-
1 identificar diferenças
выявить расхождения (в цифрах) (эк.)Glossário de metalurgia, mineração e geologia > identificar diferenças
-
2 balanced differences
French\ \ différences compenséesGerman\ \ ausgewogene DifferenzenDutch\ \ evenwichtige verschillenItalian\ \ differenze equilibrateSpanish\ \ diferencias contrabalanceadasCatalan\ \ diferències equilibradesPortuguese\ \ diferenças equilibradas; diferenças equilibradas balanceadas (bra)Romanian\ \ -Danish\ \ balanceret differensNorwegian\ \ balansert forskjellerSwedish\ \ balanserad skillnaderGreek\ \ ισορροπημένες διαφορέςFinnish\ \ tasapainotetut erotuksetHungarian\ \ kiegyenlített különbségekTurkish\ \ dengeli farklarEstonian\ \ tasakaalus vahedLithuanian\ \ subalansuotieji skirtumaiSlovenian\ \ uravnotežen razlikePolish\ \ różnice zrównoważoneRussian\ \ сбалансированные различияUkrainian\ \ зрівноважені різниціSerbian\ \ уравнотежене разликеIcelandic\ \ rólegur munurEuskara\ \ orekatua desberdintasunakFarsi\ \ -Persian-Farsi\ \ تفاضل متعادلArabic\ \ فروق متوازنةAfrikaans\ \ gebalanseerde verskilleChinese\ \ 平 衡 差 额 ; 平 衡 差Korean\ \ 균형 차이 -
3 variable difference method
French\ \ méthode différence variableGerman\ \ Methode variabler DifferenzenDutch\ \ variabele differentiemethodeItalian\ \ differenza di metodo variabileSpanish\ \ método de diferencias variableCatalan\ \ -Portuguese\ \ método das diferenças variáveis; método das diferenças sucessivasRomanian\ \ -Danish\ \ -Norwegian\ \ -Swedish\ \ -Greek\ \ μεταβλητή μέθοδος διαφοράFinnish\ \ muuttuvan differenssin menetelmä; differenssimenetelmäHungarian\ \ -Turkish\ \ değişken farkı metoduEstonian\ \ -Lithuanian\ \ -Slovenian\ \ -Polish\ \ -Russian\ \ разностный метод переменнойUkrainian\ \ -Serbian\ \ -Icelandic\ \ breytu munur aðferðEuskara\ \ -Farsi\ \ -Persian-Farsi\ \ -Arabic\ \ طريقة فرق المتغيرAfrikaans\ \ veranderlikedifferensiemetodeChinese\ \ -Korean\ \ 변수차분법 -
4 variate difference method
French\ \ méthode des différences de TintnerGerman\ \ Student-Andersonsche DifferenzenmethodeDutch\ \ methode van opvolgende verschillenItalian\ \ metodo delle differenze fra termini successiviSpanish\ \ método de las diferencias de las variablesCatalan\ \ mètode de les diferènciesPortuguese\ \ método das diferenças variáveis; método das diferenças sucessivasRomanian\ \ -Danish\ \ differensmetodeNorwegian\ \ differensmetodeSwedish\ \ -Greek\ \ μεταβλητών μέθοδος διαφοράFinnish\ \ muuttuvan differenssin menetelmä; differenssimenetelmäHungarian\ \ változó különbség módszereTurkish\ \ değişken farklılık yöntemi (metodu)Estonian\ \ vahede meetod (aegridade esmaanalüüsil)Lithuanian\ \ atsitiktinio dydžio skirtumų metodasSlovenian\ \ -Polish\ \ metoda różnic zmiennych losowychRussian\ \ разностный метод случайной величиныUkrainian\ \ -Serbian\ \ -Icelandic\ \ -Euskara\ \ -Farsi\ \ r veshe t fazole mot gh yere t sadofiPersian-Farsi\ \ روش تفاضلي متغيّريArabic\ \ طريقة فروق المغايرةAfrikaans\ \ variaatdifferensiemetodeChinese\ \ 变 量 差 分 法Korean\ \ 변량차분법 -
5 différence
[difeʀɑ̃s]Nom féminin diferença feminino* * *différence difeʀɑ̃s]nome femininole jeu des sept différenceso jogo das diferençascultiver la différencecultivar a diferença3 est la différence entre 9 et 63 é a diferença entre 9 e 6ao contrário dedistinguir-se -
6 niveler
-
7 tendre
