Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

(de+un+tema)

  • 1 téma

    téma
    thème m
    sujet m

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > téma

  • 2 TEMA

    A.\TEMA têma > tên.
    *\TEMA v.t. tla-.,
    1.\TEMA remplir.
    2.\TEMA enfouir, mettre quelque chose, fourrer quelque chose (dans un contenant).
    " in âmatl îxpan contêma petlapan in otlatopilli ", il dépose du papier sur une natte devant les cannes - he laid down paper on the reed mat before the staves. Acte de dévotion d'un marchand. Sah9,51.
    " in zan mahcêhualtzintli, in motolinia, zan copalxalli in tleco quitêma ", les gens du commun, les pauvres ne mettent que de l'encens grossier sur le feu - the commoners, the poor, only threw coarse incense into the fire. Sah4,88.
    " concuih in copalli, contêmah in întlemahco in oncân têntiuh tlexôchtli ", ils prennent de la résine de copal, la placent sur leur cuillière à encens, où il y a plein de braise. Sah3,63.
    " quihuâlcâuhtiquîza quihuâltêntiquîza tlecuazco in tecolli ", rapidement il laisse, rapidement il dépose les charbons (de sa cuillère à encens) dans le foyer. Sah2,58.
    " tlâllân in tlâcachîhua, in tlatêma, motlatataquia, motapazoltia ", il se reproduit sous terre, il enfouit, il creuse un terrier, il fait un nid - il bears its young unterground, it goes down, burrows, makes a nest. Est dit du lapin, tôchin. Sah11,13.
    " inic tlatlâza, tlâllan caquia in îcuitlapil, oncân quintêma in îtehuân ", quand elle pond des œufs elle inserre sont abdomen dans le sol, c'est là quelle place ses œufs - when it lays egges it inserts its abdomen unter ground, there it deposite its egges. Est dit de la sauterelle (chapolin).
    Sah11,96.
    " xâltitlan in quintêma îtehuân ", elle enfouit ses œufs dans le sable. Est dit de la tortue, âyôtl. Sah11,60.
    Note: l'objet îtehuân est ici animé.
    *\TEMA v.réfl. à sens passif, on le plonge, on le fourre dans (locatif).
    " môya, âtlân motêma ", on le décortique, on le plonge dans l'eau - it is shelled, placed in water. Est dit du maïs qu'on va semer. Sah11,283.
    " moteci ahnôzo zan motzahtzayâna, âtlân motêma, âciyâhua ", on la reduit en poudre ou on la déchire simplement en morceaux, on la plonge dans l'eau, elle s'imprègne d'eau - se muele o quiza se hace pedazos, se coloca en agua, se macera en agua.
    Est dit de la préparation d'une potion médicinale à partir de la plante
    cuachtlacalhuaztli. Cod Flor XI 156r = ECN9,172 = Sah11,164
    " âtlân motêma, ciyâhua ", on la plonge dans l'eau, elle s'imprègne d'eau - it is set, soaked, in water. Est dit de la plante coahtli. Sah11,144.
    " âcaiyetl ihtic motêma ", on le fourre dans le tube à tabac - it is placed inside a tobacco tube. Est dit du tabac itziyetl. Sah11,147.
    B.\TEMA tema > ten.
    *\TEMA v.réfl., prendre un bain de vapeur.
    Esp., bañarse en temazcalli (M).
    Angl., to bathe in a sweethouse (K).
    " ninotema ", je prend un bain de vapeur - I bathe myself. Sah11,275.
    " motemah mahâltiah ", ils prennent un bain de vapeur, ils se lavent - they bathed in the sweat house and with (soap and) water. Sah8,48
    " mâltia, motema, mopâpâca ", elle se baigne, elle prend un bain de vapeur, elle se lave.
    Est dit de la prostituée, ahuiyani. Sah10,55.
    *\TEMA v.réfl. avec préf. huâl-., se lever, en parlant d'une constellation.
    " in ihcuâc huâlnêci, huâlmotema ", quand elle apparait, quand elle se lève. Est dit de la constellation mamalhuaztli. Sah7, 11.
    *\TEMA v.t. tê-., baigner quelqu'un.
    Esp., bañar a otro [en temazcalli] (M).
    Angl., to bathe someone in a sweethouse (K).
    " inic quitemaz, îhuân in quimixihuîtîz in îmichpôch ", afin qu'elle baigne et fasse accoucher leur fille. Launey II 112 (3) = Sah6,149 (qujtemaz).
    " quitemazqueh ", ils le baignerons. Il s'agit d'une mise à mort dans le temazcalli. Dib.Anders. traduisent they would (…) cook him [in the steam bath]. Sah4,93.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TEMA

