-
101 raak
♦voorbeelden:〈 ironisch〉 het is weer raak • il y a de nouveau qc.raak slaan • taper dans le milleieder schot was raak • chaque tir était en plein dans le milleiemand raak typeren • bien camper un personnagemaar raak • sans réfléchirmaar raak slaan • taper dans le tasklets maar raak! • cause toujours! -
102 rustig
♦voorbeelden:de rustige oude dag • les vieux jours tranquillesrustige kleuren • couleurs reposanteshij gaat rustig zijn gang • il suit tranquillement son petit bonhomme de cheminalles is rustig • tout est calmehet land is nu weer rustig • le pays est à nouveau tranquilledaar kan ik rustig studeren • là, je peux étudier au calmehet hart klopt rustig • le coeur bat régulièrementrustig sterven • mourir paisiblement -
103 schema
♦voorbeelden:volgens schema te werk gaan • programmer ses activitésalles verliep volgens schema • tout s'est déroulé comme prévueen schema voor een opstel • un plan de rédactionde treinen rijden weer volgens schema • les trains circulent de nouveau selon l'horaire normal -
104 sneuvelen
-
105 tegenover
1 [aan de overzijde van] en face de2 [in tegenstelling met] contrairement à3 [vergeleken met] comparé à♦voorbeelden:de afbeelding tegenover pagina drie • l'image à côté de la page troisde twee huizen staan tegenover elkaar • les deux maisons sont face-à-face〈 figuurlijk〉 je zult merken wie je tegenover je hebt! • tu vas trouver à qui parler!de huizen hier tegenover • les maisons d'en face2 daar staat tegenover dat je … • en revanche, tu …hier moet ik tegenover stellen dat … • en revanche, je dirai que …zij staan lijnrecht tegenover elkaar (in hun mening) • ils ont une opinion diamétralement opposée3 het nieuwe schip heeft ruimte voor 1600 passagiers, tegenover het oude 1100 • ce nouveau navire peut accueillir 1600 passagers, contre 1100 pour l'ancien4 hoe sta je tegenover die kwestie? • que penses-tu de cette question?sympathiek tegenover iets staan • être favorable à qc.tegenover mij is hij altijd beleefd • il est toujours poli avec moi¶ staat er nog iets tegenover? • y a-t-il qc. en échange? -
106 terug
1 [achteruit] en arrière2 [naar het punt van vertrek; weerom] de retour3 [geleden] il y a4 [Algemeen Zuid-Nederlands][weer, opnieuw] de nouveau♦voorbeelden:terug jij! • en arrière!de reis terug • le voyage de retourik ben zo terug • je reviens dans une minutezodra ik terug ben • dès mon retourgeld terug moeten hebben • 〈 wisselgeld〉 avoir de la monnaie à recevoir (en retour); 〈 terugbetaling〉 avoir droit à un remboursementterug hebben van 25 gulden • pouvoir rendre la monnaie de 25 florinswij moeten morgen terug zijn • nous devons être de retour demainheen en terug • aller et retourterug in de tijd • en remontant le cours du tempsterug naar af • retour à la case départterug uit het buitenland • de retour de l'étrangerterug van weg geweest • de retour¶ daar heeft hij niet van terug • 〈 daar heeft hij geen antwoord op〉 cela lui cloue le bec; 〈 dat gaat boven zijn macht〉 cela dépasse ses possibilitésna zoveel jaar ken je haar niet meer terug • après tant d'années elle est méconnaissable -
107 testament
♦voorbeelden:een testament maken • faire un testamentiets bij testament vermaken • léguer qc. par testamentiemand in zijn testament zetten • mettre qn. dans son testament -
108 toeslaan
1 [raak slaan] toucher (au but)2 [zijn kans benutten] frapper3 [met een slag dichtgaan] se fermer brusquement♦voorbeelden:bij zo'n mooi aanbod moet je snel toeslaan • devant une si belle offre, il faut vite saisir sa chanceII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [met een slag sluiten] claquer2 [in iemands richting slaan] lancer3 [dichtslaan] fermer♦voorbeelden:2 iemand de bal toeslaan • lancer le ballon à qn. -
109 toonbaar
♦voorbeelden: -
110 tweede
1 deuxième♦voorbeelden:de tweede december • le deux décembrein de tweede klas zitten • 〈 lager onderwijs〉 être en cours élémentaire (CE 1); 〈 voortgezet onderwijs〉 ±être en cinquièmein, op de tweede plaats • deuxièmementhij is een tweede Vondel • c'est un nouveau Molièreten tweede • deuxièmementWillem de Tweede • Guillaume deuxals tweede eindigen • arriver deuxième -
111 van voren af aan
-
112 vers
vers1〈 het〉♦voorbeelden:〈 bijbel〉 Lucas 6, vers 10 • Luc, (chapitre) 6, (verset) 102 gezang 12, vers 3 • cantique 12, couplet 34 iets in vers brengen • mettre qc. en vers————————vers2♦voorbeelden:vers van de pers • qui vient de paraîtreeen vers verdriet • un chagrin récentnog vers in het geheugen liggen • être encore présent à la mémoire -
113 voldoen
1 [betalen] payer♦voorbeelden:1 [+ aan][geheel beantwoorden] accomplir (qc.)♦voorbeelden:aan zijn plicht voldoen • accomplir son devoiraan de vraag voldoen • satisfaire à la demandeaan iemands verwachtingen voldoen • répondre à l'attente de qn.de nieuwe typist voldoet heel goed • le nouveau dactylo donne toute satisfaction -