[tɑ̃dʀ]Adjectif terno(na)Verbe transitif esticartendre quelque chose à quelqu’un estender algo a alguémtendre la main à quelqu’un estender a mão a alguémtendre l'oreille prestar atençãotendre un piège à quelqu’un armar uma armadilha a alguémVerbe pronominal esticar-se* * *I.tendre tɑ̃dʀ]adjectivo1 tenrode la viande tendrecarne tenraen âge tendreem tenra idade2 terno; meigodes mots tendrespalavras ternasune voix tendreuma voz meiga3 suave; pastelcette robe est d'un bleu tendreeste vestido é de um azul pastelverbo1 estendertendre la mainestender a mãotendre une cordeesticar uma cordail a la mauvaise habitude de tendre les musclesele tem o péssimo hábito de contrair os músculos3 forrar; cobrirelle a tendu les murs de sa chambre de tissuela cobriu as paredes do quarto de tecido4 (laço, ratoeira) armarfigurado tendre un piège à quelqu'unarmar uma cilada a alguém5 oferecer; dartendre un stylo à quelqu'undar uma caneta a alguém6 tenderdes différences qui tendent à s'accentuerdiferenças que tendem a acentuar-semes bénéfices tendent vers zéroos meus benefícios tendem para ser de zeroII.leurs relations se sont tenduesas relações entre eles ficaram mais tensas2 estender-setoutes les personnes se tendent vers luitodas as pessoas se estendem na sua direcção -
8 nivelar
-
9 differential psychology
dif.fer.en.tial psy.chol.o.gy[difərenʃəl saik'ɔlədʒi] n Psych psicologia diferencial: estudo de diferenças características de grupos ou indivíduos. -
10 equidifferent
e.qui.dif.fer.ent[i:kwid'if2r2nt] adj eqüidiferente: que tem diferenças iguais entre si. -
11 shade
[ʃeid] 1. noun1) (slight darkness caused by the blocking of some light: I prefer to sit in the shade rather than the sun.) sombra2) (the dark parts of a picture: light and shade in a portrait.) sombra3) (something that screens or shelters from light or heat: a large sunshade; a shade for a light.) quebra-luz4) (a variety of a colour; a slight difference: a pretty shade of green; shades of meaning.) matiz5) (a slight amount: The weather is a shade better today.) um tudo nada2. verb1) ((sometimes with from) to shelter from light or heat: He put up his hand to shade his eyes.) proteger2) (to make darker: You should shade the foreground of that drawing.) sombrear3) ((with into) to change very gradually eg from one colour to another.) fugir para•- shaded- shades
- shading
- shady
- shadiness
- put in the shade* * *[ʃeid] n 1 lugar sombreado, sombra. 2 penumbra. 3 cortina, veneziana. 4 tonalidade, gradação de cor, matiz, tom. 5 sombreado (de pintura). 6 nuança, diferença mínima, grau. 7 quebra-luz, abajur. 8 anteparo. 9 viseira. • vt+vi 1 abrigar da luz, sombrear, proteger da luz. 2 escurecer, tornar sombrio. 3 mostrar diferenças ou nuanças, mudar aos poucos, graduar (cores), matizar. glass shade redoma. to shade away esmaecer, sumir-se. to throw somebody into the shade superar alguém. -
12 выявить расхождения
identificar diferenças (de valores) (econ.)Русско-португальский словарь терминов металлургии, горных работ и геологии > выявить расхождения
-
13 de prep
1. от, с (об исходном пункте в пространстве, от которого в прямом или переносном смысле происходит удаление, об источнике происхождения или зависимости, о некой точке отсчёта; для уточнения смысла в этом случае иногда употребляется форма disde, конструкция for de или сложные предлоги типа de ĉe, de antaŭ, de sur и т.