  • 3 tema

    I. tema s.m. 1. ( argomento) thème, sujet: il tema di una conferenza le thème d'une conférence, le sujet d'une conférence; restare in tema s'en tenir au sujet, ne pas s'écarter du sujet; uscire dal tema (o andare fuori tema) s'écarter du sujet, faire un hors sujet. 2. ( Scol) ( nella scuola elementare) rédaction f.; ( nelle superiori) dissertation f.: assegnare un tema donner une rédaction; svolgere un tema écrire une rédaction. 3. ( Ling) thème. 4. ( Mus) thème. II. tema s.f. ( lett) ( timore) crainte.

    Dizionario Italiano-Francese > tema

  • 4 tema

    te.ma
    [t‘emə] sm thème, sujet.
    * * *
    [`tema]
    Substantivo masculino (de poesia, texto) thème masculin
    * * *
    nome masculino
    1 ( assunto) thème
    sujet
    na reunião foram propostos vários temas de debate
    pendant la réunion on a proposé plusieurs thèmes de débat
    2 MÚSICA, LITERATURA thème
    motif
    4 ASTROLOGIA thème
    fazer o tema astral de
    faire le thème astral de

    Dicionário Português-Francês > tema

  • 5 tema

    thème

    Dicționar Român-Francez > tema

  • 6 tema

    noun
    thème m
    xxx
    thème m

    Dansk-fransk ordbog > tema

  • 7 rozvíjet své oblíbené téma

    rozvíjet své oblíbené téma
    enfourcher son dada (přen.)

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > rozvíjet své oblíbené téma

  • 8 Skladatel rozpřádá obratně své téma.

    Skladatel rozpřádá obratně své téma.
    Le compositeur développe habilement son thème.

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Skladatel rozpřádá obratně své téma.

  • 9 говнотопы

    n
    argo. (об обуви) écrase-merdes (Téma, téma ses écrase-merdes, elles sont tragiques! - Ïàñî, ïàñî, ûàûîå æ íåèî èîâíîòîïû! Òðàèåäîà ïðîñòî!)

    Dictionnaire russe-français universel > говнотопы

  • 10 TETEMA

    A.\TETEMA têtêma > têtên.
    *\TETEMA v.t. tla-.,
    1.\TETEMA jeter, mettre une chose quelque part.
    2.\TETEMA empiler quelque chose.
    Esp., componer leña, o echar y poner algo en vulgar (M).
    lo amontona, lo apila (Z).
    Angl., to stake or pile something (K).
    *\TETEMA v.t. tê-., empiler (le cadavre) des personnes.
    " quinhuâltêtêmah ", ils les empilent. Sah2,86.
    " in ôhuel ixhuic zan yequeneh quintlâza quintêtêma ", quand il s'est bien rassasié, il les rejette, il les empile - ya que se harto bien, las arroja, las echa. Il s'agit du zorrillo qui rassasié rejette ce qu'il reste des dindes.
    Cod Flor XI 14v = ECN11,54 = Sah11,13.
    Note: Cf. aussi tehtêma.
    Form: redupl. sur têma,
    B.\TETEMA tetêma > tetên.
    *\TETEMA v.t. tla-., remplir de pierres.
    Esp., henchir algo de piedra, asi como cimiento de pared (M).
    Angl., to fill something with rocks (K).
    "quitetêma mochi yehhuâtl teolôlli", ils remplissent (le trou) de pierres, toutes de pierres rondes. Sah2,113.
    Form: sur têma, morph.incorp. te-tl.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TETEMA

  • 11 TLATENTLI

    tlatentli:
    1.\TLATENTLI mis, déposé quelque part.
    2.\TLATENTLI terme culinaire, cuit au four.
    " mazânacatl tlatentli ", viande de chevreuil cuite au four - venison sprinkled with seeds. Sah8,37.
    " tlatentli, tlatemalli ", cuite au four - oven-kooked, baked. Est dit d'une viande. Sah10,80.
    Form: nom d'objet sur tema ou têma.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLATENTLI

