Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

(de+mercancìas)

  • 61 отовариться

    сов. разг.
    recibir mercancías; comprar mucho
    * * *
    v
    colloq. comprar mucho, recibir mercancìas

    Diccionario universal ruso-español > отовариться

  • 62 отправка товаров

    n
    econ. despacho de mercancìas, expedición de las mercancìas

    Diccionario universal ruso-español > отправка товаров

  • 63 отправление

    I с.
    1) envío m; expedición f (писем и т.п.); facturación f ( багажа)

    отправле́ние гру́зов — expedición de mercancías

    2) (по́езда и т.п.) salida f, partida f, partencia f
    3) ( почтовое) paquete postal; encomienda postal (Лат. Ам.); fardo postal ( Куба, Ур.)
    ••

    то́чка отправле́ния книжн.punto de partida

    II с.
    1) мн. отправле́ния ( деятельность организма) función f
    2) уст. ( исполнение) ejercicio m

    отправле́ние обя́занностей — ejercicio de funciones

    отправле́ние правосу́дия — administración de justicia

    * * *
    I с.
    1) envío m; expedición f (писем и т.п.); facturación f ( багажа)

    отправле́ние гру́зов — expedición de mercancías

    2) (по́езда и т.п.) salida f, partida f, partencia f
    3) ( почтовое) paquete postal; encomienda postal (Лат. Ам.); fardo postal ( Куба, Ур.)
    ••

    то́чка отправле́ния книжн.punto de partida

    II с.
    1) мн. отправле́ния ( деятельность организма) función f
    2) уст. ( исполнение) ejercicio m

    отправле́ние обя́занностей — ejercicio de funciones

    отправле́ние правосу́дия — administración de justicia

    * * *
    n
    1) gener. (ïîåçäà è á. ï.) salida, (ïî÷áîâîå) paquete postal, encomienda postal (Лат. Ам.), expedición (писем и т. п.), facturación (багажа), fardo postal (Куба, Ур.), partencia (судна), partida, embarque
    4) econ. despacho, envìo, salida, envìos (напр. почтовое), remesa, remisión

    Diccionario universal ruso-español > отправление

  • 64 оценка

    ж.
    1) ( действие) valoración f; valorización f, tasación f, apreciación f

    оце́нка това́ров — justipreciación de mercancías

    2) (мнение, суждение) apreciación f, estimación f, evaluación f; enjuiciamiento m

    дать высо́кую оце́нка чему́-либо — apreciar altamente algo

    получи́ть высо́кую оце́нку — recibir una alta apreciación

    3) ( степень знаний) nota f, calificación f
    * * *
    ж.
    1) ( действие) valoración f; valorización f, tasación f, apreciación f

    оце́нка това́ров — justipreciación de mercancías

    2) (мнение, суждение) apreciación f, estimación f, evaluación f; enjuiciamiento m

    дать высо́кую оце́нка чему́-либо — apreciar altamente algo

    получи́ть высо́кую оце́нку — recibir una alta apreciación

    3) ( степень знаний) nota f, calificación f
    * * *
    n
    1) gener. calificación, enjuiciamiento, evaluación, justipreciario, mención, tasación, puntaje, aforo (товаров), apreciación, aprecio, cotización, estimación, nota, tasa, valoración
    2) law. albedrìo, avaluación, graduación, juicio, justiprecio, rateo, repartimiento, reparto, valoratización
    3) econ. avalúo, rating, valuación, costeo, valorización

    Diccionario universal ruso-español > оценка

  • 65 пакгауз

    м.
    almacén m, depósito m, stock m, muelle cubierto ( para mercancías)
    * * *
    n
    1) gener. almacén, depósito, muelle cubierto (para mercancìas), stock
    2) Chil. bodega

    Diccionario universal ruso-español > пакгауз

  • 66 паровоз

    парово́з
    lokomotivo.
    * * *
    м.

    грузово́й парово́з — locomotora de mercancías

    маневро́вый парово́з — locomotora de maniobras

    * * *
    м.

