-
61 connective
-
62 corded
corded /ˈkɔ:dɪd/a. -
63 covert
I ['kʌvət] II ['kʌvət] [AE 'kəʊvɜːrt]* * *covert (1) /ˈkəʊvət/a.1 celato; nascosto; di sfuggita; velato (fig.): a covert glance, uno sguardo di sfuggita; a covert threat, una velata minaccia2 (leg.) sotto tutela maritalecovertly avv. covert (2) /ˈkʌvət/n.1 folto di cespugli o arbusti ( in cui si può nascondere la selvaggina); macchia; terreno coperto; nascondiglio2 (zool.) (penna) copritrice* * *I ['kʌvət] II ['kʌvət] [AE 'kəʊvɜːrt] -
64 crape
crape /kreɪp/n.1 [u] (ind. tess.) crespo● crape band, bracciale da lutto □ crape-cloth, tessuto crespo, di lana.(to) crape /kreɪp/v. t.coprire di crespo, drappeggiare con crespo (spec. in segno di lutto). -
65 Crimplene®
Crimplene® /ˈkrɪmpli:n/n. [u]tessuto ingualcibile. -
66 (to) crumple
(to) crumple /ˈkrʌmpl/A v. t.1 spiegazzare; sgualcire; raggrinzare; raggrinzire3 (fig.) abbattere, far accasciare (q.); demoralizzareB v. i.2 ( di parti metalliche, ecc.) accartocciarsi: The back of the car has crumpled, s'è accartocciata la parte posteriore dell'auto4 (fig.) ► crumple up, B. -
67 (to) devitalize
(to) devitalize /di:ˈvaɪtəlaɪz/v. t.devitalizationn. [u]1 (med.) devitalizzazione2 (fig.) indebolimento. -
68 diagonal
[daɪ'ægənl] 1.1) diagonale f. (anche mat.)2) tess. diagonale m.2.* * *(a line going from one corner to the opposite corner: The two diagonals of a rectangle cross at the centre.) diagonale* * *diagonal /daɪˈægənl/A a.diagonale; trasversale: a diagonal line, una linea diagonale; a diagonal row, una fila trasversale (per es., dei quadrati dello stesso colore in una scacchiera)B n.diagonally avv.* * *[daɪ'ægənl] 1.1) diagonale f. (anche mat.)2) tess. diagonale m.2. -
69 dimity
-
70 discharge
I ['dɪstʃɑːdʒ]1) (release) (of patient) dimissione f.to get one's discharge — [ soldier] essere congedato
2) (pouring out) (of gas, liquid) scarico m.; med. spurgo m.3) (substance released) (waste) scarichi m.pl.; med. (from eye, wound) escrezione f.4) (repayment)5) el. scarica f.6) (performance) adempimento m., esercizio m.7) (firing) scarica f.8) (unloading) scarico m.II 1. [dɪs'tʃɑːdʒ]to discharge sb. from his duties — dimettere qcn. dalle sue funzioni
3) (give off) emettere [ gas]; scaricare [sewage, waste]4) med.6) (perform) adempiere a, compiere [ duty]; assolvere [ obligation]7) (unload) scaricare [ cargo]; sbarcare [ passengers]2.verbo intransitivo med. suppurare3.* * *1. verb1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) congedare, dimettere2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) sparare, lasciar partire un colpo3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) compiere4) (to pay (a debt).) pagare5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) emettere2. noun1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) congedo; compimento2) (pus etc coming from eg a wound.) emissione* * *discharge /ˈdɪstʃɑ:dʒ/n. [uc]1 congedo ( da una forza armata); dimissione ( dall'ospedale); rilascio ( dal carcere): On discharge, he went to work for a security firm, dopo essersi congedato, è andato a lavorare per un'agenzia di sicurezza; You will need to rest for a few days after your discharge from ( the) hospital, avrai bisogno di qualche giorno di riposo dopo essere stato dimesso dall'ospedale; (spec. mil.) dishonourable discharge, radiazione (dai ranghi)2 (ind.) scarico, smaltimento; ( sostanze) scarica: wastewater discharge regulations, norme per lo smaltimento delle acque di scarico; industrial