д.); deiri \de prep tablo отойти от стола; observi \de prep oportuna loko наблюдать с удобного места \de prep alia flanko с другой стороны; viŝi \de prep sia vizaĝo la ŝviton вытереть с лица пот \de prep Parizo ĝis Berlino от Парижа до Берлина; li demovis \de prep si la seĝon он отодвинул от себя стул; ricevi \de prep iu donacon получить от кого-л. подарок; gratulu lin \de prep mi поздравьте его от меня; la helpo venis \de prep li помощь пришла от него; savu min \de prep la malamikoj спасите меня от врагов; ili ne diferencas \de prep ni они не отличаются от нас; deveni \de prep nobela gento происходить от (или из) дворянского рода; tio dependas \de prep cirkonstancoj это зависит от обстоятельств \de prep malproksime издалека, издали \de prep supre сверху \de prep malsupre снизу \de prep dekstre справа \de prep maldekstre слева \de prep kie откуда \de prep tie оттуда \de prep ĉi tie отсюда \de prep ie откуда-то \de prep ĉie отовсюду; 2. от, с, из (об исходном пункте во времени; для уточнения смысла в этом случае иногда употребляется форма ekde, конструкция detempe de или сложные предлоги de antaŭ и de post) \de prep tempo al tempo время от времени \de prep jaro al jaro из года в год \de prep tago al tago изо дня в день \de prep mateno ĝis vespero с утра до вечера \de prep nun с этого момента \de prep eterne извечно \de prep longe издавна; 3. от (о причине; для уточнения смысла в этом случае иногда употребляется конструкция kaŭze de или близкий по значению предлог pro); tremi \de prep febro дрожать от лихорадки; pala \de prep kolero бледный от гнева; kanti \de prep ĝojo петь от радости; ebria \de prep feliĉo пьяный от счастья; morti \de prep malsato умереть от голода (или с голоду); branĉo rompiĝis \de prep vento ветка сломалась от ветра; 4. от (об отношении предмета и того, что в нём ранее содержалось или того, к чему он ранее принадлежал); botelo \de prep vino бутылка от (или из-под) вина; kadro \de prep bildo рама от картины; ср. da, de.6ж; 5. соответствует русскому родительному падежу без предлога или с предлогом от и выражает отношения части и определённого целого (иногда в этом случае употребляется близкий по значению предлог el): donu al mi pecon \de prep tiu kuko дай(те) мне кусок (от) того пирога; mi volas gustumi iom \de prep la hieraŭ aĉetita vino я хочу отведать немного купленного вчера вина; ср. da; 6. соответствует русскому родительному падежу без предлога и выражает: а) признак, качество, иногда передаваемое через количество чего-л.: homo \de prep granda talento человек большого таланта (= grandtalenta homo); potoj \de prep diversaj formoj горшки разных форм (= diversformaj potoj); floroj \de prep nekomprenebla odoro цветы непонятного запаха; alto \de prep dudek metroj высота двадцати метров (= dudekmetra alto); en la nombro \de prep kvin personoj в количестве пяти человек; en la aĝo \de prep okdek jaroj в возрасте восьмидесяти лет (= en la okdekjara aĝo); б) родство: la patro \de prep Aleksandro отец Александра; в) принадлежность: libro \de prep mia amiko книга моего друга; г) авторство: romano \de prep Tolstoj роман Толстого; д) субъект действия передаваемого отлагательным существительным (для уточнения смысла в этом случае иногда употребляется конструкция fare de или неофициальный предлог far): kantado \de prep birdoj пение птиц (= birda kantado); la amo \de prep la gepatroj любовь родителей, родительская любовь (= la gepatra amo); la malkovro \de prep Kolumbo открытие Колумба; е) объект действия, передаваемого существительным (для уточнения смысла в этом случае может употребляться какой-л. иной предлог, если это допускается по смыслу): ekspluatado \de prep homoj эксплуатация людей; nutrado \de prep infanoj питание детей; preparado \de prep kongreso подготовка конгресса; malkovro \de prep Ameriko открытие Америки; ж) некую