    грузово́й парово́з — locomotora de mercancías

    маневро́вый парово́з — locomotora de maniobras

    * * *
    n
    1) gener. locomoción otora, locomotora, locomotriz

    Diccionario universal ruso-español > паровоз

  • 67 переброска

    перебро́ска
    translokigo.
    * * *
    ж.
    traslado m; transferencia f

    перебро́ска войск — desplazamiento (traslado) de tropas

    перебро́ска това́ров — transporte de mercancías

    перебро́ска мо́ста́ — tendido de un puente

    * * *
    ж.
    traslado m; transferencia f

    перебро́ска войск — desplazamiento (traslado) de tropas

    перебро́ска това́ров — transporte de mercancías

    перебро́ска мо́ста́ — tendido de un puente

    * * *
    n
    1) gener. transferencia, traslado (войск)
    2) gram. translación (войск и т.п.), traslación (войск и т.п.)

    Diccionario universal ruso-español > переброска

  • 68 перевозить транзитом товары

    v
    gener. pasar las mercancìas en tránsito, transitar mercancìas

    Diccionario universal ruso-español > перевозить транзитом товары

  • 69 перевозка

    перево́з||ка
    transporto, transveturigo;
    \перевозкачик veturigisto;
    boatisto (на лодке);
    pramisto (на пароме).
    * * *
    ж.
    transporte m, conducción f, acarreo m

    перево́зка гру́зов — transporte de mercancías

    перево́зка войск — traslado de tropas

    речны́е, железнодоро́жные перево́зки — transporte por vía fluvial, por ferrocarril

    * * *
    ж.
    transporte m, conducción f, acarreo m

    перево́зка гру́зов — transporte de mercancías

    перево́зка войск — traslado de tropas

    речны́е, железнодоро́жные перево́зки — transporte por vía fluvial, por ferrocarril

    * * *
    n
    1) gener. acarreo, handling, trajìn (товаров), transportación, vectación (в экипаже, повозке), conducción, transporte, trasporte
    2) law. arrastre
    3) econ. porte, embarque, traslado, tràfico
    4) Guatem. tren

    Diccionario universal ruso-español > перевозка

  • 70 перевозка товаров

    n
    econ. transporte de mercancìas, acarreo de mercancìas

    Diccionario universal ruso-español > перевозка товаров

  • 71 передвижение

    с.
    movimiento m, traslado m, desplazamiento m; locomoción f ( движение)

    передвиже́ние войск — movimiento de tropas

    передвиже́ние гру́зов — movimiento de mercancías

    сре́дства передвиже́ния — medios de locomoción

    * * *
    с.
    movimiento m, traslado m, desplazamiento m; locomoción f ( движение)

    передвиже́ние войск — movimiento de tropas

    передвиже́ние гру́зов — movimiento de mercancías

    сре́дства передвиже́ния — medios de locomoción

    * * *
    n
    1) gener. desplazamiento, locomoción (движение), sacamiento, traslado, remoción, removimiento
    2) law. tránsito
    3) econ. movimiento

    Diccionario universal ruso-español > передвижение

  • 72 показ

    пока́з
    montro.
    * * *
    м.
    demostración f, muestra f

    пока́з това́ров — exhibición de mercancías

    пока́з но́вого фи́льма — proyección de una nueva película

    * * *
    м.
    demostración f, muestra f

    пока́з това́ров — exhibición de mercancías

    пока́з но́вого фи́льма — proyección de una nueva película

    * * *
    n
    1) gener. (фильма) proyección, demostración
    2) eng. muestra

    Diccionario universal ruso-español > показ

  • 73 принять

    приня́ть
    1. (кого-л.) akcepti;
    2. (пищу, лекарство и т. п.) preni;
    3. (подарок, извинение) akcepti;
    4. (на работу, в школу) akcepti;
    5. (закон, проект) akcepti;
    6. (за кого-л.) preni por, rigardi kiel;
    ♦ \принять реше́ние decidi;
    \принять ме́ры uzi rimedojn;
    \принять к све́дению konsideri;
    \принять уча́стие partopreni;
    \принять сове́тское гражда́нство iĝi soveta civitano;
    \приняться 1. (за что-л.) sin meti al, komenci;
    2. (о растении, прививке) ekĝermi, inokuliĝi.
    * * *
    (1 ед. приму́) сов., вин. п.
    1) (взять, получить) recibir vt, aceptar vt, tomar vt

    приня́ть пода́рок — aceptar el regalo

    приня́ть това́р — recibir mercancías

    2) ( взять в своё ведение) tomar vt; aceptar vt (пост, должность)

