-
81 colpevolezza
-
82 esistere
esistere v.intr. (pres.ind. esìsto; p.rem. esistéi/esistètti; p.p. esistìto; aus. essere) 1. ( avere una realtà) exister (aus. avoir): le streghe non esistono les sorcières n'existent pas; la ditta ha cessato di esistere la firme a cessé d'exister. 2. ( vivere) vivre (aus. avoir), exister (aus. avoir): esistono molte specie di uccelli nella foresta beaucoup d'espèces d'oiseaux vivent dans la forêt; il più famoso scrittore mai esistito le plus célèbre écrivain qui ait jamais existé. 3. (esserci, trovarsi) y avoir (impers.), exister (aus. avoir): non esiste niente di meglio dell'amicizia il n'y a rien de mieux que l'amitié; non esistono prove della sua colpevolezza il n'y a pas de preuves de sa culpabilité, il n'existe pas de preuves de sa culpabilité; non esiste alcun dubbio il n'y a aucun doute; per lui esiste solo il calcio pour lui il n'y a que le football. -
83 mostrare
mostrare v. ( móstro) I. tr. 1. montrer, présenter, faire voir: mostrare i documenti présenter ses papiers; mostrare il biglietto présenter son billet; mostrami il tuo anello di fidanzamento montre-moi ta bague de fiançailles, fais-moi voir ta bague de fiançailles. 2. ( indicare) montrer, indiquer: mostrare la strada a qcu. montrer la route à qqn. 3. ( spiegare) montrer, expliquer, faire voir: mostrami come si fa montre-moi comment faire. 4. ( dimostrare) montrer, démontrer: mostrare coraggio montrer du courage; mostrare indifferenza montrer de l'indifférence. 5. ( provare) démontrer, prouver: mostrare la colpevolezza di qcu. démontrer la culpabilité de qqn, montrer la culpabilité de qqn; questo mostra la sua malafede ça prouve sa mauvaise foi. 6. ( ostentare) montrer: mostrare le gambe montrer ses jambes. 7. ( fingere) faire semblant, feindre, simuler: mostrò di non conoscermi il fit semblant de ne pas me connaître; mostrare una certa sorpresa feindre une certaine surprise. II. prnl. mostrarsi 1. ( sembrare) se montrer: si è mostrato felice del nostro regalo il s'est montré heureux de notre cadeau. 2. ( dimostrarsi) se montrer: mostrarsi degno se montrer digne; mostrarsi affettuoso verso qcu. se montrer affectueux envers qqn. 3. ( apparire) se montrer, apparaître: mostrarsi in pubblico se montrer en public, apparaître en public. 4. ( agire) se montrer: mostrarsi freddo con qcu. se montrer froid avec qqn. -
84 reità
reità s.f. ( Dir) culpabilité: all'epoca fu provata la sua reità à l'époque sa culpabilité fut prouvée. -
85 Schuld
f1) faute fDas ist nicht meine Schuld. — Ce n'est pas de ma faute.
2) JUR culpabilité f3)SchuldSchụld [∫ult] <-, -en>2 (Verantwortung) Beispiel: an etwas Dativ Schuld haben être responsable de quelque chose; Beispiel: jemandem Schuld geben donner la faute à quelqu'un; Beispiel: die Schuld auf sich Akkusativ nehmen assumer la responsabilité3 (a. fin: Verpflichtung) dette Feminin; Beispiel: Schulden haben/machen avoir des dettes/s'endetter -
86 вина
ж 1. culpabilité f, crime m, faute f; responsabilité f, blâme m; изкупвам си вината racheter ses fautes; признавам вината си avouer sa culpabilité; по вина на а cause de; хвърлям (стоварвам) вината върху някого rejeter (faire retomber) le blâme (la faute) de qch sur qn; en rejeter la faute sur qn; incriminer qn; s'en prendre а qn; donner tort а qn. -
87 грях
м 1. рел péché m; голям (тежък) грях péché grave, gros péché, vilain péché; върша грях commettre un péché; малък грях petit péché, péché mignon; 2. прен culpabilité f, crime m; erreur f, faute f; признавам греха (вината) си avouer sa culpabilité а вкарвам в грях induire au (en) péché; живея в грях vivre dans le péché; изпадам в грях tomber dans le péché; смъртен грях péché mortel, péché capital; младежки грехове péchés de jeunesse, erreurs de jeunesse; признат грях не е грях péché avoué est а demi pardonné; грях ти на душата! honte а toi! -
88 Article 49
1. Toute personne accusée d'avoir commis une infraction est présumée innocente tant que sa culpabilité n'a pas été prouvée selon la procédure prévue par la loi fédérale et établie par un jugement d'un tribunal ayant acquise force de chose jugée.2. L'accusé n'est pas tenu de prouver son innocence. 3. Les doutes non dissipés quant à la culpabilité de la personne sont interprétés en faveur de l'accusé. __________ <На английском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (English)"]Article 49[/ref]> <На немецком языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (German)"]Artikel 49[/ref]> <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 49[/ref]> -
