-
81 battery
battery [ˈbætərɪ]1. nounb. ( = number of similar objects) batterie f2. compounds* * *['bætərɪ]1) Electricity pile f; Automobile batterie f2) Military batterie f3) Agriculture ( for hens) batterie f5) Law coups mpl et blessures fpl -
82 bonnet
-
83 carve up
carve up [something], carve [something] up1) (colloq) ( divide) partager [proceeds]; morceler [estate, territory]2) Culinary découpercarve up [somebody] (colloq)3) ( with knife) taillader4) Automobile faire une queue de poisson à -
84 change up
GB Automobile passer à une vitesse supérieure -
85 display
display [dɪsˈpleɪ]• she displayed the letter she had received from the President elle a brandi la lettre qu'elle avait reçue du présidentb. [+ item for sale, artwork] exposer ; [+ notice, results] afficherc. [+ courage, interest, ignorance] faire preuve ded. [computer, watch] afficher2. nouna. (ostentatious) étalage m ; [of goods for sale, items in exhibition] présentation f ; [of food products, wealth] étalage m ; [of courage, interest, emotion] manifestation f ; [of unity, support, of strength, loyalty] démonstration f3. compounds* * *[dɪ'spleɪ] 1.2) (for decoration, to look at)3) ( demonstration) (of art, craft) démonstration f; (of dance, sport) exhibition fair display — fête f aéronautique
4) (of emotion, failing, quality) démonstration f; ( of strength) déploiement m; ( of wealth) étalage min a display of — dans un geste de [anger, impatience]
5) Automobile, Aviation, Computing écran m6) ( of advert)full page display — page f entière de publicité
7) Zoology parade f2.transitive verb1) gen, Commerce, Computing (show, set out) afficher [information, poster]; exposer [object]2) ( reveal) faire preuve de [intelligence, interest, skill]; révéler [emotion, vice, virtue]3.intransitive verb gen parader; [peacock] faire la roue -
86 drag
drag [dræg]1. noun• what a drag! quelle barbe ! (inf)( = go slowly) traînera. [+ person, object] traîner• she accused the government of dragging its feet on reforms elle a accusé le gouvernement de tarder à introduire des réformesc. ( = involve) don't drag me into your affairs! ne me mêle pas à tes histoires !4. compounds[+ person] (to meeting, concert) entraîner (à contrecœur)• if you manage to drag yourself away from the bar (inf) si tu arrives à t'arracher du bar (inf)► drag down separable transitive verb entraîner (en bas)[meeting, conflict] traîner en longueur► drag out[meeting, conflict] traîner en longueur[+ discussion] faire traîner[+ scandal, story] ressortir* * *[dræg] 1.1) (colloq) ( person) raseur/-euse m/fwhat a drag! — quelle barbe! (colloq)
2) ( women's clothes worn by men) vêtements mpl de travesti2.noun modifier3.transitive verb (p prés etc - gg-)to drag somebody from — arracher quelqu'un de [chair, bed]
to drag somebody to — traîner quelqu'un à [place]; traîner quelqu'un chez [person]
2) ( search) draguer [river, lake]3) Computing déplacer4) ( trail) traîner4.to drag one's feet ou heels — lit traîner les pieds; fig faire preuve de mauvaise volonté (on quant à)
intransitive verb (p prés etc - gg-)1) ( go slowly) [hours, days] traîner; [story, plot] traîner en longueur2) ( trail)to drag in — [hem, belt] traîner dans [mud]
3) ( inhale)5.to drag on — tirer une bouffée de [cigarette]
Phrasal Verbs:- drag in- drag on- drag out- drag up -
87 electric
-
88 endorsement
endorsement [ɪnˈdɔ:smənt]a. ( = approval) [of proposal, policy] adhésion f ; [of movement, claim, candidate] appui m ; [of action, decision, efforts] approbation fb. ( = recommendation) recommandation f• he gets extra income from product endorsements il complète ses revenus en faisant de la promotion pour certains produits* * *[ɪn'dɔːsmənt]1) (of opinion, claim) approbation f (of de); ( of candidate) appui m (of à); ( of decision) sanction f (of à propos de); ( of cheque) endossement m2) GB Automobilehe has had two endorsements for speeding — ≈ il a perdu des points pour excès de vitesse
-
89 fifth
fifth [fɪfθ]adjective, noun━━━━━━━━━━━━━━━━━Le cinquième amendement de la constitution des États-Unis protège le citoyen contre certains abus de pouvoir. Ainsi, on ne peut incarcérer une personne ou lui confisquer ses biens sans procès ; on ne peut non plus la juger deux fois pour un même délit. Enfin, tout citoyen peut invoquer cet amendement pour refuser de fournir des éléments de preuve susceptibles de se retourner contre lui.* * *[fɪfθ] 1.1) ( in order) cinquième mf2) ( of month) cinq m3) ( fraction) cinquième m4) Music quinte f5) (also fifth gear) Automobile cinquième f6) US ( unit of measurement) ≈ 75 cl2.adjective, adverb cinquième -
90 flood
flood [flʌd]1. noun• "flood" (notice on road) ≈ « attention route inondée »• a flood of letters/protests un déluge de lettres/de protestations[river] déborder4. compounds[memories, worries] resurgir* * *[flʌd] 1.1) lit inondation f‘flood!’ — ( on roadsign) ‘attention, route inondée!’
