наме́рения — disimular (enmascarar) sus intenciones
* * *vgener. (ñïðàáàáü) esconder, (óñêîëüçñóáü) pasar inadvertido, (óáàèáü) disimular, callar (умолчать о чём-л.), desaparecer (исчезнуть), disfrazar, emplumar (Лат. Ам.), enconderse, encubrir (укрыть), escaparse (de), ocultar, ocultarse -
36 verkleiden
fɛr'klaɪdənv1) ( maskieren) disfrazarse2) ( überziehen) revestir, cubrir1 dig (Wand) revestir [mit de]2 dig (kostümieren) disfrazar [als de]■ sich verkleiden disfrazarse [als de]transitives Verb2. [anziehen] disfrazar————————sich verkleiden reflexives Verb -
37 disimular
v.1 to hide, to conceal.2 to pretend.lo disimulas muy mal you're not very good at hiding it3 to dissimulate, to mask, to disguise, to hide.* * *1 (ocultar) to hide, conceal2 (disculpar) to excuse, overlook3 (disfrazar) to disguise, hide1 to pretend, dissemble* * *verb* * *1. VT1) [+ emoción, alegría, tristeza] to hide, concealno pudo disimular lo que sentía — he couldn't hide o conceal what he felt
2) [+ defecto, roto] to cover up, hide; [+ sabor, olor] to hidedisimuló la mancha con un poco de pintura — she covered up o hid the mark with a bit of paint
3) † (=perdonar) to excuse2.VI (=fingir) to pretendlo sé todo, así que no disimules — I know everything so don't bother pretending
has sido tú, no disimules — it was you, don't pretend it wasn't
ahí está Juan: disimula — there's Juan: pretend you haven't seen him
* * *1.verbo transitivoa) <alegría/rabia/dolor> to hide, concealserá muy tímida, pero lo disimula muy bien — if she is shy, she certainly hides it well
b) <defecto/imperfección> to hide, disguise2.disimular vino sabe disimular — she's no good at hiding things o pretending
disimula, que nos están mirando — act normal, we're being watched
* * *= disguise, dissimulate, dissemble.Ex. But when the other approaches were examined and analyzed with care, it turned out that another 16 percent were disguised subject searches.Ex. He highlights the fact that the amount of time spent lying, dissimulating, and conforming in matters of religious faith was a huge issue in the 16th century.Ex. On Sunday it was Vice President Cheney who dissembled about the impact of the tax cuts on the federal budget deficit and the relative size of the deficit.* * *1.verbo transitivoa) <alegría/rabia/dolor> to hide, concealserá muy tímida, pero lo disimula muy bien — if she is shy, she certainly hides it well
b) <defecto/imperfección> to hide, disguise2.disimular vino sabe disimular — she's no good at hiding things o pretending
disimula, que nos están mirando — act normal, we're being watched
* * *= disguise, dissimulate, dissemble.Ex: But when the other approaches were examined and analyzed with care, it turned out that another 16 percent were disguised subject searches.
Ex: He highlights the fact that the amount of time spent lying, dissimulating, and conforming in matters of religious faith was a huge issue in the 16th century.Ex: On Sunday it was Vice President Cheney who dissembled about the impact of the tax cuts on the federal budget deficit and the relative size of the deficit.* * *disimular [A1 ]vt1 ‹alegría/rabia/dolor› to hide, concealpor mucho que quiera disimularlo much as he would like to hide o conceal itserá muy tímida, pero lo disimula muy bien if she is shy, she certainly hides it well2 ‹defecto/imperfección› to hide, disguise■ disimularvitodos se dan cuenta porque no sabe disimular everybody knows what's going on because she's no good at hiding things o pretending o ( frml) she can't dissembledisimula, que nos están mirando act normal, we're being watched* * *
disimular ( conjugate disimular) verbo transitivo
disimular
I verbo transitivo to conceal, hide: no supe disimular la rabia, I couldn't hide my anger
II verbo intransitivo to pretend: no sé disimular, I can't pretend
' disimular' also found in these entries:
Spanish:
desprecio
- disfraz
- enmascarar
- nerviosismo
- solapar
- disfrazar
English:
conceal
- cover up
- disguise
- cover