89 guilt
[ɡilt]1) (a sense of shame: a feeling of guilt.) culpabilité2) (the state of having done wrong: Fingerprints proved the murderer's guilt.) culpabilité•- guilty- guiltiness - guiltily -
90 schuld
♦voorbeelden:een schuld aangaan • contracter une detteeen schuld afdoen • s'acquitter d'une dettediep in de schulden zitten • être criblé de detteszich diep in de schulden steken • se couvrir de dettesin de schuld zitten • avoir des dettesschuld bekennen • avouer sa fautevergeef ons onze schulden • pardonnez-nous nos offenseshet is mijn eigen schuld • c'est (de) ma propre fautewiens schuld is het? • à qui la faute?dood door schuld • homicide par imprudence3 eigen schuld dikke bult! • c'est bien fait pour toi, lui etc.!iemand de schuld van iets geven • accuser qn. de qc.zijn schuld is bewezen • sa culpabilité est établiede schuld krijgen • être accuséde schuld van iets op zich nemen • assumer la responsabilité de qc.〈 figuurlijk〉 de schuld op iemand schuiven • faire porter le chapeau à qn.hem treft geen schuld • il n'a aucun tortschuld aan iets hebben • y être pour qc.het is buiten zijn schuld • ce n'est pas de sa faute→ link=belofte belofte -
91 doubt
A n doute m ; there is no doubt (that) il ne fait aucun doute que ; there is little doubt (that) il est presque certain que ; there is no doubt about sth il n'y a aucun doute sur qch ; there is no doubt about her guilt ou that she is guilty il n'y a aucun doute sur sa culpabilité ; (there's) no doubt about it il n'y a aucun doute là-dessus ; there is some doubt about its authenticity son authenticité est mise en doute ; there's (some) doubt about ou as to whether he will be able to come on ne sait pas s'il pourra venir ; there is no doubt in my mind that I'm right je suis convaincu que j'ai raison or d'avoir raison ; to have no doubt (that) ne pas douter que (+ subj) ; I have no doubt about her guilt ou that she is guilty je n'ai aucun doute sur sa culpabilité, je ne doute pas qu'elle soit coupable ; to have one's doubts about sth avoir des doutes sur qch, douter de qch ; I have my doubts! j'ai des doutes!, j'en doute! ; to have one's doubts (about) whether douter que (+ subj) ; I have my doubts about whether he's telling the truth je doute qu'il dise la vérité ; to have one's doubts about doing hésiter à faire ; no doubt sans doute ; no doubt the police will want to speak to you, the police will no doubt want to speak to you la police voudra sans doute vous parler ; to leave sb in no doubt about sth ne laisser à qn aucun doute quant à qch ; to be in doubt [outcome, project, future] être incertain ; [honesty, innocence, guilt] gen être douteux ; ( on particular occasion) être mis en doute ; [person] être dans le doute ; this report has put the whole project in doubt ce rapport a mis tout le projet en question ; the election result is not in any doubt le résultat de l'élection ne fait pas l'ombre d'un doute ; if/when in doubt dans le doute ; to be open to doubt [evidence, testimony] être sujet à caution ; to cast ou throw doubt on sth [person] mettre qch en doute ; [evidence, book] jeter le doute sur qch ; beyond (all) doubt, without (a) doubt sans aucun doute ; to prove sth beyond (all) doubt prouver qch de façon indubitable ; without the slightest doubt sans l'ombre d'un doute ; there is room for doubt le doute n'est pas exclu ; there is no room for doubt il n'y a aucun doute à avoir. ⇒ benefit.B vtr douter de [fact, evidence, value, ability, honesty, person] ; I doubt it (very much)! j'en doute (beaucoup)! ; to doubt (if ou that ou whether) douter que (+ subj) ; I don't doubt that you're telling the truth je ne doute pas que vous disiez la vérité ; I didn't doubt that she would succeed je ne doutais pas qu'elle réussirait.C vi douter. -
92 burden
burden ['bɜ:dən]1 noun∎ to be a burden to sb être un fardeau pour qn;∎ his guilt was a heavy burden to bear sa culpabilité était un lourd fardeau;∎ to increase/to relieve the tax burden augmenter/alléger le fardeau ou le poids des impôts;∎ Law the burden of proof la charge de la preuve;∎ Law the burden of proof rests with him c'est à lui qu'il incombe d'apporter des preuves∎ a ship of 500 tons burden un navire qui jauge 500 tonneaux(d) British Music (chorus, refrain) refrain m; figurative (theme, central idea) fond m, substance f;∎ what is the main burden of her argument? quel est le point essentiel de son argument?(a) (weigh down) charger;∎ to be burdened with sth être chargé de qch;∎ figurative to burden sb with taxes accabler qn d'impôts∎ I don't want to burden you with my problems je ne veux pas vous ennuyer avec mes problèmes;∎ she was burdened with guilt elle était rongée par un sentiment de culpabilité -