2) fig2.a flood of — un flot de [people, light, memories]; un déluge de [letters, complaints]
transitive verb1) lit inonder [area]; faire déborder [river]2) fig [light, mail] inonder4) Automobile noyer [engine]3.1) [meadow, street, cellar] être inondé; [river] déborder‘road liable to flooding’ — ‘chaussée inondable’
2) figto flood into something — [light] inonder quelque chose; [people] envahir quelque chose
to flood over somebody — [emotion] envahir quelqu'un
•Phrasal Verbs:- flood in -
91 lock
lock [lɒk]1. noun• to put sb under lock and key enfermer qn à clé ; [+ prisoner] mettre qn sous les verrous► lock, stock and barrel en bloc• they rejected the proposals lock, stock and barrel ils ont rejeté les suggestions en blocb. (Computing) verrouillage mc. [of canal] écluse fa. [+ door, suitcase, car, safe] fermer à clé• to lock horns ( = argue) se disputerc. [+ mechanism] bloquer ; [+ computer system, file] verrouillera. [door] fermer à cléb. [wheel, elbow] se bloquer4. compounds► lock-up noun (British) ( = garage) box m ; (British) ( = shop) boutique f (sans logement) ; (US) (inf) ( = prison) prison f ; ( = cell) cellule f[+ object, jewels] mettre sous clé ; [+ criminal] mettre sous les verrous ; [+ mental patient] interner[+ person, dog] enfermer (à l'intérieur)• to find o.s. locked out (by mistake) se retrouver à la porte• to lock o.s. out s'enfermer dehorsb. [+ workers] lockouter► lock up• will you lock up when you leave? voulez-vous tout fermer en partant ?[+ object, jewels] mettre sous clé ; [+ house] fermer à clé ; [+ criminal] mettre sous les verrous ; [+ mental patient] interner• you ought to be locked up! (inf) on devrait t'interner !* * *[lɒk] 1.2) ( of hair) mèche fcurly locks — cheveux mpl bouclés
3) Nautical écluse f4) ( in wrestling) clé f5) Automobileto have a good lock — [car] bien braquer
6) Computing verrouillage m2.transitive verb1) ( close securely) ( with key) fermer [quelque chose] à clé; ( with bolt) verrouiller2) Computing verrouiller [file]3) fig3.to lock horns — fig se disputer violemment
1) ( close securely) [door, drawer] fermer à clé2) ( seize up) [steering wheel] se bloquer•Phrasal Verbs:- lock in- lock out- lock up -
92 neutral
neutral [ˈnju:trəl]1. adjective2. noun* * *['njuːtrəl], US ['nuː-] 1.1) Military, Politics neutre mf2) Automobile point m mort2.in/into neutral — au point mort
-
93 park
park [pα:k]1. nounparc ma. [+ vehicle] garer4. compounds► park-and-ride noun stationnement en périphérie d'agglomération combiné à un système de transport en commun* * *[pɑːk] 1.1) ( public garden) jardin m public2) ( estate) parc m also Commerce, Industry4) ( on automatic gearbox) position f parking2.transitive verb1) Automobile garer2) (colloq) ( deposit) laisser3.intransitive verb [driver] se garer4.parked past participle adjective en stationnement5.(colloq) reflexive verb -
94 patrolman
patrolman [pəˈtrəʊlmən](plural - men)* * *[pə'trəʊlmən]1) US ( policeman) agent m de police2) GB Automobile agent d'un service d'assistance routière privé -
95 permit
1. noun• if time permits si j'ai (or si nous avons etc) le temps━━━━━━━━━━━━━━━━━✦ Lorsque permit est un nom, l'accent tombe sur la première syllabe: ˈpɜ:mɪt, lorsque c'est un verbe, sur la seconde: pəˈmɪt.* * *1. ['pɜːmɪt]1) ( document) permis m; ( official permission) autorisation fwork permit — permis m de travail
2) US Automobile permis m (de conduire)2. [pə'mɪt]transitive verb (p prés etc - tt-)1) ( allow) permettre [action, measure]to permit oneself — se permettre [smile, drink]
2) (allow formally, officially) autoriser3. [pə'mɪt]intransitive verb (p prés etc - tt-) permettre -
96 plug
