-
1 dans le commerce
сущ.разг. по торговой части -
2 être dans le commerce, faire du commerce
гл.общ. торговатьФранцузско-русский универсальный словарь > être dans le commerce, faire du commerce
-
3 être dans le commerce
2) быть в продаже ( о товаре)Dictionnaire français-russe des idiomes > être dans le commerce
-
4 choses dans le commerce
вещи, участвующие в гражданском оборотеDictionnaire de droit français-russe > choses dans le commerce
-
5 signe courant dans le commerce
Dictionnaire de droit français-russe > signe courant dans le commerce
-
6 être mis dans le commerce m
= être mis en venteLe dictionnaire commercial Français-Russe > être mis dans le commerce m
-
7 choses dans le commerce
сущ.юр. вещи, участвующие в гражданском оборотеФранцузско-русский универсальный словарь > choses dans le commerce
-
8 les choses dans le commerce
сущ.юр. вещи, находящиеся в свободном оборотеФранцузско-русский универсальный словарь > les choses dans le commerce
-
9 restrictions déguisées dans le commerce
Французско-русский универсальный словарь > restrictions déguisées dans le commerce
-
10 être dans le commerce
Французско-русский универсальный словарь > être dans le commerce
-
11 être mis dans le commerce
гл.общ. поступить в продажуФранцузско-русский универсальный словарь > être mis dans le commerce
-
12 commerce
m1. торго́вля; товарообме́н (échanges commerciaux); торго́вая де́ятельность (activité);de commerce — торго́вый, комме́рческий; maison de commerce — торго́вая фи́рма; chambre de commerce — торго́вая пала́та; tribunal (école) de commerce — комме́рческий суд (-ое учи́лище); il fait le commerce des vins — он ∫ занима́ется торго́влей <торгу́ет> ви́нами ║ dans le commercecommerce de gros. (de détail) — опто́вая (ро́зничная) торго́вля;
1) в торго́вле2) в прода́же;on trouve cela dans le commerce — э́то мо́жно купи́ть, э́то есть в прода́же; il est dans le commerce — он рабо́тает в торго́влеce livre n'est pas encore dans le commerce — э́та кни́га ещё ∫ не поступи́ла в прода́жу < не продаётся>;
2. (fonds de commerce) торго́вое <комме́рческое> предприя́тие; де́ло vx.;il a cédé son commerce — он про́дал своё де́ло
3. (relation) обще́ние; общи́тельность;c'est un homme cultivé, d'un commerce agréable — э́то культу́рный и прия́тный в обще́нии челове́к
-
13 commerce
m1) торговляcommerce de [en] gros — оптовая торговляcommerce de [au, en] détail — розничная торговляtraité de commerce — торговый договорfaire le [du] commerce — вести торговлюêtre dans le commerce — заниматься торговлей; работать в сфере торговлиêtre mis dans le commerce — поступить в продажу2) торговцы, коммерсантыouvrir un commerce — открыть магазинfaire commerce de son nom — торговать своим именем5) обхождениеd'un commerce agréable — приятный в обхождении6) знакомство, общениеentrer en commerce avec qn — завязать отношения с кем-либоrompre tout commerce avec qn — прервать всякие сношения с кем-либо -
14 commerce
m -
15 commerce
m1) торговляêtre dans le commerce — быть [находиться] в гражданском обороте;
3) коммерческая деятельность (хозяйственная деятельность, осуществляемая в виде промысла)exercer [faire] le commerce — заниматься коммерческой деятельностью
•- commerce de l'argent
- commerce de banque
- commerce bilatéral
- commerce de compensation
- commerce en compensation
- commerce de détail
- commerce des devises
- commerce avec l'ennemi
- commerce de l'Etat
- commerce d'exportation
- commerce extérieur
- commerce illicite
- commerce d'importation
- commerce intégré
- commerce intérieur
- commerce international
- commerce international maritime
- commerce juridique
- commerce des licences
- commerce en matière de brevets
- petit commerce
- commerce de titres
- commerce de transit
- commerce des valeurs -
16 dans
prép.1. (lieu) 1) (station) (в (+ P); на (+ P) (avec certains noms);j'ai lu dans le journal que... — я прочита́л в газе́те, что...; dans tout ce qu'il a raconté... — во всём, что он рассказа́л...; elle était dans la rue — она́ была́ на у́лице dans une île — на о́строве; dans une usine — на заво́де; dans une fabrique — на фа́брике; dans le Midi — на ю́ге; dans le Nord — на се́вере; dans les Alpes — в А́льпах; dans l'Oural — на Ура́ле; dans les Pyrénées — в <на> Пирене́ях; dans les Karpates — на <в> Карпа́тах; dans le Caucase — на Кавка́зе; les étoiles dans le ciel — звёзды на <в> не́беêtre assis dans un fauteuil — сиде́ть ipf. в кре́сле;