логическую взаимосвязь между предметами или явлениями (для уточнения в этом случае может употребляться какой-л. иной предлог, если это допускается по смыслу): la kadro \de prep la bildo рама картины; profesoro \de prep kemio профессор химии; la prezo \de prep pano цена хлеба; sukceso \de prep entrepreno успех предприятия; paleco \de prep la vizaĝo бледность лица; problemo \de prep paco проблема мира; plena \de prep akvo полный воды; 7. соответствует русскому творительному падежу без предлога и выражает: а) субъект действия, передаваемого отлагательным существительным (для уточнения смысла в этом случае часто употребляется конструкция fare de или неофициальный предлог far): ekspluatado al (или je) homo \de prep homo эксплуатация человека человеком; б) деятеля при страдательном залоге: la tero estas kovrita \de prep neĝo земля покрыта снегом; ŝi estas amata \de prep ĉiuj она любима всеми; li estas liberigita \de prep la prezidanto je (или de) ĉia respondeco он освобождён председателем от всякой ответственности; прим. 1. если при страдательном залоге возникает неоднозначность из-за употребления предлога de как переводимого русским предлогом «от», вместо него в зависимости от смысла употребляется сложная форма disde или сложный предлог el de: infano forprenita disde la patrino ребёнок, отнятый от матери; bieno heredita el \de prep la patro имение, унаследованное от отца; 8. употреблённый после наречия, может образовывать с ним устойчивое сочетание, приобретающее свойства предлога: fare \de prep, kaŭze \de prep, flanke \de prep и т.п.; 9. употреблённый перед наречием, может образовывать с ним устойчивое сочетание, сохраняющее свойства наречия: \de prep tie, \de prep supre (= desupre), \de prep malproksime (= demalproksime), \de prep longe (= delonge) и т.п.; 10. употреблённый перед другим предлогом (иногда через дефис), образует с ним сложный предлог: \de prep trans la rivero flugas birdo из-за реки летит птица; sin levi \de prep ĉe la tablo подняться из-за стола; la suno ridetas al ni \de prep super la nuboj солнце улыбается нам из-за облаков; blovas \de prep sub la pordo из-под двери дует; preni libron \de prep sur la tablo взять книгу со стола \de prep antaŭ la diluvo с допотопных времён \de prep post la milito с послевоенного времени; deiri \de prep apud la tablo отойти от стола (т.е. до отхода находиться около, вблизи стола); starti \de prep antaŭ la tribunoj стартовать от трибун (т.е. до старта находиться перед трибунами) \de prep malantaŭ (или \de prep post) la ŝipo disiris du ondoj от корабля расходились две волны (т.е. они расходились позади корабля); ŝi prenis sian infanon \de prep ĉe mi она забрала своего ребёнка от меня (т.е. ребёнок жил у меня); la soldatoj foriris \de prep ĉirkaŭ lia domo солдаты ушли от его дома (т.е. до ухода солдаты окружали его дом); прим. 2. неоднозначность и монотонность звучания, возникающие при употреблении предлога de, избегаются с помощью употребления уточняющих форм и конструкций, замены предлога и управляемого им существительного прилагательным, словосложения, употребления других предлогов, введения дополнительных лексических средств: \de prep la amaso li estis apartigita \de prep mi = \de prep la amaso li estis apartigita disde mi; nutrado \de prep infano \de prep lia patrino = nutrado al infano fare \de prep lia patrino; kantado \de prep birdoj = birda kantado = birdkantado; botelo \de prep vino = vina botelo = vinbotelo; verko \de prep Ŝekspiro = verko fare \de prep Ŝekspiro = Ŝekspira verko = Ŝekspir-verko; profesoro \de prep fiziko = profesoro pri fiziko; preparado \de prep la festo = preparado por (или al) la festo; problemo \de prep senarmiĝo = problemo pri senarmiĝo; ekspluatado \de prep homoj \de prep homoj = ekspluatado al (или je) homoj fare \de prep homoj; mi ricevis \de prep Aleksandro la libron \de prep Puŝkin \de prep mia patro = mi ricevis la libron senditan \de prep Aleksandro, verkitan \de prep Puŝkin kaj posedatan \de prep mia patro; ◊ употребляется и как приставка, обычно переводимая приставками от- и с-: de/iri отойти; de/bordiĝi отчалить; de/nove снова \de prepig{·}i отделять \de prepiĝ{·}i отделяться. -
14 karakteriz·i
vt характеризовать \karakteriz{}{·}i{}{·}a характеристический; характерный \karakteriz{}{·}i{}{·}a trajto характеристическая (или характерная) черта \karakteriz{}{·}i{}{·}a kurbo характеристическая кривая \karakteriz{}{·}i{}ad{·}o характеристика (описание, определение); la \karakteriz{}{·}i{}ado de tiu sinjoro fare de liaj konatoj tre diferencas inter si характеристики этого господина его знакомыми очень различаются между собой \karakteriz{}{·}i{}aĵ{·}o характеристика (особенность, отличие; график, кривая); prudento estas \karakteriz{}{·}i{}aĵo de mia patro рассудительность является характеристикой моего отца \karakteriz{}{·}i{}aĵo de lampo характеристика лампы \karakteriz{}{·}i{}il{·}o см. karakteristiko. -
15 contrastive analysis
análise contrastivaNo aprendizado de um idioma estrangeiro, é a identificação das diferenças estruturais entre duas línguas, para que sejam estudadas como áreas de dificuldade potencial. -
16 contrastive linguistics
lingüística contrastivaFocaliza as diferenças entre as línguas, principalmente no contexto de ensino de línguas. -
17 opposition
oposiçãoTermo usado na Lingüística com referência a importantes diferenças entre unidades, especialmente na Fonologia, onde os contrastes entre os traços distintivos dos sons, ou entre a presença ou ausência de um traço são chamados de oposições. -
18 difference chart
gráfico de diferenças, gráfico de relocação (Arty)English-Portuguese dictionary of military terminology > difference chart
-
19 difference sign test
French\ \ essai de signe de différenceGerman\ \ Differenzen-VorzeichentestDutch\ \ tekentoets voor verschillenItalian\ \ test della differenza del segnoSpanish\ \ prueba de muestra de la diferenciaCatalan\ \ prova de signe-diferència; test del signe-diferènciaPortuguese\ \ teste do sinal das diferençasRomanian\ \ testul diferenţtei semnelorDanish\ \ forskellen tegn testNorwegian\ \ forskjellen signere testSwedish\ \ teckentest på successiva ändringarGreek\ \ προσημικός έλεγχος διαφορώνFinnish\ \ erotusmerkkitestiHungarian\ \ különbség elõjel próbaTurkish\ \ fark işaret sınaması; fark işaret testiEstonian\ \ vahe märgitestLithuanian\ \ -Slovenian\ \ razlika znak testPolish\ \ test znakowanych różnicRussian\ \ проверка знака различийUkrainian\ \ -Serbian\ \ -Icelandic\ \ munurinn formerkjaprófiðEuskara\ \ izena aldea probaFarsi\ \ -Persian-Farsi\ \ -Arabic\ \ اختبار علامة الفرق ، اختبار اشارة الفرقAfrikaans\ \ verskilletekentoetsChinese\ \ 差 分 正 负 号 检 验Korean\ \ 차이 부호 검정 -
20 differential-difference equation