* * *♦ vt[ocultar] to hide, to conceal;lo disimulas muy mal you're not very good at hiding it;no podía disimular la risa she couldn't hide her laughter;disimulaba los rotos del pantalón con parches she covered up the tears in her trousers with patches♦ vito pretend;no disimules, que te he visto don't try to pretend, I saw you;¡qué mal disimulas! you're so obvious!, you're so bad at pretending!;disimula y sigue caminando just act natural and keep walking* * *I v/t disguiseII v/i pretend* * *disimular vi: to dissemble, to pretenddisimular vt: to conceal, to hide* * *disimular vb1. (fingir) to pretendno disimules, sé que me has oído don't bother pretending, I know you heard medisimula, que ahora viene act normal, he's coming now -
38 замаскировывать
несов., вин. п.1) enmascarar vt, disfrazar vt2) воен. enmascarar vt, camulflar vt* * *v1) gener. disfrazar, disfrazarse, enmascarar, enmascararse2) milit. camuflarse, camulflar -
39 костюмировать
-
40 переодеть
сов., вин. п.1) ( кого-либо) mudar vt, cambiar vt (el traje, la ropa, etc.); disfrazar vt ( перерядить)переоде́ть ребёнка — cambiar de ropa al niño
2) разг. ( что-либо) mudar (cambiar) de trajeпереоде́ть пла́тье — cambiar el vestido
* * *v1) gener. (êîãî-ë.) mudar, cambiar (el traje, la ropa, etc.), disfrazar (перерядить)2) colloq. (÷áî-ë.) mudar (cambiar) de traje
См. также в других словарях:
disfrazar — Se conjuga como: cazar Infinitivo: Gerundio: Participio: disfrazar disfrazando disfrazado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. disfrazo disfrazas disfraza… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
disfrazar — verbo transitivo,prnl. 1. Cambiar (una persona) el aspecto de [otra persona] o de [una cosa] para que no sea reconocida: Se disfrazó para salir del país. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
disfrazar — (Etim. disc.); cf. ant. desfrezar, disimular). 1. tr. Desfigurar la forma natural de alguien o de algo para que no sea conocido. U. t. c. prnl.) 2. Disimular, desfigurar con palabras y expresiones lo que se siente. 3. prnl. Vestirse de máscara … Diccionario de la lengua española
disfrazar — {{#}}{{LM D13655}}{{〓}} {{ConjD13655}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13976}} {{[}}disfrazar{{]}} ‹dis·fra·zar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Vestir con un disfraz: • Disfrázalo de enano. Me disfracé con un traje de vampiro.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
disfrazar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Cambiar el aspecto de una persona o una cosa para que no sea conocida: ■ los ladrones se disfrazaron de guardias de seguridad. SE CONJUGA COMO cazar ► verbo pronominal 2 INDUMENTARIA Y MODA Vestirse una persona… … Enciclopedia Universal
disfrazar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Poner un disfraz a alguien o vestir con un disfraz: Se disfrazaron de chinas poblanas , El día del niño su mamá siempre lo disfrazaba de pollito , Pudo escapar disfrazándose de policía 2 Cambiar o disimular la… … Español en México
disfrazar — (v) (Intermedio) vestir ropa que encubre la apariencia y hace imposible reconocer a la persona Ejemplos: Para la fiesta de carnavales me voy a disfrazar con la ropa de mi padre. A las niñas les gusta disfrazarse de hada madrina … Español Extremo Basic and Intermediate
disfrazar — transitivo y pronominal 1) desfigurar, embozar, ocultar. Tratándose de la forma externa de una cosa o de una persona. transitivo 2) disimular, simular, encubrir, enmascarar, falsear, fingir, ocultar. Tra … Diccionario de sinónimos y antónimos
desfigurar — (Del lat. desfigurare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Afear el rostro de una persona: ■ se desfiguró la cara en un accidente. ► verbo transitivo 2 Hacer que una cosa o la intención de una persona parezca otra distinta. SINÓNIMO disfrazar… … Enciclopedia Universal
enmascarar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Cubrir el rostro con una máscara: ■ se enmascaró para no ser descubierto. SINÓNIMO disfrazar ► verbo transitivo 2 Intentar ocultar una cosa: ■ enmascaraba con astucia sus oscuras intenciones. SINÓNIMO encubrir * * … Enciclopedia Universal
demudar — (Del lat. demutare.) ► verbo transitivo 1 culto Cambiar el aspecto o la forma de una cosa: ■ la erosión había demudado el perfil de la cordillera. ► verbo transitivo/ pronominal 2 Disfrazar o desfigurar una cosa: ■ demudó el color del pelo con un … Enciclopedia Universal