ranger les draps dans une malle — скла́дывать/сложи́ть, класть/положи́ть про́стыни в чемода́н; il est sorti dans la rue en courant — он вы́бежал на у́лицу; aller dans le Midi (le Nord) — е́хать/по= на юг (на се́вер); monter dans le train (une voiture) — сади́ться/ сесть на по́езд (в автомаши́ну); il met de l'humour dans ce qu'il dit — он о́бо всём го́ворит с ю́мором; inscrire un triangle dans un cercle — впи́сывать/вписа́ть треуго́льник в кругs'asseoir dans un fauteuil — сесть pf. в кре́сло;
3) (en parcourant, en suivant) по (+ D);il va et vient dans la rue — он расха́живает <прогу́ливается> по у́лице; se promener dans la forêt — гуля́ть ipf. по лесу́ <в лесу́>se promener dans Moscou — гуля́ть ipf. по Москве́;
4) (origine) из (+ G);boire dans un verre — пить ipf. из стака́на; manger dans une assiette — есть ipf. из таре́лки; elle s'est fait une jupe dans une vieille robe — она́ сши́ла себе́ ю́бку из ста́рого пла́тьяva prendre les draps dans la malle — доста́нь про́стыни из чемода́на;
5) (auteur) у (+ G);on trouve cette idée dans Descartes — э́ту мысль мо́жно найти́ у Дека́рта
6) (groupe) в (+ P, A); среди́ (+ G);il a réussi dans les premiers — он среди́ <в числе́> пе́рвых
7) (profession) в (+ P), на (+ P);se traduit aussi par un verbe ou nom de profession approprié; il est dans l'armée — он слу́жит в а́рмии; он вое́нный; travailler dans les chemins de fer — рабо́тать ipf. на желе́зной доро́ге, быть железнодоро́жником; il est dans l'enseignement — он рабо́тает в систе́ме о́бразования; он — преподава́тель, он преподаёт; être dans le commerce — занима́ться ipf. торго́влей; быть коммерса́нтом RF; рабо́тать ipf. в торго́вле RS║ (changement de situation) в (+ A);il est entré dans l'armée — он пошёл в а́рмию
2. (temps)1) ( date) в (+ A), в (+ P);dans le passé — в про́шлом; dans l'Antiquité — в дре́вности; dans les temps anciens — в пре́жние времена́; dans ma jeunesse — в [мое́й] мо́лодости; il est dans sa trentième année ∑ — ему́ пошёл тридца́тый годdans les années qui viennent — в ближа́йшие го́ды;
2) (durée) в тече́ние (+ G);je passerai dans la semaine chez toi — я зайду́ к тебе́ на [э́той] неде́ле; dans le temps — ра́ньше, пре́жде; je l'ai connu plus aimable dans le temps — ра́ньше он каза́лся мне бо́лее приве́тливымdans la journée (la semaine, le mois, l'année) — в тече́ние дня (неде́ли, ме́сяца, го́да);
3) (au bout de) че́рез (+ A);dans un an aujourd'hui — че́рез год, счита́я с э́того дня ║ dans combien de temps nous reverrons-nous ! — когда́ то́лько мы сно́ва уви́димся! 1) (état, manière) в (+ P);je reviendrai dans une heure — я верну́сь че́рез час;
être dans le desespoir — быть в отча́янии; être dans l'embarras — быть в затрудни́тельном положе́нии; dans l'attente des événements — в ожида́нии собы́тий; dans l'espérance de jours meilleurs — в наде́жде на лу́чшие дни; c'est dans ses projets — э́то в его́ пла́нах ║ (dans + nom se traduit aussi par un verbe ou par un adj.): être dans le doute — быть в сомне́нии, сомнева́ться ipf.; être dans l'obligation de...— быть обя́занным + infvivre dans l'angoisse — жить ipf. в трево́ге;
entrer dans une grande colère — впасть в стра́шный гнев: разгне́ваться pf.; mettre qn. dans rembarras — ста́вить/по= кого́-л. в затрудни́тельное положе́ние; être plongé dans la réflexion — быть погружённым в размышле́ние; cela n'entre pas dans mes plans — э́то не вхо́дит в мой пла́ныtomber dans la misère (un profond désespoir) — впасть pf. в нищету́ (в глубо́кое отча́яние);
dans ces conditions — в э́тих <при э́тих> усло́виях; dans l'intention de — с наме́ре пнем + inf; dans le but de — с це́лью (+ G;dans ce cas — в э́том слу́чае;