    приня́ть кома́ндование — tomar el mando

    приня́ть дела́ — hacerse cargo de los asuntos

    приня́ть де́ло к произво́дству — admitir a trámite la denuncia

    приня́ть назначе́ние — aceptar el cargo

    приня́ть сан церк.aceptar la dignidad

    3) (в состав, в члены) admitir vt, afiliar vt

    приня́ть в па́ртию — admitir en el partido

    приня́ть на рабо́ту — admitir en el trabajo

    приня́ть в шко́лу, в институ́т — admitir en la escuela, en el instituto

    приня́ть гражда́нство — naturalizar

    4) (посетителей, гостей) acoger vt; recibir vt (тж. о враче, юристе)

    раду́шно приня́ть ( кого-либо) — acoger radiantemente (a), tributar una calurosa acogida (a)

    5) ( воспринять) recibir vt, tomar vt; aceptar vt, aprobar (непр.) vt (согласиться, одобрить)

    приня́ть что́-либо в шу́тку, всерьёз — tomar algo a broma, en serio

    приня́ть бли́зко к се́рдцу — tomar a pechos

    приня́ть но́вость споко́йно — recibir la noticia tranquilamente

    приня́ть сове́т, предложе́ние — aceptar el consejo, la proposición

    приня́ть резолю́цию — aprobar una resolución

    6) (услышав или увидев, записать и т.п.) recibir vt, captar vt

    приня́ть радиогра́мму — recibir el radiograma

    приня́ть сигна́л — captar la señal

    7) (приобрести - вид, форму и т.п.) tomar vt

    приня́ть по́зу — tomar una pose, adoptar una postura

    приня́ть фо́рму — amoldarse

    приня́ть хара́ктер — revestir un carácter

    приня́ть ва́жный вид — darse importancia; darse pisto (fam.)

    приня́ть плохо́й оборо́т — tomar mal cariz

    боле́знь приняла́ серьёзный хара́ктер — la enfermedad tomó un cariz (muy) serio

    приня́ть христиа́нство — abrazar el cristianismo

    9) (внутрь - пищу, лекарство) tomar vt

    приня́ть ва́нну, душ — tomar un baño, una ducha

    11) за + вин. п. ( счесть) tomar vt (por)
    12) ( помочь при родах) asistir vi (a), partear vt
    ••

    приня́ть бой — aceptar el combate

    приня́ть на себя́ уда́р — tomar sobre sí (recibir) el golpe, arrostrar vt

    приня́ть на себя́ отве́тственность — asumir la responsabilidad

    приня́ть на себя́ обяза́тельство — comprometerse (a + inf.); tomar (asumir) sobre sí un compromiso (una obligación)

    приня́ть прися́гу — prestar juramento

    приня́ть ме́ры — tomar medidas

    приня́ть реше́ние — tomar una decisión (una resolución)

    приня́ть за пра́вило — tomar como regla (como principio)

    приня́ть чью́-либо сто́рону — abrazar la causa de alguien

    приня́ть в штыки́ — recibir de uñas

    приня́ть за чи́стую моне́ту — creer a pie juntillas

    приня́ть на свой счёт — tomar por su cuenta, darse por aludido

    приня́ть к све́дению — tomar en consideración

    приня́ть во внима́ние (в расчёт) — tener en cuenta, tener presente

    э́то так при́нято — así es la costumbre

    не приня́ть во внима́ние — desconsiderar vt, desoír vt

    приня́ть экза́мен — examinar vt

    * * *
    (1 ед. приму́) сов., вин. п.
    1) (взять, получить) recibir vt, aceptar vt, tomar vt

    приня́ть пода́рок — aceptar el regalo

    приня́ть това́р — recibir mercancías

    2) ( взять в своё ведение) tomar vt; aceptar vt (пост, должность)

    приня́ть кома́ндование — tomar el mando

    приня́ть дела́ — hacerse cargo de los asuntos

    приня́ть де́ло к произво́дству — admitir a trámite la denuncia

    приня́ть назначе́ние — aceptar el cargo

    приня́ть сан церк.aceptar la dignidad

    3) (в состав, в члены) admitir vt, afiliar vt

    приня́ть в па́ртию — admitir en el partido

    приня́ть на рабо́ту — admitir en el trabajo

    приня́ть в шко́лу, в институ́т — admitir en la escuela, en el instituto

    приня́ть гражда́нство — naturalizar

    4) (посетителей, гостей) acoger vt; recibir vt (тж. о враче, юристе)

    раду́шно приня́ть ( кого-либо) — acoger radiantemente (a), tributar una calurosa acogida (a)