  • 12 trattare

    trattare v. ( tràtto) I. tr. 1. traiter: trattare qcu. con gentilezza traiter qqn gentiment; trattare qcu. come un figlio traiter qqn comme son fils; trattare qcu. da amico traiter qqn comme un ami. 2. (discutere, sviluppare un tema) développer, traiter: trattare esaurientemente un tema traiter un sujet de manière exaustive. 3. ( condurre trattative) négocier: trattare l'armistizio négocier l'armistice. 4. ( comportarsi in modo opportuno) s'y prendre avec, y faire avec: non sa trattare i suoi uomini il ne sait pas y faire avec ses hommes. 5. ( avere relazioni) fréquenter: non tratto certa gente je ne fréquente pas certaines personnes. 6. (rif. specialmente ad albergatori, a negozianti: soddisfare le richieste altrui) traiter: in questo albergo trattano molto bene i clienti dans cet hôtel les clients sont bien servis; tratti troppo bene i tuoi alunni tu es trop gentil avec tes élèves. 7. ( maneggiare) manier: trattare il pennello da maestro manier le pinceau comme un chef. 8. ( lavorare) travailler: trattare il ferro travailler le fer. 9. ( Comm) ( avere in vendita) vendre: la nostra ditta tratta i laminati plastici notre entreprise vend les laminés plastiques. 10. ( Med) traiter, soigner: trattare una ferita con lo iodio soigner une blessure avec de l'iode. 11. (Tecn,Chim,Cosmet) traiter: trattare una sostanza con un reattivo traiter une substance avec un réactif. 12. ( Minier) traiter. II. intr. (aus. avere) 1. parler (di de), porter (di sur), traiter (di de): di che cosa tratta il film? de quoi parle le film?, sur quoi porte le film? 2. ( discutere) négocier tr. (di, su qcs. qqch.): trattare con il nemico négocier avec l'ennemi. 3. ( discutere per accordarsi sul prezzo) marchander, négocier, discuter: bisogna trattare prima di comprare il faut marchander avant d'acheter. 4. ( avere relazioni) faire affaire ( con avec), traiter ( con avec): non tratto con persone che non conosco je ne traite pas avec des personnes que je ne connais pas. III. prnl. trattarsi prendre soin de sa personne: trattarsi da signore vivre comme un prince; trattarsi bene ne rien se refuser. IV. prnl.impers. s'agir (di de), être question (di de): di cosa si tratta? de quoi s'agit-il?; si tratta di questo il s'agit de cela; non si tratta solo di te il ne s'agit pas que de toi; si tratta di stabilire chi andrà per primo il s'agit de décider qui ira en premier.

    Dizionario Italiano-Francese > trattare

  • 13 aflorar

    [aflo`ra(x)]
    Verbo transitivo (assunto, tema) effleurer
    Verbo intransitivo affleurer
    * * *
    verbo
    1 ( nivelar) niveler
    2 (um assunto) effleurer
    3 émerger; effleurer

    Dicionário Português-Francês > aflorar

  • 14 digressão

    di.gres.são
    [digres‘ãw] sf digression. Pl: digressões.
    * * *
    nome feminino
    estar em digressão
    être en tournée
    2 (de tema) digression
    fazer uma digressão
    faire une digression
    tournée mondiale

    Dicionário Português-Francês > digressão

  • 15 introdução

    in.tro.du.ção
    [ĩtrodus‘ãw] sf introduction, initiation. Pl: introduções. breve introdução brève introduction.
    * * *
    [ĩntrodu`sãw]
    Substantivo feminino
    (plural: - ões)
    introduction féminin
    (de tema) présentation féminin
    * * *
    nome feminino
    1 ( admissão) introduction
    2 (de obra) introduction
    avant-propos
    capítulo de introdução
    chapitre d'introduction
    3 MÚSICA introduction
    4 ( apresentação) introduction
    palavra de introdução
    mot d'introduction

    Dicionário Português-Francês > introdução

  • 16 investigar

    in.ves.ti.gar
    [ĩvestig‘ar] vt 1 faire des investigations. 2 fouiller. 3 enquêter.
    * * *
    [ĩveʃtʃi`ga(x)]
    Verbo transitivo (acontecimento, crime) enquêter sur
    (cientificamente) faire des recherches sur
    * * *
    verbo
    1 (inquérito) enquêter
    chercher
    investigar um caso
    enquêter sur un cas
    2 (pesquisa) rechercher
    faire une recherche
    investigar um tema
    faire des recherches sur un sujet

    Dicionário Português-Francês > investigar

  • 17 modernidade

    nome feminino
    modernité
    tema de uma grande modernidade
    thème d'une grande modernité