93 convict
[kən'vɪkt] déclarer ou reconnaître coupable;∎ she was convicted elle a été déclarée ou reconnue coupable;∎ to convict sb of or for sth déclarer ou reconnaître qn coupable de qch;∎ you stand convicted by your own words vos propres paroles vous condamnent2 noun[kən'vɪkt] rendre un verdict de culpabilité;∎ the jury is unlikely to convict il est peu probable que le jury rende un verdict de culpabilité -
94 verdict
verdict ['vɜ:dɪkt]∎ to reach a verdict arriver à un verdict;∎ a verdict of guilty/not guilty un verdict de culpabilité/non-culpabilité;∎ the jury returned a verdict of not guilty/guilty le jury a déclaré l'accusé non coupable/coupable;∎ open verdict (at inquest) = jugement qui ne formule aucune conclusion sur les circonstances dans lesquelles la mort a eu lieu∎ to give one's verdict on sth se prononcer sur qch;∎ what is your/the verdict? quel est votre/le verdict? -
95 finding, of, guilt
conclusion f de culpabilité, déclaration f de culpabilité -
96 summary, conviction
déclaration f de culpabilité par procédure sommaire, déclaration f sommaire de culpabilité -
97 виновность
-
98 обвинительный
обвинительный приговор — verdict m de culpabilitéобвинительная речь ( на суде) — réquisitoire m -
99 отрицать
nier vt; démentir vt ( опровергать) -
100 отягчить
aggraver vt; alourdir vt
См. также в других словарях:
CULPABILITÉ — Il ne suffit pas, pour faire l’expérience de la culpabilité, de se représenter un de ses propres actes comme ayant transgressé un devoir, une loi, les règles d’un art, des usages. Pour passer de la faute objective à la culpabilité subjective, il… … Encyclopédie Universelle
Culpabilite — Culpabilité Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Culpabilité — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Selon Jacko, la Culpabilité n intervient pas sans l Inquiétude. .red. Sur les autres projets Wikimedia : « Culpabilité », sur le… … Wikipédia en Français
CULPABILITÉ — s. f. Etat de celui qui est coupable ou réputé coupable d un crime, d un délit. Sa culpabilité est prouvée. Degré de culpabilité … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CULPABILITÉ — n. f. état de celui qui est coupable ou réputé coupable d’un crime, d’un délit. Sa culpabilité est établie. Degré de culpabilité … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
culpabilité — (kul pa bi li té) s. f. État de celui qui est coupable, ou de ce qui est coupable. La culpabilité de l accusé n est pas douteuse. La culpabilité d une action. REMARQUE Ce mot ne se trouve ni dans Richelet, ni dans Furetière, ni dans les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
culpabilité — Sentiment d’avoir commis une erreur, d’être fautif. Dans le contexte d’une mésentente ou d’une rupture consommée, la culpabilité est au centre de la crise, car tant qu’elle n’est pas énoncée la responsabilité des conflits n’est pas encore… … Dictionnaire de Sexologie
Culpabilite (psychologie) — Culpabilité (psychologie) Pour les articles homonymes, voir culpabilité. Le sentiment de culpabilité ou culpabilité est une émotion relative au groupe social qui repose sur la conviction d une responsabilité personnelle dans un événement fâcheux… … Wikipédia en Français
Culpabilité (Psychologie) — Pour les articles homonymes, voir culpabilité. Le sentiment de culpabilité ou culpabilité est une émotion relative au groupe social qui repose sur la conviction d une responsabilité personnelle dans un événement fâcheux dans lequel on n est… … Wikipédia en Français
Culpabilité (psychologie) — Pour les articles homonymes, voir culpabilité. Le sentiment de culpabilité ou culpabilité est une émotion relative au groupe social qui repose sur la conviction d une responsabilité personnelle dans un événement fâcheux dans lequel on n est… … Wikipédia en Français
Culpabilité personnelle — Culpabilité (psychologie) Pour les articles homonymes, voir culpabilité. Le sentiment de culpabilité ou culpabilité est une émotion relative au groupe social qui repose sur la conviction d une responsabilité personnelle dans un événement fâcheux… … Wikipédia en Français