    5) ( воспринять) recibir vt, tomar vt; aceptar vt, aprobar (непр.) vt (согласиться, одобрить)

    приня́ть что́-либо в шу́тку, всерьёз — tomar algo a broma, en serio

    приня́ть бли́зко к се́рдцу — tomar a pechos

    приня́ть но́вость споко́йно — recibir la noticia tranquilamente

    приня́ть сове́т, предложе́ние — aceptar el consejo, la proposición

    приня́ть резолю́цию — aprobar una resolución

    6) (услышав или увидев, записать и т.п.) recibir vt, captar vt

    приня́ть радиогра́мму — recibir el radiograma

    приня́ть сигна́л — captar la señal

    7) (приобрести - вид, форму и т.п.) tomar vt

    приня́ть по́зу — tomar una pose, adoptar una postura

    приня́ть фо́рму — amoldarse

    приня́ть хара́ктер — revestir un carácter

    приня́ть ва́жный вид — darse importancia; darse pisto (fam.)

    приня́ть плохо́й оборо́т — tomar mal cariz

    боле́знь приняла́ серьёзный хара́ктер — la enfermedad tomó un cariz (muy) serio

    приня́ть христиа́нство — abrazar el cristianismo

    9) (внутрь - пищу, лекарство) tomar vt

    приня́ть ва́нну, душ — tomar un baño, una ducha

    11) за + вин. п. ( счесть) tomar vt (por)
    12) ( помочь при родах) asistir vi (a), partear vt
    ••

    приня́ть бой — aceptar el combate

    приня́ть на себя́ уда́р — tomar sobre sí (recibir) el golpe, arrostrar vt

    приня́ть на себя́ отве́тственность — asumir la responsabilidad

    приня́ть на себя́ обяза́тельство — comprometerse (a + inf.); tomar (asumir) sobre sí un compromiso (una obligación)

    приня́ть прися́гу — prestar juramento

    приня́ть ме́ры — tomar medidas

    приня́ть реше́ние — tomar una decisión (una resolución)

    приня́ть за пра́вило — tomar como regla (como principio)

    приня́ть чью́-либо сто́рону — abrazar la causa de alguien

    приня́ть в штыки́ — recibir de uñas

    приня́ть за чи́стую моне́ту — creer a pie juntillas

    приня́ть на свой счёт — tomar por su cuenta, darse por aludido

    приня́ть к све́дению — tomar en consideración

    приня́ть во внима́ние (в расчёт) — tener en cuenta, tener presente

    э́то так при́нято — así es la costumbre

    не приня́ть во внима́ние — desconsiderar vt, desoír vt

    приня́ть экза́мен — examinar vt

    * * *
    v
    1) gener. (â ñîñáàâ, â ÷ëåñú) admitir, (помочь при родах) asistir (a), (посетителей, гостей) acoger, (стать последователем религии) abrazar, (ñ÷åñáü) tomar (por), aceptar (пост, должность), afiliar, aprobar (согласиться, одобрить), captar, hacer una buena acogìda, partear, recibir (тж. о враче, юристе)
    2) law. acreditar, adir la herencia, adoptar, expedir

    Diccionario universal ruso-español > принять

  • 74 продавать товары

    v
    1) gener. despachar
    2) econ. vender las mercaderìas, vender las mercancìas, vender los artìculos, despachar las mercancìas, vender los bienes

    Diccionario universal ruso-español > продавать товары

  • 75 продукция

    проду́кция
    produktaĵo, produktaro.
    * * *
    ж.

    валова́я проду́кция — producción global (bruta)

    това́рная проду́кция — producción de mercancías

    * * *
    ж.

    валова́я проду́кция — producción global (bruta)

    това́рная проду́кция — producción de mercancías

    * * *
    n
    1) gener. producción
    2) law. mercaderìa
    3) econ. producto, productos

    Diccionario universal ruso-español > продукция

  • 76 расторговаться

    сов. прост.
    ( продать весь товар) vender todas sus mercancías
    * * *
    v
    simpl. (продать весь товар) vender todas sus mercancìas

    Diccionario universal ruso-español > расторговаться

  • 77 рекламировать

    сов., несов., вин. п.
    hacer reclamo, efectuar propaganda, publicitar vt

    реклами́ровать свои́ това́ры — efectuar propaganda de (publicitar) sus mercancías

    * * *
    сов., несов., вин. п.
    hacer reclamo, efectuar propaganda, publicitar vt

    реклами́ровать свои́ това́ры — efectuar propaganda de (publicitar) sus mercancías

    * * *
    v
    1) gener. efectuar propaganda, hacer reclamo, publicitar, pregonar, promocionar
    2) busin. dar publicidad

    Diccionario universal ruso-español > рекламировать

  • 78 розничный

    прил.