discharges, scariche industriali4 scarica ( elettrica, d'arma da fuoco, ecc.): the discharge of a firearm, la scarica di un'arma da fuoco6 (leg.) assoluzione ( di un imputato); esonero ( da un obbligo, da una responsabilità); liberazione ( anche da un'ipoteca): the discharge of the prisoners, la liberazione dei prigionieri; (leg.) absolute discharge, assoluzione totale; (leg.) conditional discharge, sospensione condizionale della pena7 espletamento; adempimento ( anche leg.: di un'obbligazione); pagamento ( di un debito, ecc.): the discharge of one's duties, l'espletamento dei propri doveri; the discharge of a debt, il pagamento d'un debito8 (leg.) estinzione; risoluzione; revoca: discharge of a contract by agreement [by operation of the law, by performance], estinzione (o risoluzione) di un contratto per mutuo consenso [per effetto di legge, per adempimento]; the discharge of a warrant of arrest, la revoca di un mandato di cattura11 (rag.) scarico● (leg.) discharge from prison, scarcerazione □ (mecc.) discharge head, prevalenza ( d'una pompa) □ (leg.) discharge from bankruptcy, decreto di chiusura del fallimento □ (elettron.) discharge lamp, lampada a scarica (o a luminescenza) □ (leg.) the discharge of a bankrupt, la riabilitazione di un fallito □ (leg.) discharge of jury, scioglimento della giuria □ (mil.) discharge papers, foglio di congedo □ discharge tube, (elettron.) tubo a scarica; (mecc.) tubo di scarico.(to) discharge /dɪsˈtʃɑ:dʒ/A v. t.1 congedare ( da una forza armata); dimettere ( dall'ospedale): He was discharged from the army due to ill health, è stato congedato dall'esercito per motivi di salute; She will be discharged ( from hospital) tomorrow, sarà dimessa (dall'ospedale) domani; to discharge a committee [a jury], congedare una commissione [una giuria]2 scaricare: to discharge a ship [passengers, a cargo], scaricare una nave [passeggeri, un carico]; Clouds discharge electricity, le nuvole scaricano elettricità; to discharge a battery, scaricare una batteria; to discharge a weapon, scaricare un'arma ( sparando)3 scaricare, emettere ( sostanze): Effluent was discharged into the sea, le acque reflue erano scaricate nel mare; The volcano discharges clouds of gas and steam, il vulcano emette nubi di gas e vapore5 (form.) espletare; compiere ( un dovere); pagare ( un debito, ecc.): I have a duty to discharge, ho un dovere da compiere; to discharge an obligation [a responsibility], adempiere a un obbligo [a una responsabilità]; to discharge a debt, pagare un debito6 (leg.) assolvere, prosciogliere ( un imputato): He was fined and conditionally discharged for 12 months, è stato multato e ha avuto la sospensione condizionale della pena per un periodo di 12 mesiB v. i.3 (elettr.) scaricarsi4 (med.) suppurare● (leg.) to discharge a bankrupt, riabilitare un fallito □ to discharge oneself, farsi dimettere dall'ospedale sotto la propria responsabilità □ (leg.) to discharge sb. from an obligation, liberare q. da un obbligo □ to discharge itself into, ( di un fiume) gettarsi in; sfociare in: The Mississippi discharges itself into the Gulf of Mexico, il Mississippi si getta nel Golfo del Messico □ (leg.) discharged bankrupt, fallito riabilitato □ (naut.) discharging port, porto di discarica.* * *I ['dɪstʃɑːdʒ]1) (release) (of patient) dimissione f.to get one's discharge — [ soldier] essere congedato