114 voren
1 avant♦voorbeelden:iets naar voren brengen • avancer qc. 〈 ook figuurlijk〉een stap naar voren doen • faire un pas en avantvan voren • de facehij weet van voren niet dat hij van achteren leeft • il est bête à manger du foinvan voren af aan • à nouveauvan voren af aan beginnen • recommencerals voren • comme ci-dessus -
115 vos
♦voorbeelden:een oude vos • un vieux renardeen sluwe vos • un fin renardzij droeg haar nieuwe vos • elle portait son nouveau renard〈 spreekwoord〉 een vos verliest wel zijn haren maar niet zijn streken • le loup (renard) change de poil, mais non de naturel〈 spreekwoord〉 als de vos de passie preekt, boer pas op je ganzen (kippen) • quand le renard prêche, prenez garde à vos poules -
116 vrij
♦voorbeelden:1 het vrij gebruik (van iets) toestaan • autoriser le libre usage (de qc.)een al te vrij gebruik van iets maken • abuser de qc.een vrije hemel • un ciel dégagéeen vrij uur • une heure de battementeen vrije vertaling • une traduction librewe konden weer vrij ademhalen • nous pouvions à nouveau respirerzich vrij kunnen bewegen • être libre de ses mouvementseen stoel vrij houden • garder une chaise librehij was gepakt, maar is nu weer vrij • il avait été arrêté, mais il a été remis en libertédat staat u vrij • libre à vous (de)mag ik zo vrij zijn? • vous permettez?niet te vrij, hè! • pas trop de libertés, hein!vrij naar Shakespeare • inspiré de Shakespearevrij van dienst zijn • ne pas être de servicevrij van schuld • franc de dettes→ link=voet voet -
117 we konden weer vrij ademhalen
we konden weer vrij ademhalen -
118 wederhoren
-
119 wederom
-
120 weer
weer1I 〈 het〉♦voorbeelden:blootgesteld aan weer en wind • exposé aux intempérieswat een heerlijk weertje! • quel temps splendide!het wordt (weer) mooi weer • le temps se (re)met au beauhet is slecht weer • il fait mauvaiszijn gezicht staat op slecht weer • sa figure est à l'oragehet is geen weer • il fait un temps de chienweer of geen weer • qu'il pleuve ou qu'il ventemooi weer spelen met andermans geld • dépenser allègrement l'argent des autresmooi weer spelen tegen iemand • être tout sucre tout miel avec qn.II 〈de〉♦voorbeelden:¶ hij is altijd in de weer • il a toujours qc. à fairedruk in de weer zijn • s'activervroeg in de weer zijn • être matinalzich tegen iets te weer stellen • se défendre contre qc.————————weer2〈 bijwoord〉1 [opnieuw] de nouveau♦voorbeelden:nu ik weer • à moi maintenantwe gaan weer eens opstappen • on va y allerdie tijd komt nooit weer • cette époque est révolue¶ hoe heette hij ook weer? • comment s'appelait-il déjà?
См. также в других словарях:
nouveau — ● nouveau nom masculin Événements récents, circonstances nouvelles : Il y a du nouveau dans cette affaire. Chose neuve, originale : Il lui faut toujours du nouveau. ● nouveau (citations) nom masculin Jean de La Fontaine Château Thierry 1621 Paris … Encyclopédie Universelle
Nouveau-brunswick — Pour les articles homonymes, voir Brunswick et New Brunswick (New Jersey). Nouveau Brunswick New Brunswick … Wikipédia en Français
Nouveau Brunswick — Pour les articles homonymes, voir Brunswick et New Brunswick (New Jersey). Nouveau Brunswick New Brunswick … Wikipédia en Français
Nouveau centre — Pour les articles homonymes, voir NC, Centre et Parti social libéral. Nouveau Centre (NC) … Wikipédia en Français
nouveau — ou, devant une voyelle ou une h muette, nouvel, nouvelle (nou vô ou nou vèl, nouvè l ) adj. 1° Qui est ou apparaît pour la première fois. • Qu y a t il de nouveau ? Votre vertu est si connue que, si je n en publie que ce que j en sais, je n y … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Nouveau-mexique — New Mexico State of New Mexico [ anglais ] Estado de Nuevo México [ espagnol ] État du Nouveau Mexique … Wikipédia en Français
Nouveau Mexique — New Mexico State of New Mexico [ anglais ] Estado de Nuevo México [ espagnol ] État du Nouveau Mexique … Wikipédia en Français
nouveau\ ou\ nouvel — nouveau [ nuvo ], nouvel [ nuvɛl ] (devant subst. commençant par voyelle ou h muet) , nouvelle [ nuvɛl ] adj. et n. • XIIIe; novel fin XIe; lat. novellus, dimin. de … Encyclopédie Universelle
nouveau-né — nouveau né, nouveau née [ nuvone ] adj. et n. • fin XIIe; de nouveau « récemment » et né 1 ♦ Qui vient de naître. Un enfant nouveau né. Une petite fille nouveau née. Des faons nouveau nés. Fig. Une gloire nouveau née. 2 ♦ N. m. (1680) Enfant ou… … Encyclopédie Universelle
nouveau, nouvelle ou nouvel, nouvelle — ● nouveau, nouvelle ou nouvel, nouvelle adjectif (latin novellus, récent) Qui existe, qui est connu depuis peu : Ce livre est nouveau ; il vient de paraître. Qui est inhabituel, qui n était pas connu jusqu alors : Ce dossier est nouveau pour moi … Encyclopédie Universelle
Nouveau Komeito — Nouveau Kōmeitō 公明党(Kōmeitō) … Wikipédia en Français