plug [plʌg]1. nouna. [of bath, basin] bonde fc. ( = spark plug) bougie f• to give sth/sb a plug donner un coup de pouce (publicitaire) à qch/qna. ( = fill) [+ hole, crack] boucher ; [+ leak] colmater3. compounds[+ lead, apparatus] brancher* * *[plʌg] 1.1) Electricity ( on appliance) prise f (de courant); ( connecting device) (on computer, for phone) fiche fto pull the plug on — (colloq) retirer son soutien à [scheme, project]
2) (in bath, sink, barrel) bonde f3) Construction ( for screw) cheville f4) ( stopper) bonde f; ( for leak) bouchon m; ( for medical purpose) tampon m5) Automobile (also spark plug) bougie f6) ( in advertising)2.transitive verb (p prés etc - gg-)2) (colloq) ( promote) faire de la publicité pour [book, show, product]3) Electricity3.intransitive verb (p prés etc - gg-)to plug into — se brancher à [TV, computer]; fig se mettre au courant de [public opinion, mood]
Phrasal Verbs:- plug in- plug up -
97 rear
rear [rɪər]1. noun• at the rear of... à l'arrière de...• from the rear, he looks like you (vu) de dos, il te ressemble• from the rear the car looks like... vue de derrière la voiture ressemble à...2. adjectivea. [+ animal, family] élever4. compounds* * *[rɪə(r)] 1.1) (of building, car, room etc) arrière m2.at the rear of the house — derrière la maison; (of procession, train) queue f; Military (of unit, convoy) arrière-garde f, arrières mpl; ( of column) queue f
1) [entrance, garden] de derrière2) Automobile [light, seat, suspension] arrière inv3.transitive verb élever [child, animals]; cultiver [plants]4.intransitive verb (also rear up) [horse] se cabrer; [snake] se dresser -
98 relieve
relieve [rɪˈli:v]a. [+ person] soulager• to feel/look relieved se sentir/avoir l'air soulagé• to be relieved that... être soulagé que... + subj• the new road relieves congestion in the town centre la nouvelle route décongestionne le centre-ville• to relieve o.s. ( = urinate) se soulagerc. ( = help) secourird. ( = take over from) relayer* * *[rɪ'liːv] 1.transitive verb1) soulager [pain, suffering, tension]; dissiper [boredom]; remédier à [poverty, famine]; alléger [debt]; rompre [monotony]to be relieved that — être soulagé que (+ subj)
to be relieved at — être soulagé par [news, results]
to relieve congestion — Medicine, Automobile décongestionner
2)to relieve somebody of — débarrasser quelqu'un de [plate, coat]; soulager quelqu'un de [burden]
3) ( help) venir en aide à, secourir [troops, population]4) relever [worker, sentry]5) Military délivrer [town]2.to relieve oneself — euph se soulager euph
-
99 shoe
shoe [∫u:](verb: preterite, past participle shod)1. noun• to step into or fill sb's shoes succéder à qn• if the shoe fits, wear it (US) qui se sent morveux se mouche[+ horse] ferrer3. compounds* * *[ʃuː] 1.1) ( footwear) chaussure f2) ( for horse) fer m3) (also brake shoe) Automobile sabot m de frein2.••it's a question of dead men's shoes — il s'agit d'attendre la mort de quelqu'un pour prendre sa place
in my/your etc shoes — à ma/ta etc place
to shake ou shiver in one's shoes — avoir peur
-
100 circolare
I. circolare agg.m./f. circulaire: settore circolare secteur circulaire; moto circolare mouvement circulaire. II. circolare s.f. 1. ( lettera) circulaire: mandare una circolare diffuser une circulaire. 2. (rif. a tram e sim.) ligne de ceinture: circolare esterna ligne périphérique. III. circolare v.intr. ( cìrcolo; aus. essere/avere) 1. (muoversi, spostarsi) circuler (aus. avoir), se déplacer: quell'uomo pericoloso circola ancora per il paese cet homme dangereux court toujours dans le pays. 2. ( in automobile) circuler (aus. avoir), rouler (aus. avoir): a causa del traffico non si riesce a circolare nella città on ne peut pas circuler en ville à cause du trafic. 