    Dicionário Português-Francês > modernidade

  • 18 obrigatório

    o.bri.ga.tó.rio
    [obrigat‘ɔrju] adj obligatoire.
    * * *
    obrigatório, ria
    [obriga`tɔrju, rja]
    Adjetivo obligatoire
    * * *
    adjectivo
    1 (imposto, indispensável) obligatoire
    paragem obrigatória
    arrêt obligatoire
    2 ( inevitável) obligatoire
    a nova casa é o tema de conversa obrigatório
    sa nouvelle maison est le thème de conversation obligatoire
    scolarité obligatoire

    Dicionário Português-Francês > obrigatório

  • 19 pesquisa

    pes.qui.sa
    [pesk‘izə] sf recherche, perquisition, enquête, investigation.
    * * *
    [peʃ`kiza]
    Substantivo feminino recherche féminin
    * * *
    nome feminino
    1 ( investigação) enquête
    pesquisa de mercado
    étude de marché
    2 (científica) recherche
    fazer pesquisa
    faire de la recherche
    fazer pesquisas sobre um tema
    faire des recherches sur un sujet
    trabalho de pesquisa
    travail de recherche

    Dicionário Português-Francês > pesquisa

  • 20 preponderante

    pre.pon.de.ran.te
    [prepõder‘ãti] adj prépondérant.
    * * *
    adjectivo
    1 ( dominante) prépondérant
    o tema preponderante
    le thème prépondérant
    2 ( considerável) prépondérant
    ele desempenha um papel preponderante
    il joue le rôle prépondérant

    Dicionário Português-Francês > preponderante

См. также в других словарях:

  • Tema — in der Greater Accra Region Tema ist die wichtigste Hafenstadt des westafrikanischen Ghana und hat etwa 300.000 Einwohner (die Angaben über die Einwohnerzahl schwanken jedoch stark). Sie liegt etwa 25 km entfernt von der Hauptstadt Accra, mit der …   Deutsch Wikipedia

  • Tema New Town — Tema in der Greater Accra Region Tema ist die wichtigste Hafenstadt des westafrikanischen Ghana und hat etwa 300 000 Einwohner (die Angaben über die Einwohnerzahl schwanken jedoch stark). Sie liegt etwa 25 km entfernt von der Hauptstadt Accra,… …   Deutsch Wikipedia

  • Tema municipalite — Tema métropolitain Tema métropolitain Pays Ghana Région Région du Grand Accra Catégorie de District Municipalité Gouverneur Robert Kempes Ofosuware …   Wikipédia en Français

  • Tema municipalité — Tema métropolitain Tema métropolitain Pays Ghana Région Région du Grand Accra Catégorie de District Municipalité Gouverneur Robert Kempes Ofosuware …   Wikipédia en Français

  • temă — TÉMĂ, teme, s.f. 1. Idee principală care este dezvoltată într o operă, într o expunere; subiect; aspect al realităţii care se reflectă într o operă artistică. ♢ loc. prep. Pe tema... = în jurul problemei..., despre problema... 2. Motiv melodic… …   Dicționar Român

  • Tema métropolitain — Pays Ghana Région Région du Grand Accra Catégorie de District Municipalité Gouverneur Robert Kempes Ofosuware …   Wikipédia en Français

  • Tema Youth — Voller Name Tema Youth Football Club Gegründet 2005 Stadion …   Deutsch Wikipedia

  • tema — sustantivo masculino 1. Idea o asunto del que trata un texto, una obra de arte, una conversación o un discurso: el tema del cuadro, el tema de la película. El tema que se tratará en la mesa redonda es la drogadicción. Prefiero no discutir sobre… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • TEMA — (Heb. תֵּמָא ,תֵּימָא), son of Ishmael and a locality in Arabia (Gen. 25:15; 1 Chron. 1:30). Tema is identified as Taima, an outlying town and oasis in the Jebel Shammar province of Nejd, a major region of Saudi Arabia, 200 mi. (320 km.) west of… …   Encyclopedia of Judaism

  • tema (1) — {{hw}}{{tema (1)}{{/hw}}s. m.  (pl. i ) 1 Argomento, soggetto di uno scritto, un ragionamento, una discussione: dare il tema della conversazione; uscire di tema | In tema di, in relazione a | Argomento o motivo di fondo, ripetutamente trattato in …   Enciclopedia di italiano

  • TEMA — may refer to:*TEMA, or the Turkish Foundation for Combating Soil Erosion, for Reforestation and the Protection of Natural Habitats ( Türkiye Erozyonla Mücadele Ağaçlandirma in Turkish) is a non governmental organization founded on 11 September… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»