2) (pouring out) (of gas, liquid) scarico m.; med. spurgo m.3) (substance released) (waste) scarichi m.pl.; med. (from eye, wound) escrezione f.4) (repayment)5) el. scarica f.6) (performance) adempimento m., esercizio m.7) (firing) scarica f.8) (unloading) scarico m.II 1. [dɪs'tʃɑːdʒ]to discharge sb. from his duties — dimettere qcn. dalle sue funzioni
3) (give off) emettere [ gas]; scaricare [sewage, waste]4) med.6) (perform) adempiere a, compiere [ duty]; assolvere [ obligation]7) (unload) scaricare [ cargo]; sbarcare [ passengers]2.verbo intransitivo med. suppurare3. -
71 doeskin
-
72 duffel
duffel /ˈdʌfl/n.● duffel bag, sacca da viaggio □ ( moda) duffel coat, montgomery ( giaccone di lana con cappuccio, chiuso da alamari). -
73 dye
I [daɪ]1) (commercial product) tintura f., tinta f.2) (substance) colorante m.II 1. [daɪ]verbo transitivo tingere, colorare2.to dye sth. red — tingere qcs. di rosso
verbo intransitivo [ fabric] tingersi* * *1. past tense, past participle - dyed; verb(to give a permanent colour to (clothes, cloth etc): I've just dyed my coat green; I'm sure she dyes her hair.) tingere, colorare2. noun(a powder or liquid for colouring: a bottle of green dye.) tinta, colore* * *[daɪ]1. ncolore m, (chemical) colorante m, tinturahair dye — tinta per capelli, tintura per capelli
2. vt(fabric) tingereto dye sth red — tingere qc di or in rosso
* * *dye /daɪ/n. [cu]tintura; colore: fast dye, colore indelebile; vegetable dyes, tinture vegetali: hair dye, tintura per capelli● dye house, tintoria ( il locale, lo stabilimento) □ ( arti grafiche) dye toning, viraggio □ dye transfer, fotoriproduzione.(to) dye /daɪ/A v. t.1 tingere: to dye a dress red, tingere di rosso un vestito; to dye one's hair black, tingersi di nero i capelli2 (lett.) colorare; fare arrossire: A warm flush dyed her cheeks, una vampata di calore le fatto arrossire le guanceB v. i.( di stoffa) tingersi; prendere il colore: This cloth dyes well, questa stoffa prende bene il colore● dyed-in-the-wool, ( di tessuto) tinto prima della filatura; (fig.) radicato, inveterato; ( di sportivo e sim.) appassionato, fanatico; ( di politico) dalla testa ai piedi, tutto d'un pezzo; ( di un o una single) impenitente.* * *I [daɪ]1) (commercial product) tintura f., tinta f.2) (substance) colorante m.II 1. [daɪ]verbo transitivo tingere, colorare2.to dye sth. red — tingere qcs. di rosso
verbo intransitivo [ fabric] tingersi -
74 elastic
[ɪ'læstɪk] 1.aggettivo elastico2.nome elastico m.* * *[i'læstik] 1. adjective1) ((of a material or substance) able to return to its original shape or size after being pulled or pressed out of shape: an elastic bandage; Rubber is an elastic substance.) elastico2) (able to be changed or adapted: This is a fairly elastic arrangement.) elastico, adattabile2. noun(a type of cord containing strands of rubber: Her hat was held on with a piece of elastic.) elastico- elastic band* * *elastic /ɪˈlæstɪk/A a.1 elastico: (anat.) elastic tissue, tessuto elastico; (GB) elastic band, elastico; elastic braces, bretelle d'elastico; (med.) elastic stocking, calza elastica3 (fig.) elastico; adattabile; modificabile: an elastic conscience, una coscienza elastica; an elastic time-table, un orario elasticoB n. [u]elastico: a piece of elastic, un pezzo d'elastico; un elastico● (econ.) elastic demand [supply], domanda [offerta] elastica □ (anat.) elastic fibre, fibra elastica □ (fis.) elastic modulus, modulo di elasticità □ elastic-side boots (o elastic sides), stivaletti con l'elastico.* * *[ɪ'læstɪk] 1.aggettivo elastico2.nome elastico m. -
75 elasticated