3. (rif. a veicoli) circuler (aus. avoir): i treni locali non circolano la domenica les trains régionaux ne circulent pas le dimanche. 4. (muoversi, continuare a muoversi) circuler (aus. avoir). 5. (rif. a sangue e fluidi) circuler (aus. avoir): non circola aria in questa stanza l'air ne circule pas dans cette pièce. 6. ( passare da una persona all'altra) circuler (aus. avoir), être en circulation: circolano molte monete false beaucoup de fausses pièces circulent; fate circolare quel foglio tra tutti gli studenti faites passer cette feuille à tous les étudiants. 7. ( diffondersi) circuler (aus. avoir), courir (aus. avoir): circolano strane notizie sul suo conto d'étranges rumeurs circulent sur son compte. 8. (rif. a denaro) circuler (aus. avoir), rouler (aus. avoir): far circolare il denaro faire circuler l'argent.
См. также в других словарях:
Conception d'une automobile — La conception d une automobile est le travail effectué par une équipe pluridisciplinaire composée d ingénieurs, de spécialistes de l ergonomie, de stylistes intérieurs et extérieurs, de modélistes ou maquettistes et de spécialistes du marketing… … Wikipédia en Français
Puissance massique d'un moteur, d'une automobile, etc. — ● Puissance massique d un moteur, d une automobile, etc. quotient de sa puissance par sa masse, mesuré habituellement en kilowatts par kilogramme ou par tonne … Encyclopédie Universelle
automobile — [ ɔtɔmɔbil; otomɔbil ] adj. et n. f. • 1861; de auto et mobile, d apr. locomobile 1 ♦ Qui se meut de soi même; qui est mû par un moteur à explosion, à réaction, un moteur électrique, un gazogène, etc. Véhicule, voiture automobile. ⇒ auto, autobus … Encyclopédie Universelle
AUTOMOBILE - Technologie — Le mot «automobile», assemblant une racine grecque et une racine latine, a été créé à la fin du XIXe siècle pour désigner les nouvelles voitures sans chevaux. D’abord adjectif qualifiant tout véhicule se propulsant à l’aide d’un moteur (voiture,… … Encyclopédie Universelle
Automobile Hybride — Une automobile hybride est un véhicule faisant appel à plusieurs sources d énergie distinctes pour se mouvoir. On parle généralement de moteur hybride dans le cas de l association d un moteur thermique et d un moteur électrique. Toutefois l… … Wikipédia en Français
Automobile hybride — Une automobile hybride est un véhicule faisant appel à plusieurs sources d énergie distinctes pour se mouvoir. On parle généralement de moteur hybride dans le cas de l association d un moteur thermique et d un moteur électrique. Toutefois l… … Wikipédia en Français
UNE AUTO — Une Automobile (International » French) … Abbreviations dictionary
Automobile — « Voiture » redirige ici. Pour les autres significations, voir Voiture (homonymie). Une Mercedes Benz 300 SL, modèle emblématique des anné … Wikipédia en Français
Automobile hybride électrique — Pour les articles homonymes, voir Propulsion hybride et Véhicule hybride. La Toyota Prius est une automobile hybride essence électricité, équipée du système … Wikipédia en Français
AUTOMOBILE — adj. des deux genres Qui se meut de soi même; qui est actionné par un moteur à gaz ou électrique. Voiture automobile. Camion automobile. Par extension, Traction automobile. Industrie automobile. On l’emploie aussi comme nom féminin. Une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Automobile (homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Une automobile est un véhicule terrestre à roues. Titres d œuvres L Automobile, film d Alfredo Giannetti (1972) … Wikipédia en Français