    ро́зничная торго́вля — comercio al por menor, comercio minorista

    ро́зничная прода́жа — venta al por menor (al menudeo)

    ро́зничные це́ны — precios de menudeo

    ро́зничные това́ры — mercancías al por menor

    * * *
    прил.

    ро́зничная торго́вля — comercio al por menor, comercio minorista

    ро́зничная прода́жа — venta al por menor (al menudeo)

    ро́зничные це́ны — precios de menudeo

    ро́зничные това́ры — mercancías al por menor

    * * *
    adj
    1) gener. detallllista
    2) amer. minorista
    3) econ. detallista, al por menor
    4) Chil. hierbatero, menorista

    Diccionario universal ruso-español > розничный

  • 79 свободное движение товаров

    adj
    econ. libre circulación de mercancìas (напр. в странах Общего рынка), movimiento libre de mercancìas

    Diccionario universal ruso-español > свободное движение товаров

  • 80 свободное движение товаров, рабочей силы и капиталов

    adj
    econ. libre circulación de mercancìas, personas y capitales, libre tràfico de mercancìas, personas y capitales

    Diccionario universal ruso-español > свободное движение товаров, рабочей силы и капиталов

См. также в других словарях:

  • mercancías — (plural mercancías) sustantivo masculino 1. Tren que transporta mercancías: El mercancías descarriló en Chamartín. tren de mercancías. vagón de mercancías …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Mercancías peligrosas — Las mercancías peligrosas son materias u objetos que presentan riesgo para la salud, para la seguridad o que pueden producir daños en el medio ambiente, en las propiedades o a las personas. El término mercancía peligrosa se utiliza en el ámbito… …   Wikipedia Español

  • mercancías — {{#}}{{LM M25572}}{{〓}} {{[}}mercancías{{]}} ‹mer·can·cí·as› {{◆}}(pl. mercancías){{◇}} {{《}}▍ s.m.{{》}} Tren preparado para el transporte de mercancías: • Descarriló un mercancías cargado de carbón.{{○}} …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Mercancías peligrosas — Las mercancías peligrosas son materias u objetos que presentan riesgo para la salud, para la seguridad o que pueden producir daños en el medio ambiente, en las propiedades o a las personas. El término mercancía peligrosa se utiliza en el ámbito… …   Enciclopedia Universal

  • mercancías en tránsito — Comercio. Mercancías que entran temporalmente en un territorio con el fin de ser reexpedidas. normalmente sin transformación, por lo que están sujetas a un gimen arancelario especial …   Diccionario de Economía Alkona

  • mercancías en tránsito — Comercio. Mercancías que entran temporalmente en un territorio con el fin de ser reexpedidas. normalmente sin transformación, por lo que están sujetas a un gimen arancelario especial …   Diccionario de Economía

  • mercancías — f. Cualquier cosa que se hace objeto de comercio …   Diccionario Castellano

  • Producción de mercancías por medio de mercancías — Saltar a navegación, búsqueda Producción de mercancías por medio de mercancías. Preludio a una crítica de la teoría económica (Produzione di merci a mezzo di merci. Premesse a una critica della teoría económica) es un libro publicado en 1960 y… …   Wikipedia Español

  • Variante sur ferroviaria de mercancías de Bilbao — Este artículo o sección se refiere o está relacionado con una infraestructura futura o en desarrollo. La información de este artículo puede cambiar frecuentemente. Por favor, no agregues datos especulativos y recuerda colocar referencias a… …   Wikipedia Español

  • Acuerdo europeo relativo al transporte internacional de mercancías peligrosas por carretera — El ADR o Acuerdo Europeo sobre el transporte internacional de cargas peligrosas por vía terrestre es un acuerdo europeo firmado por varios países en Ginebra el 30 de septiembre de 1957 para regular el transporte de mercancías peligrosas por… …   Wikipedia Español

  • Compraventa internacional de mercancías — La compraventa internacional de mercancías se rige por las normas contenidas en la Convención de las Naciones Unidas sobre esta materia. Normas que han pasado a formar parte del ordenamiento jurídico español. Tienen un ámbito sustantivo de… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»