French\ \ équation de différentiel-différenceGerman\ \ Differential-DifferenzgleichungDutch\ \ differentiaal-differentie vergelijkingItalian\ \ equazione del differenziale-differenzaSpanish\ \ ecuación de la diferencial-diferenciaCatalan\ \ -Portuguese\ \ equação diferencial e às diferençasRomanian\ \ -Danish\ \ differential-differensligningNorwegian\ \ differensial-forskjell ligningSwedish\ \ differential-differensekvationGreek\ \ εξίσωση διαφορικός-διαφοράςFinnish\ \ differentiaali-differenssiyhtälöHungarian\ \ differenciálegyenletTurkish\ \ diferansiyel fark denklemiEstonian\ \ vahede diferentsiaalvõrrandLithuanian\ \ -Slovenian\ \ diferencialno-diferenčna enačbaPolish\ \ równanie różniczkowo-różnicoweRussian\ \ дифференциально-разностное уравнениеUkrainian\ \ диференціально різницеве рівнянняSerbian\ \ диференцијална-диференцна једначинаIcelandic\ \ útlönd-mismunajafnaEuskara\ \ diferentzial-diferentzia ekuazioaFarsi\ \ -Persian-Farsi\ \ -Arabic\ \ معادلة تفاضلية للفروقAfrikaans\ \ differensie-differensiaalvergelykingChinese\ \ 微 分 过 程Korean\ \ 미분-차이 방정식
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Intelligence quotient — IQ redirects here. For other uses, see IQ (disambiguation). Intelligence quotient Diagnostics An example of one kind of IQ test item, modeled after items in the Raven s Progressive Matrices test … Wikipedia
Theory of multiple intelligences — Human intelligence Abilities and Traits Abstract thought Communication · Creativity Emotional Intelligence Kn … Wikipedia
Intelligence — For other uses, see Intelligence (disambiguation). Human intelligence Abilities and Traits Abstract thought Communication · … Wikipedia
Intelligence and public policy — A large body of research indicates that intelligence measures such as Intelligence Quotient (IQ) varies between individuals and between certain groups, and that they correlate with socially important outcomes such as educational achievement,… … Wikipedia
Coeficiente intelectual — Saltar a navegación, búsqueda «IQ» redirige aquí. Para la banda de rock progresivo, véase IQ (banda). Los C.I. de una población de muestra lo bastante grande pueden representarse con una distribución normal. El coeficiente intelectual o … Wikipedia Español
Rose Marie Muraro — Saltar a navegación, búsqueda Rose Marie Muraro Nombre Rose Marie Gebara Muraro Nacimiento 11 de noviembre de 1930 … Wikipedia Español
Cociente intelectual — «IQ» redirige aquí. Para la banda de rock progresivo, véase IQ (banda). Los C.I. de una población de muestra lo bastante grande pueden representarse con una distribución normal. El cociente intelectual, abreviado CI (en inglés intelligence… … Wikipedia Español
Tarsila do Amaral — Infobox Artist bgcolour = name = Tarsila do Amaral imagesize = 250px caption = birthname = Tarsila do Amaral birthdate = September 1, 1886 location = Capivari, São Paulo, Brazil deathdate = January 17, 1973 deathplace = São Paulo, Brazil… … Wikipedia
Hino do Estado de Santa Catarina — is the anthem of the Brazilian state of Santa Catarina. Horário Nunes wrote the words and José Brazilício de Souza composed the music. Text in Portuguese Sagremos num hino de estrelas e flores Num canto sublime de glórias e luz, As festas que os… … Wikipedia
Attachment measures — refer to the various procedures used to assess attachment in children and adults.Researchers have developed various ways of assessing attachment in children. A variety of methods allow children to be classified into four attachment styles: secure … Wikipedia
Vinicius Cantuária — (born April 29, 1951) is a Brazilian singer, songwriter, guitarist, drummer and percussionist. He is associated with Bossa nova and Brazilian jazz. Originally from the Amazonian city of Manaus, Cantuária grew up in Rio and relocated to New York… … Wikipedia