[ɪ'læstɪkeɪtɪd]aggettivo [waistband, bandage] elastico, elasticizzato* * *elasticated /ɪˈlæstɪkeɪtɪd/a.( di tessuto) elasticizzato.* * *[ɪ'læstɪkeɪtɪd]aggettivo [waistband, bandage] elastico, elasticizzato -
76 elasticized
-
77 (to) engorge
(to) engorge /ɪnˈgɔ:dʒ/v. t.1 ingozzare; divorare; ingollare; ingurgitareengorgementn. [u]2 (med.) congestione, ingorgo. -
78 epithelium
[ˌepɪ'θiːlɪəm]* * *epithelium /ɛpɪˈɵi:lɪəm/ (anat.)n. (pl. epithelia, epitheliums)epitheliala.epiteliale: epithelial tissue, tessuto epitelialeepithelioman. (pl. epitheliomas, epitheliomata)(med.) epitelioma.* * *[ˌepɪ'θiːlɪəm] -
79 erectile
[ɪ'rektaɪl] [AE -tl]aggettivo erettile* * *erectile /ɪˈrɛktaɪl/a.(anat.) erettile: erectile tissue, tessuto erettile; (med.) erectile dysfunction, disfunzione erettile.* * *[ɪ'rektaɪl] [AE -tl]aggettivo erettile -
80 explant
explant /ˈɛksplɑ:nt/n.(med.) espianto ( il tessuto).(to) explant /ɛkˈsplɑ:nt/ (med.)v. t.explantationn. [u]espiantazione; espianto ( l'azione).
См. также в других словарях:
tessuto — s.m. [part. pass. di tessere ]. 1. (tess.) [manufatto costituito da un insieme di fili, ricavati da fibre tessili, intrecciati fra loro mediante l opera di tessitura: la trama di un t. ; t. di cotone, di lino ] ▶◀ (fam.) roba, stoffa. ⇓ panno,… … Enciclopedia Italiana
tessuto — tes·sù·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → tessere 2. s.m. AD manufatto ricavato dalla tessitura: tessuto di lana, di cotone Sinonimi: stoffa. 3. s.m. CO fig., insieme di elementi, fatti o situazioni, intrecciati e connessi tra loro in modo … Dizionario italiano
tessuto — {{hw}}{{tessuto}}{{/hw}}s. m. 1 Strato flessibile formato da uno, da due o più sistemi di fili che si incrociano e si intrecciano fra loro. 2 (fig.) Insieme di cose, di fatti strettamente legati e connessi | (fig.) L intreccio degli elementi… … Enciclopedia di italiano
tessuto — pl.m. tessuti … Dizionario dei sinonimi e contrari
tessuto — A part. pass. di tessere; anche agg. intessuto, intrecciato B s. m. 1. stoffa, drappo, panno, tela, pezzo 2. (fig.) insieme, complesso, contesto, intreccio, trama … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
mantùgl — tessuto telo, utilizzato dai contadini per coprire il dorso degli animali, durante un improv visa pioggia … Dizionario Materano
vammasciùgn — tessuto in bambagia … Dizionario Materano
parenchima — pa·rèn·chi·ma, pa·ren·chì·ma s.m. 1. TS anat. il tessuto specifico di un organo, in grado di esplicare lo specifico tipo di funzione vitale dell organo stesso: parenchima polmonare, epatico, renale 2. TS zool. negli Acelomati, tessuto di origine… … Dizionario italiano
porpora — pór·po·ra s.f., s.m.inv., agg.inv. 1. s.f. CO sostanza colorante che si ricava dal secreto dei molluschi del genere Murice e del genere Porpora, usata già dai Fenici per tingere le stoffe di color rosso violaceo 2. s.m.inv. CO colore rosso… … Dizionario italiano
Kaikhosru Shapurji Sorabji — (August 14, 1892 ndash; October 15, 1988) was a British Parsi composer, music journalist and pianist. He occupies a curious place in the repertoire. Most of his works are of extraordinary length and difficulty, making them inaccessible to many… … Wikipedia
denim — de·nim s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} TS tess. tipo di tessuto jeans, molto robusto, di cotone ritorto, usato spec. per le tute da lavoro | estens. capo di abbigliamento confezionato con tale tessuto {{line}} {{/line}} DATA: 1983. ETIMO: tratto … Dizionario italiano