+ inf)4) (conformité) в (+ P); no (+ D);un édifice dans le style du XVIIIe siècle — зда́ние в сти́ле XVIII — века́; employer un mot dans son sens plein — употребля́ть/употреби́ть сло́во в его́ прямо́м значе́нии; agir dans les règles — де́йствовать ipf. по пра́вилам <согла́сно пра́вилам offic>dans l'esprit de l'époque — в ду́хе вре́мени (эпо́хи);
4. (approximation) о́коло (+ G), приме́рно adv. ou inversion;v. tableau « Approximation»;parcourir dans les 100 km — прое́хать pf. приме́рно сто <о́коло ста> киломе́тров, прое́хать киломе́тров сто; l'un dans l'autre — в сре́днемil peut avoir dans les 15 ans ∑ — ему́ приме́рно пятна́дцать лет, ∑ ему́ лет пятна́дцать;
-
17 être dans l'enfance
быть в зачаточном состоянии (о науке, искусстве)À cette époque l'agriculture, le commerce étaient dans l'enfance et l'économie politique n'était pas encore née. (A. Brillat-Savarin, La Physiologie du goût.) — В это время сельское хозяйство, торговля были в зачаточном состоянии, а политическая экономия еще не родилась.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être dans l'enfance
-
18 Association pour l'emploi dans l'industrie et le commerce
сущ.лингвостран. Ассоциация по занятости в промышленности и торговле (ASSEDIC)Французско-русский универсальный словарь > Association pour l'emploi dans l'industrie et le commerce
-
19 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
20 choses
f plупотр. в сочетаниях:- choses hors du commercetoutes choses demeurant en l'état — без каких-л. изменений в правовом положении сторон
- choses immobilières
- choses mobilières
См. также в других словарях:
L'équité dans le commerce — Commerce équitable Paysans producteurs de quinoa vendu sur le marché du commerce équitable en Équateur Le commerce équitable est un partenariat commercial [1] et un mouvement social … Wikipédia en Français
Aventures dans le commerce des peaux en Alaska — Auteur John Hawkes Genre Roman Version originale Titre original Adventures in the Alaskan Skin Trade Éditeur original Chatto Windus Langue originale … Wikipédia en Français
Être, se trouver dans le commerce — ● Être, se trouver dans le commerce se trouver sur le marché, être distribué par les circuits habituels du commerce … Encyclopédie Universelle
Être dans le commerce — ● Être dans le commerce exercer la profession de commerçant … Encyclopédie Universelle
Commerce equitable — Commerce équitable Paysans producteurs de quinoa vendu sur le marché du commerce équitable en Équateur Le commerce équitable est un partenariat commercial [1] et un mouvement social … Wikipédia en Français
Commerce Équitable — Paysans producteurs de quinoa vendu sur le marché du commerce équitable en Équateur Le commerce équitable est un partenariat commercial [1] et un mouvement social … Wikipédia en Français
COMMERCE INTERNATIONAL — Au sens strict, le commerce international concerne les opérations d’achat et de vente à l’étranger de biens physiquement identifiables. La différence entre la valeur des exportations et celle des importations constitue la «balance commerciale».… … Encyclopédie Universelle
commerce — [ kɔmɛrs ] n. m. • commerque 1370; lat. commercium, de merx → marchand I ♦ 1 ♦ Opération, activité d achat et de revente (en l état ou après transformation) d un produit, d une valeur; par ext. Prestation de certains services. Acte, opération de… … Encyclopédie Universelle
Commerce Triangulaire — Une des routes du commerce triangulaire. En vert, les royaumes européens où s armaient les navires négriers. En rouge, la zone d origine des esclaves. En bleu, la zone de destination des esclaves. Esclavage et variantes … Wikipédia en Français
Commerce electronique — Commerce électronique Le commerce électronique ou vente en ligne, désigne l échange de biens et de services entre deux entités sur les réseaux informatiques, notamment Internet. Le commerce électronique ne se limite pas au seul réseau Internet.… … Wikipédia en Français
Commerce en ligne — Commerce électronique Le commerce électronique ou vente en ligne, désigne l échange de biens et de services entre deux entités sur les réseaux informatiques, notamment Internet. Le commerce électronique ne se limite pas au seul réseau Internet.… … Wikipédia en Français