-
21 Quien pesca un pez pescador es
Wer einmal stiehlt, heißt allzeit Dieb.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien pesca un pez pescador es
-
22 Nettarina
• Pesca noce -
23 bajura
-
24 arpón
-
25 arrastre
a'rrastrem( arrastrar) Zugkraft f, Fortreißen nsustantivo masculino3. (locución)arrastrearrastre [a'rrastre](de algo pesado) Schleifen neutro; (remolque) Fortschleppen neutro; geografía, geología Transport masculino; estar para el arrastre (familiar: cosa) kaputt sein; (persona) völlig erledigt sein -
26 bol
-
27 cinta
'θintaf1) Band n, Streifen mcinta mecanográfica/cinta de máquina de escribir — Farbband n
cinta métrica — Metermaß n, Bandmaß n
2)cinta magnética — TECH Magnetband n
3) (fig: película) CINE Film msustantivo femenino2. [película] Filmstreifen dercintacinta ['θiDC489F9Dn̩DC489F9Dta]num1num (tira) Band neutro; cinta adhesiva Klebeband neutro; cinta aislante Isolierband neutro; cinta métrica Messband neutro; cinta del pelo Haarband neutro; cinta de vídeo Videoband neutro -
28 corcho
'kɔrtʃom1) BOT Kork m2) ( de una botella) Korken msustantivo masculinocorchocorcho ['kor6B36F75Cʧ6B36F75Co]II interjección¡corcho! Donnerwetter! -
29 corral
sustantivo masculino2. [teatro] früher Theater in Innenhöfencorralcorral [ko'rral]num1num (cercado) Gehege neutro; (redil) Pferch masculino; (para la pesca) Fischzaun masculino; (para gallinas) Hühnerhof masculino -
30 flotador
flota'đormKorkschwimmer m, Schwimmer an den Fischnetzen msustantivo masculinoflotadorflotador [flota'ðor] -
31 licencia
li'θenθǐafKonzession f, Lizenz f, Genehmigung fsustantivo femenino1. [permiso] Genehmigung dielicencia fiscalSteuer, welche Freiberufler in Spanien jährlich zahlen, um ein Gewerbe ausüben zu könnenlicencialicencia [li'θeṇθja]num1num (permiso) Erlaubnis femenino; (para un libro) Druckerlaubnis femenino; México; (de conducir) Führerschein masculino; licencia de obras Baugenehmigung femenino; licencia de pesca/de armas Angel-/Waffenschein masculino -
32 pieza
'pǐeθaf1) ( parte) Teil m, Stück n2) THEAT Stück n3) ( cuarto) Raum m, Zimmer n, Stube f4) ( composición musical suelta) Musikstück n¿Te gusta esta pieza de Strauss? — Gefällt dir dieses Stück von Strauss?
5) ( animales cobrados en cacería) Stück Wild6)pieza de artillería — MIL Geschütz n
7)8) (fig)quedarse uno de una pieza — in einem Stück bleiben, ganz bleiben
sustantivo femeninopieza de recambio o repuesto Ersatzteil4. (irónico) [persona] komischer Vogelpiezapieza ['pjeθa]num1num (pedazo) Stück neutro; (parte) Teil neutro; (reproducción) Exemplar neutro; pieza de artillería Geschütz neutro; pieza de recambio Ersatzteil neutro; pieza suelta Einzelteil neutro; un traje de dos piezas ein zweiteiliges Kostüm; pieza por pieza Stück für Stück; vender a piezas nach Stück verkaufen; ¡menuda pieza está hecho ese! das ist mir ein sauberer Vogel!; se quedó de una pieza al oirlo als er/sie es hörte, verschlug es ihm/ihr die Sprache -
33 rastreo
rras'trɛom1) Durchkämmen n, Fischerei mit dem Grundnetz f2) ( tracing) INFORM Tracing nsustantivo masculinorastreorastreo [rras'treo] -
34 redada
-
35 trebejo
-
36 trainera
-
37 arpione
arpionearpione [ar'pio:ne]sostantivo Maskulin1 (cardine) (Tür-, Fenster)angel Feminin, Zapfen Maskulin2 (gancio) Haken Maskulin3 (da pesca) Harpune FemininDizionario italiano-tedesco > arpione
38 bandita
banditabandita [ban'di:ta]sostantivo Feminin(di caccia) Schongehege neutro; (di pesca) Schongewässer neutroDizionario italiano-tedesco > bandita
39 canna
cannacanna ['kanna]sostantivo Feminin1 botanica Rohr neutro; canna da zucchero Zuckerrohr neutro; essere povero in canna figurato arm wie eine Kirchenmaus sein2 (bastone) (Rohr)stock Maskulin; (da pesca) Angelrute Feminin3 (dell'organo) Pfeife Feminin4 (del fucile) Lauf Maskulin; (della bicicletta) Stange Feminin5 (slang, gergo: di marijuana, haschisc) Joint Maskulin; farsi una canna (fumare marijuana) einen Joint rauchen6 (parte del camino) canna fumaria Rauchfang MaskulinDizionario italiano-tedesco > canna
40 galleggiante
galleggiantegalleggiante [galled'dlucida sans unicodeʒfontante]I aggettivoschwimmend, Schwimm-II sostantivo Maskulin