-
61 assouplir
[asupliʀ]Verbe transitif tornar flexível* * *I.assouplir asupliʀ]verboflexibilizarproduit pour assouplir le lingeproduto para amaciar a roupa3 (regras, pessoas) suavizar; tornar menos rígidoil faut assouplir ce règlementé preciso tornar este regulamento mais flexívelII. -
62 boycotter
[bɔjkɔte]Verbe transitif boicotar* * *boycotter bɔjkɔte]verboboicotarboycotter une marchandise étrangèreboicotar um produto estrangeiro -
63 brûler
[bʀyle]Verbe transitif (carboniser) queimar(irriter) queimarVerbe intransitif (flamber) arder(chauffer) queimarbrûler un feu rouge passar com o sinal vermelhoVerbe pronominal queimar-sese brûler la main queimar a mão* * *brûler bʀyle]verbo1 (com fogo, ao lume) queimarbrûler du boisqueimar madeiralaisser brûler un gâteaudeixar queimar um boloma chambre a brûléo meu quarto ardeuirritarproduit qui brûle la peauproduto que irrita a pelearderla tête me brûlea cabeça arde-me(jogos) tu brûles!está quente!brûler de l'électricitéconsumir electricidadebrûler un feu rougepassar um sinal vermelhomorrer de impaciênciaestar ansioso por -
64 cirage
-
65 circulation
[siʀkylasjɔ̃]Nom féminin circulação feminino* * *circulation siʀkylasjɔ̃]nome feminino1 MEDICINA, BOTÂNICA circulaçãocirculation du sangcirculação do sangueroute à grande circulationestrada de grande movimentoretirer un produit de la circulationretirar um produto da circulaçãodesaparecer da circulação, não dar sinais de vida -
66 cire
-
67 colle
[kɔl](devinette) adivinha feminino* * *colle kɔl]nome femininoposer une collefazer uma pergunta difícilpasser une colle avant l'examen finalfazer uma prova antes do exame finalil s'est pris deux heures de colleficou duas horas de castigocola de madeiracola brancaviver juntos -
68 consommation
[kɔ̃sɔmasjɔ̃]Nom féminin consumo masculino* * *consommation kɔ̃sɔ(m)mɑsjɔ̃]nome femininoune grande consommation deum grande consumo dele garçon apporte les consommationso empregado traz as bebidasla consommation du mariagea consumação do casamentobens de consumoproduto de consumo correntesociedade de consumo -
69 correcteur
correcteur, trice[kɔʀɛktœʀ, tʀis]Adjectif corretor(ra)* * *I.adjectivocorrectorde correcçãoverres correcteurslentes de correcçãonome masculino, femininoexaminador, -a m., f.revisor, -a m., f.II.nome masculinocorrecteur liquidecorrector líquido -
70 coût
-
71 déboucheur
-
72 décolorant
-
73 dégraissant
dégraissant degʀɛsɑ̃]nome masculino(produto) desengorduranteadjectivodesengorduranteun liquide dégraissantum líquido desengordurante -
74 dénaturé
-
75 denrée
-
76 dérivé
[deʀiv]Nom féminin deriva femininoaller à la dérive andar à deriva* * *dérivé deʀive]adjectivoderivadoMATEMÁTICA nombre dérivénúmero derivadoELECTRICIDADE courant dérivécorrente derivadanome masculino1 CIÊNCIAS, LINGUÍSTICA derivadoMATEMÁTICA un dérivé d'un ensembleo derivado de um conjuntole plastique est un dérivé du pétroleo plástico é um derivado do petróleo -
77 détacheur
-
78 détartrant
[detaʀtʀɑ̃]Nom masculin antitártaro masculino* * *détartrant detaʀtʀɑ̃]nome masculinoproduto para eliminar o tártaroadjectivoque elimina o tártaro -
79 détériorer
[deteʀjɔʀe]Verbe transitif deteriorarVerbe pronominal deteriorar-se* * *I.détériorer deteʀjɔʀe]verbo( estragar) deteriorar; danificarII.2 (situação, saúde) piorar; agravar-se -
80 distorsion
distorsion distɔʀsjɔ̃]nome femininodistorsion de l'image produite par un miroirdistorção da imagem produzida pelo espelhodistorsion d'amplitudedistorção de amplitudedistorsion entre l'offre et la demande d'un produitdesequilíbrio entre a oferta e a procura de um produto
См. также в других словарях:
produto — s. m. 1. Efeito de produzir. 2. Aquilo que foi produzido. 3. Rendimento, benefício. 4. Obra. 5. Resultado da multiplicação. 6. produto interno bruto: conjunto dos valores acrescentados pelas empresas sobre o território de um país, qualquer que… … Dicionário da Língua Portuguesa
reconversão — s. f. 1. Ação de transformar uma coisa que tinha sido já transformada. 2. Adaptação do produto da guerra ao produto da paz e, por extensão, de um produto antigo a um produto novo … Dicionário da Língua Portuguesa
Memoirs of an Imperfect Angel — Studio album by Mariah Carey Released … Wikipedia
Só Pra Contrariar — (port. etwa ‚Nur um zu widerstreben‘), abgekürzt SPC, ist eine der erfolgreichsten brasilianischen Pagodebands. Alexandre Pires, ehemaliger Frontsänger von Só Prá Contrariar Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
fruto — s. m. 1. Produto que sucede à flor (no vegetal). 2. Qualquer produto da terra. 3. [Figurado] Filhos, prole. 4. Efeito. 5. Resultado. 6. Vantagem. 7. Produto, lucro … Dicionário da Língua Portuguesa
merchandising — |merchãdáizingue| s. m. 1. Conjunto de técnicas de marketing relativas à colocação de um produto no mercado, notadamente em relação à maneira como o produto é exposto relativamente à concorrência. 2. Estratégia de marketing que utiliza produtos… … Dicionário da Língua Portuguesa
momento — s. m. 1. Espaço pequeníssimo (mas indeterminado) de tempo. 2. Curta duração. 3. Lance, ocasião. 4. Ocasião oportuna. 5. [Mecânica] Produto de um braço de alavanca pelo peso que se lhe aplica perpendicularmente. 6. Produto de uma força por uma… … Dicionário da Língua Portuguesa
Americana, São Paulo — Infobox City official name = Americana imagesize = image caption = nickname = motto = image shield = Brasão Americana.jpg mapsize = 250px pushpin map caption = Location in the São Paulo state. subdivision type = Country subdivision type1 = Region … Wikipedia
Back to Basics (Christina Aguilera album) — Back to Basics Studio album by Christina Aguilera Released August … Wikipedia
Live In Rio — Infobox music DVD Name = Live In Rio Type = DVD Artist = RBD Released = flagicon|Brazil February 2 2007 flagicon|Mexico February 13 2007 [http://www.amprofon.com.mx/certificaciones.php?artista=RBD titulo= disquera= certificacion=todas anio=todos… … Wikipedia
The Fame — On American pressings of the album, Lady Gaga is written in red text … Wikipedia